Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Assoziative Diskriminierung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Diskriminierung durch Assoziation
Diskriminierung durch Assoziierung
Diskriminierung wegen der Religion
Kampf gegen die Diskriminierung
Positive Diskriminierung
Unmittelbare Diskriminierung

Traduction de « rassischen diskriminierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


assoziative Diskriminierung | Diskriminierung durch Assoziation | Diskriminierung durch Assoziierung

associatieve discriminatie


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Eintreten für nationalen, rassischen oder religiösen Hass

het propageren van op nationale afkomst, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens


Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie




Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf

Verdrag nr. 111 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende discriminatie in beroep en beroepsuitoefening




Positive Diskriminierung (élément)

Positieve discriminatie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass Frauen oft in mehrfacher Hinsicht, aufgrund ihres Geschlechts und ihres Alters (insbesondere gilt dies für ältere Frauen), aufgrund einer Behinderung, ihrer ethnischen/rassischen Herkunft, ihrer Religion, Nationalität, der Tatsache, dass sie Migrantinnen sind, und ihres sozioökonomischen Status diskriminiert werden, wobei auch der Status der Alleinerziehenden und die sexuelle Ausrichtung und/oder die geschlechtliche Identität zu Diskriminierung führen, und in der Erwägung, dass durch kombinierte Diskriminierung z ...[+++]

overwegende dat vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie op grond van hun geslacht, leeftijd (met name in het geval van oudere vrouwen), handicap, etnische/raciale achtergrond, godsdienst, nationale herkomst, migratiestatus, sociaal-economische status,met inbegrip van vrouwen in eenpersoonshuishoudens, seksuele geaardheid en/of genderidentiteit, en overwegende dat cumulatieve discriminatie de zelfbeschikking en maatschappelijke vooruitgang van vrouwen in tal van opzichten belemmert,


« Jedes Eintreten für nationalen, rassischen oder religiösen Hass, durch das zu Diskriminierung, Feindseligkeit oder Gewalt aufgestachelt wird, wird durch Gesetz verboten ».

« Het propageren van op nationaliteit, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens die aanzetten tot discriminatie, vijandigheid of geweld, is bij de wet verboden ».


« Jedes Eintreten für nationalen, rassischen oder religiösen Hass, durch das zu Diskriminierung, Feindseligkeit oder Gewalt aufgestachelt wird, wird durch Gesetz verboten ».

« Het propageren van op nationaliteit, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens die aanzetten tot discriminatie, vijandigheid of geweld, is bij de wet verboden ».


– unter Hinweis auf die Ausführungen des Ausschusses der Vereinten Nationen für die Beseitigung der rassischen Diskriminierung (CERD) über allgemeine Diskriminierung XXVII: Diskriminierung gegenüber Roma – 57. Tagung 2000,

– gezien Algemene Aanbeveling XXVII inzake discriminatie van Roma van het Comité van de Verenigde Naties voor de uitbanning van rassendiscriminatie (CERD) (57ste zitting, 2000),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst kürzlich wurde der Geschlechteraspekt in die Behandlung der rassischen Diskriminierung gegenüber den Roma einbezogen, es liegt jedoch auf der Hand, dass sowohl die Geschlechterdimension als auch die rassische Dimension bei der Formulierung einer wirksamen Politik zur Verbesserung der Situation der Roma-Frauen in Europa gleichermaßen berücksichtigt werden sollten.

Pas sinds kort wordt rekening gehouden met het genderaspect van de etnische discriminatie jegens de Roma, maar het is duidelijk dat de genderdimensie en de etnische dimensie allebei in gelijke mate in aanmerking moeten worden genomen bij de formulering van een doeltreffend beleid ter verbetering van de situatie van Roma-vrouwen in Europa.


C. unter Hinweis auf die Wichtigkeit, die fortgesetzten und gewaltsamen Tendenzen zum Rassismus und zur rassischen Diskriminierung der Roma zu beseitigen, und im Bewusstsein, dass jede Form der Straffreiheit von Verbrechen aus Gründen der Abneigung gegenüber den Sinti und Roma den Rechtsstaat und die Demokratie schwächt, die Wiederholung solcher Verbrechen fördert und entschiedene Bekämpfungsmaßnahmen erfordert,

C. overwegende dat dringend een eind moet worden gemaakt aan het voortdurend virulent racisme en de rassendiscriminatie ten aanzien van de Roma en voorts dat iedere vorm van straffeloosheid voor racistische aanvallen, uitingen van haat, lichamelijk geweld door extremistische groeperingen, onrechtmatige uitzettingen en misdragingen door de politie die voortvloeien uit zigeunerhaat en Romafobie, bijdraagt aan de verzwakking van de rechtsstaat en de democratie, een aansporing vormt voor herhaling van dergelijke misdaden en krachtig optreden vereist met het oog op de uitbanning ervan,


H. in der Erwägung, dass es für eine Anzahl von Ländern stichhaltige Hinweise darauf gibt, dass die Dienststellen der Polizei und anderer für die strafrechtliche Verfolgung zuständiger Behörden mit Vorurteilen gegen die Roma behaftet sind, was zu einer systematischen rassischen Diskriminierung bei der strafrechtlichen Verfolgung führt,

H. overwegende dat er in een aantal lidstaten duidelijke indicaties zijn dat politiediensten en andere instellingen van het rechtsstelsel aangetast zijn door vooroordelen tegen de Roma wat leidt tot stelselmatige rassendiscriminatie bij de uitoefening van de rechtspraak,


M. in der Erwägung, dass es für eine Anzahl von Ländern deutliche Hinweise darauf gibt, dass Dienststellen der Polizei und anderer für die strafrechtliche Verfolgung zuständiger Behörden mit Vorurteilen gegen die Roma behaftet sind, was zu einer systematischen rassischen Diskriminierung bei der strafrechtlichen Verfolgung führt,

M. overwegende dat er in een aantal landen duidelijke indicaties zijn dat politiediensten en andere met de strafrechtspleging belaste instellingen aangetast zijn door vooroordelen tegen de Roma, wat leidt tot stelselmatige rassendiscriminatie bij de uitoefening van de rechtspraak,


w