Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HANDI
LOOMS
Nachträglich gewährte Rabatte
Rabatt
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Vom Minister gewährte Abweichung

Vertaling van " rabatt gewährt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | LOOMS [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand geweven producten | LOOMS [Abbr.]


Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intel habe vier führenden Computerherstellern (Dell, Lenovo, HP und NEC) Rabatte gewährt, die an die Bedingung geknüpft gewesen seien, dass sie alle oder nahezu alle x86-Prozessoren bei Intel kauften.

Zo kende Intel kortingen toe aan de vier voornaamste computerfabrikanten (Dell, Lenovo, HP en NEC), op voorwaarde dat zij al hun – of bijna al hun – x86-processoren bij haar kochten.


Solche Rabatte sind, wenn sie von einem Unternehmen in beherrschender Stellung gewährt werden, mit dem Ziel eines unverfälschten Wettbewerbs auf dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.

Wanneer een onderneming met een machtspositie dergelijke kortingen toekent, zijn deze onverenigbaar met de doelstelling van een niet-vervalste mededinging in de gemeenschappelijke markt.


Da Exklusivitätsrabatte, die ein Unternehmen in beherrschender Stellung gewährt, bereits ihrer Art nach geeignet sind, den Wettbewerb zu beschränken, war die Kommission – entgegen der Ansicht von Intel – nicht zu einer Würdigung der Umstände des Einzelfalls verpflichtet, um nachzuweisen, dass die Rabatte konkret oder potentiell dazu führten, die Wettbewerber aus dem Markt zu drängen.

Aangezien door ondernemingen met een machtspositie toegekende exclusiviteitskortingen naar hun aard zelf de mededinging beperken, was de Commissie, anders dan Intel betoogt, niet verplicht om de concrete omstandigheden van de zaak te onderzoeken teneinde het bewijs te leveren dat de kortingen in de praktijk ertoe leidden – of ertoe konden leiden – dat de concurrenten van de markt werden verdrongen.


Insbesondere verlangen die Mitgliedstaaten von einem geregelten Markt, im Austausch für gewährte Rabatte Market-Making-Pflichten in Bezug auf einzelne Aktien oder Aktienportfolios aufzuerlegen.

De lidstaten schrijven in het bijzonder voor dat een gereglementeerde markt market-making verplichtingen oplegt voor afzonderlijke aandelen of een geschikte mand van aandelen, in ruil voor eventueel toegestane kortingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen schweizerischen Behörden behalten sich das Recht vor, die schweren Nutzfahrzeuge, welche mit einem Partikelfilter ausgerüstet sind und für die ein Rabatt gewährt wird, auf die Einhaltung des Partikelgrenzwertes nach Artikel 2 zu überprüfen.

De bevoegde Zwitserse autoriteiten behouden zich het recht voor om bij alle zware vrachtwagens met een deeltjesfilter, die in aanmerking komen voor een korting op de heffing, na te gaan of de in artikel 2 vastgestelde grenswaarde voor deeltjesemissie in acht wordt genomen.


Auch fürchtet Viasat, dass die Beihilfe für ein aggressives Marktverhalten genutzt werden könnte, und erklärt, dass TV2 in der Vergangenheit durch Überbietung der Wettbewerber in Fernsehserien investiert habe, die Preise für TV2 News anhob und Rabatte gewährte.

Viasat vreest daarnaast dat de steun voor agressief marktgedrag gebruikt zou kunnen worden en voert aan dat TV2 in het verleden in de acquisitie van dramaseries heeft geïnvesteerd door over het bod van de concurrentie heen te gaan, dat zij de prijzen voor TV2-nieuws heeft verhoogd en dat zij kortingen heeft gegeven.


Fahrzeugen der Emissionsklassen EURO II und EURO III, die mit einem geprüften Partikelfiltersystem nachgerüstet worden sind und die Voraussetzungen nach Artikel 2 und 3 erfüllen, wird ein Rabatt von 10 Prozent auf die Abgabekategorie gewährt.

Voertuigen van emissieklassen EURO II en EURO III die zijn uitgerust met een gehomologeerd deeltjesfiltersysteem en die voldoen aan de bepalingen van de artikelen 2 en 3 komen in aanmerking voor een korting van 10 % op de heffing die van toepassing is op hun categorie.


Gemäß der ersten Vereinbarung gewährte die Region Wallonien Ryanair einen Rabatt von 50 % auf die vorgeschriebenen Landegebühren und verpflichtete sich, Ryanair für jeden Gewinnausfall zu entschädigen, der sich aus einer Änderung der Flughafensteuern ergibt.

Bij de eerste overeenkomst heeft het Waalse Gewest Ryanair 50 % korting op de landingsheffingen verleend ten opzichte van het wettelijke niveau en zich ertoe verbonden haar schadeloos te stellen voor elke winstderving die zou voortvloeien uit een latere wijziging van de luchthavenbelastingen.


(40) Die Solidarität der dänischen Hersteller erstreckte sich auch auf Italien. Bereits im März 1991 beschwerte sich Tarco, daß sich u.a. ABB IC Møller und Løgstør nicht an die Preisvereinbarungen betreffend den italienischen Markt gehalten hätten (ABB hatte die Preiserhöhung von 6 % lediglich im 2. Halbjahr vorgenommen, Løgstør hatte seine Listenpreise angehoben, gleichzeitig aber Rabatte gewährt, die die Preise auf dem Niveau von 1990 hielten; Anhang 33).

(40) De regelingen tussen de Deense producenten werden uitgebreid tot Italië, hoewel Tarco in maart 1991 signaleerde dat ABB IC Møller en Løgstør inzake prijzen "niet geheel in overeenstemming met de afspraken voor de Italiaanse markt handelden" (ABB had de verhoging van 6 % slechts in het tweede halfjaar toegepast, terwijl Løgstør haar lijsttarieven had verhoogd maar terzelfder tijd kortingen had toegestaan waardoor de prijzen op het niveau van 1990 waren gebleven (bijlage 33)).


Ihre bisherigen Nachforschungen haben ergeben, dass La Poste Kunden Rabatte beim traditionellen Briefpostdienst - einem Bereich, in dem La Poste über ein gesetzliches Monopol verfügt - gewährte, wenn diese sich gleichzeitig verpflichteten, einen neuen Geschäftspostdienst in Anspruch zu nehmen, der Anfang 2000 eingeführt wurde.

Uit het inleidend onderzoek van de Commissie is gebleken dat De Post kortingen op haar traditionele postdienst - waar zij een wettelijk monopolie heeft - toekent aan klanten die ermee instemmen zich te abonneren op een nieuwe bedrijfspostdienst die begin 2000 door De Post werd gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rabatt gewährt' ->

Date index: 2024-04-12
w