Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
EU-Präsidentschaft
Präsidentschaft
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

Vertaling van " präsidentschaft befassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet

Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken


das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen

rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen


das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen

de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission geht davon aus, dass sich der Rat nach den heutigen Erörterungen dann unter zypriotischer Präsidentschaft mit dem dritten Vorschlag über Zeitnischen befassen wird.

Naar aanleiding van de besprekingen van vandaag gaat de Commissie ervan uit dat de Raad, onder het Cypriotische voorzitterschap, zich gaat buigen over het derde element, slots.


26. fordert angesichts der Tatsache, dass derzeit Deutschland, das Vereinigte Königreich und Frankreich Einzelsitze im IWF innehaben und die übrigen EU-Mitgliedstaaten über sieben verschiedene Stimmrechtsgruppen verteilt sind, die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich mit dem Problem der ineffektiven Außenvertretung im Wirtschafts- und Finanzbereich zu befassen, die den Einfluss der EU begrenzt, obwohl die EU-Mitgliedstaaten zusammen mehr als 30 % der Stimmen im IWF auf sich vereinigen; verlangt, da ausschließlich die EU für alle Mitgliedstaaten mit einer gemeinsamen Währung für Finanzpolitik zuständig ist, von der EU und den betreffend ...[+++]

26. dringt er bij de EU en de lidstaten op aan iets te doen aan de inefficiënte externe economische en financiële vertegenwoordiging, omdat daardoor de invloed van de EU ondanks het feit dat de EU-lidstaten tezamen meer dan 30 % van de stemmen binnen het IMF hebben, wordt verkleind; wijst er daarbij op dat Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk momenteel een zetel bezetten in het IMF en dat de overige EU-lidstaten worden vertegenwoordigd door zeven andere kiesgroepen; dringt er, gezien het feit dat monetair beleid voor die lidstaten die een gemeenschappelijke munt hebben een exclusieve bevoegdheid van de EU is, bij de EU en de ...[+++]


Bei dem angesprochenen speziellen Punkt handelt es sich um ein Problem, mit dem ich mich ganz bestimmt im Laufe der Präsidentschaft befassen werde.

De specifieke kwestie die hier aan de orde wordt gesteld is een onderwerp waar ik tijdens het komende voorzitterschap zeker naar zal kijken.


Deshalb müssen wir uns noch stärker mit den bestehenden Vorschlägen und der Arbeit der luxemburgischen Präsidentschaft befassen.

Dat is de reden waarom wij ons verder moeten inspannen voor de bestaande voorstellen en moeten voortbouwen op het werk van het Luxemburgs voorzitterschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb müssen wir uns noch stärker mit den bestehenden Vorschlägen und der Arbeit der luxemburgischen Präsidentschaft befassen.

Dat is de reden waarom wij ons verder moeten inspannen voor de bestaande voorstellen en moeten voortbouwen op het werk van het Luxemburgs voorzitterschap.


Die Kommission ist für das an dieser Frage bekundete rege Interesse dankbar und fordert die Verbraucher und ihre Vertreter zur Teilnahme an der Diskussion über diese und andere Fragen auf, sei es, dass sie die Kommission direkt damit befassen, sei es im Rahmen des zweimal jährlich von der EU-Präsidentschaft veranstalteten "Europäischen Tags des Wettbewerbs".

De Commissie juicht de actieve belangstelling voor dit onderwerp toe en moedigt de consumenten of hun vertegenwoordigers aan bij te dragen tot het debat over deze en andere kwesties, hetzij direct dan wel in de context van de "Europese concurrentiedag" die twee keer per jaar door het voorzitterschap van de EU wordt georganiseerd.


19. bedauert, dass im Bericht nicht genügend auf einen Schlüsselbereich wie die Pharmazie eingegangen wird, die derzeit mit spezifischen Wettbewerbsproblemen konfrontiert ist, begrüßt allerdings die Tatsache, dass der Wettbewerbstag für die europäischen Bürger, der im Rahmen der belgischen Präsidentschaft stattfinden wird, sich mit diesem Thema befassen wird;

19. betreurt dat in het verslag nauwelijks wordt gerefereerd aan de zeer belangrijke farmaceutische sector, die momenteel geconfronteerd wordt met specifieke problemen op het gebied van mededinging, maar juicht het toe dat de Europese dag van de Mededinging die tijdens het Belgische voorzitterschap zal worden georganiseerd aan dit thema gewijd zal zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' präsidentschaft befassen' ->

Date index: 2023-02-11
w