Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebliche Rasse
Diskriminierung aufgrund der Rasse
Diskriminierung aus Gründen der Rasse
Diskriminierung wegen der Rasse
Langsamwachsende Rasse
Rasse
Rassendiskriminierung

Vertaling van " rasse serpentina " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diskriminierung aufgrund der Rasse | Diskriminierung wegen der Rasse

discriminatie op grond van ras








Diskriminierung aus Gründen der Rasse | Rassendiskriminierung

rassendiscriminatie


ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht

zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All diese Vegetation ist nicht nur die Ernährungsgrundlage für die erwachsenen Tiere, sondern auch ein maßgebender und unabdingbarer Faktor, da sie nicht nur durch natürliche Auswahl Einfluss auf die Eigenschaften der Tiere hat, die sich als widerstandsfähig erweisen und unter so widrigen Bedingungen überleben, sich fortpflanzen und ihren Nachwuchs säugen, wie im Falle der Rasse Serpentina und ihrer Paarungen, sondern auch über die Veränderung der Milcheigenschaften je nach Jahreszeit entscheidet.

Dit plantendek levert niet alleen het basisvoeder van de volwassen dieren maar speelt een zeer doorslaggevende en bepalende rol. Enerzijds beïnvloedt het, door middel van natuurlijke selectie, de kenmerken van de dieren die erin slagen om in dergelijke ongunstige omstandigheden stand te houden en te overleven, zich voort te planten en hun lammeren te zogen, hetgeen het geval is voor het ras „Serpentina” en voor kruisingen met dit ras; anderzijds worden ook de kenmerken van de melk naargelang het seizoen dankzij dit plantendek gewijzigd.


Als „Cabrito do Alentejo“ wird der Schlachtkörper/das Fleisch von geschlachteten Ziegen bezeichnet, die im Geburtenbuch eingetragen sind und von im Tierzuchtregister und/oder Zuchtbuch der Rasse Caprina Serpentina eingetragenen Eltern abstammen. Sie können auch von einer Paarung abstammen, in der die Linie des Vaters im Tierzuchtregister und/oder Zuchtbuch der Rasse Caprina Serpentina eingetragen ist, und wenn sie gemäß den festgelegten Vorschriften geboren, gezüchtet und geschlachtet wurden.

De benaming „Cabrito do Alentejo” (geitenlam van de Alentejo) is van toepassing op het vlees van geslachte geitenlammeren die zijn ingeschreven in het geboorteregister en zijn geboren hetzij uit een ouderpaar dat is ingeschreven in het zoötechnisch register en/of stamboek van het ras „Caprina Serpentina”, hetzij uit een terminale kruising waarbij een vaderdier wordt ingezet van een lijn die is ingeschreven in het zoötechnisch register en/of het stamboek van het ras „Caprina Serpentina”; de geitenlammeren moeten voorts zijn geboren, gehouden en geslacht volgens de ter zake vastgestelde regels.


Dies trug neben den eigenständigen Verfahrenstechniken der Alentejo-Region und den besonderen Merkmalen der Rasse dazu bei, dass das Fleisch der Serpentina-Rasse und ihrer Paarungen auf dem Markt als erlesenes und für den Verzehr bestimmtes Erzeugnis gehandelt wurde, insbesondere in Zeiten großer Traditionen und gesellschaftlicher und familiärer Bedeutung.

Deze factoren, maar ook de houderijtechnieken die eigen zijn aan de regio Alentejo, en de kenmerken van het ras, hebben ervoor gezorgd dat het vlees van de geitenlammeren van het ras „Serpentina” en van kruisingen met dit ras, als een specifiek consumptieproduct op de markt kwam, met name naar aanleiding van gelegenheden waarbij traditie en sociale en familiale status hoog in het vaandel werden gevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rasse serpentina' ->

Date index: 2020-12-15
w