Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de « rahmen soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Der vorliegende Rahmen soll eine dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags entsprechende Regelung für Maßnahmen der Gemeinschaft zur Unterstützung und zum Ausbau der Kompetenzen von Organisationen und Stellen treffen, die sich auf Ebene der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten oder der Regionen für die Förderung der Verbraucherinteressen einsetzen.

(6) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag omvat dit kader communautaire acties ter ondersteuning en versterking van de capaciteit van organisaties en organen die de belangen van de consument op communautair, nationaal en regionaal vlak behartigen.


(8) Dieser Rahmen soll die Grundlage für Maßnahmen bilden, die von der Kommission und einem oder mehreren Mitgliedstaaten gemeinsam durchgeführt werden, um die Ziele der Verbraucherpolitik umzusetzen.

(8) Dit kader omvat gezamenlijke acties van de Commissie en één of meer lidstaten om de doelstellingen van het consumentenbeleid te verwezenlijken.


Aus diesen Gründen besteht die Hauptabsicht des Weißbuchs darin, der Europäischen Union einen neuen Rahmen für die Zusammenarbeit in Jugendfragen zur Verfügung zu stellen, der ehrgeizig ist, den Erwartungen der Jugendlichen entspricht und dabei doch realistisch bleibt. Dieser Rahmen soll unter Beachtung der jeweiligen Zuständigkeitsbereiche in den zahlreichen Themen, die bei der Konsultation aufgeworfen wurden, Prioritäten setzen.

Vandaar dat het witboek vooral beoogt een nieuw samenwerkingskader voor het jeugdbeleid in de Europese Unie te ontwikkelen. Het moet een ambitieus kader zijn dat aan de verwachtingen van de jongeren voldoet, maar ook een realistisch kader dat aan een beperkt aantal tijdens het overleg aan bod gekomen thema's prioriteit verleent en het subsidiariteitsbeginsel respecteert.


Der vorliegende EU-Rahmen soll die Alltagssituation der Roma spürbar verbessern.

Dit EU-kader moet een tastbare verbetering opleveren voor het leven van de Roma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rahmen soll nur eine begrenzte Zahl von klaren und zur Handlung anregenden Zielen beinhalten, die nicht nur quantitative, sondern auch qualitative Zielvorgaben vorsehen, wie Standards in den Bereichen Bildung, Ernährung sowie Zugang zu Trinkwasser und sauberer Luft.

Dit kader moet een beperkt aantal duidelijke en inspirerende doelstellingen omvatten, niet enkel van kwantitatieve maar ook van kwalitatieve aard, zoals normen voor onderwijs, voeding en toegang tot schoon water en schone lucht.


6. Ausbau des allgemeinen Rahmens für nachhaltige Finanzierung: Der neue Rahmen soll verbesserte Corporate-Governance-Vorschriften für langfristige Finanzierungen vorgeben, beispielweise hinsichtlich der Einbindung der Aktionäre (der Vorschlag zur Überarbeitung der Aktionärsrechterichtlinie soll in Kürze angenommen werden), der Mitarbeiterbeteiligung, der Berichterstattung über die Unternehmensführung sowie im Hinblick auf Umwelt-, soziale und Unternehmensführungsaspekte.

6. Het verbeteren van het algemene klimaat voor duurzame financiering: verbeteren van de corporate governance code voor langetermijnfinanciering, bijvoorbeeld met betrekking tot de betrokkenheid van aandeelhouders (door over te gaan tot een herziening van de richtlijn betreffende aandeelhoudersrechten – het desbetreffende voorstel zal binnenkort worden aangenomen), het aandeelhouderschap van werknemers, de verslaglegging over corporate governance en de inaanmerkingneming van ecologische, sociale en governancekwesties (ESG).


Mit dieser Richtlinie wird ein gemeinsamer Rahmen zur Regelung bestimmter Aspekte der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für mit Verbrauchern geschlossene grundpfandrechtlich besicherte Kreditverträge oder andere Wohnimmobilienkreditverträge festgelegt, wozu auch eine Verpflichtung gehört, vor der Gewährung eines Kredits eine Kreditwürdigkeitsprüfung durchzuführen; dieser Rahmen soll als Grundlage für die Ausarbeitung wirksamer Kreditvergabestandards im Zusammenhang mit Wohnimmobilien in den Mitgliedstaaten und für bestimmte aufsichtsrechtliche Anforderungen, einschließlich für die Niederlassung und Beaufsichtigung ...[+++]

Deze richtlijn stelt een gemeenschappelijk kader vast voor bepaalde aspecten van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake overeenkomsten die betrekking hebben op door een hypotheek of op andere wijze gedekt krediet bestemd voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen, met inbegrip van een verplichting om een beoordeling van de kredietwaardigheid uit te voeren alvorens een krediet toe te kennen, als basis voor de ontwikkeling van doeltreffende overnemingsnormen met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen in de lidstaten, en voor bepaalde prudentiële- en toe ...[+++]


Der EU-Rahmen soll als Richtschnur für die einzelstaatlichen Roma-Integrationskonzepte dienen und Grundlage für die Bereitstellung von EU-Mitteln zur Unterstützung der Integrationsbestrebungen sein.

Het kader zal steun bieden voor een gericht nationaal beleid inzake Roma en middelen vrijmaken die op EU-niveau beschikbaar zijn om de integratie-inspanningen te steunen.


Dieser neue Rahmen soll den Beziehungen zwischen den Vertragsparteien eine langfristige Perspektive geben und somit dazu beitragen, daß die ihnen gemeinsamen Grundwerte der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und der Sicherheit, die das Fundament und die bewegende Kraft der Politik Mexikos wie auch der Europäischen Union darstellen, gefördert werden.

Met dat nieuwe kader wordt beoogd voor de betrekkingen tussen de partijen een langetermijnperspectief te openen en aldus de fundamentele waarden te helpen bevorderen die zij delen met betrekking tot het eerbiedigen van de mensenrechten, de rechtstaat, de democratie en de veiligheid, en die het beleid van Mexico en van de Europese Unie schragen en bezielen.


Wie und in welchem institutionellen Rahmen soll sie formalisiert werden?

Hoe en in welk institutioneel kader zou zij moeten worden geformaliseerd?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rahmen soll' ->

Date index: 2023-08-08
w