Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt
Dienst des Präsidenten
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger
Kabinett des Präsidenten
Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates
Konferenz der Präsidenten und der Quästoren
Präsidium des Europäischen Parlaments
Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses

Traduction de « präsidenten hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


Kabinett des Präsidenten | Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates

kabinet van de voorzitter van de Europese Raad


Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt | Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)

einde van het mandaat van de president




Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses

betrekking van voorzitter van het Directiecomité


Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die engagierte Teilnahme des Präsidenten und der Kommissionsmitglieder verdeutlicht die engen Beziehungen der Kommission zur Stadt Brüssel und die Verbundenheit und Dankbarkeit, die die Kommission der inoffiziellen Hauptstadt der Union und ihren Einwohnern zeigen möchte, die ihr seit über 60 Jahren eine Heimat bieten (das Programm und nützliche Informationen für Journalistinnen und Journalisten, die an der Veranstaltung teilnehmen möchten, finden Sie hier).

Dit bezoek van de voorzitter en het college van commissarissen, dat in deze vorm voor het eerst plaatsvindt, getuigt van de uitstekende betrekkingen tussen de Commissie en de stad Brussel, en brengt de verbondenheid en de erkentelijkheid van de Commissie jegens de feitelijke hoofdstad van de Unie en haar inwoners, die de Commissie al meer dan 60 jaar in hun midden opnemen, tot uitdrukking (zie hier voor het programma en praktische informatie voor journalisten die het evenement willen bijwonen).


Infolge der Umstrukturierung der territorialen Struktur der Gerichte wird mit der angefochtenen Bestimmung hier der Inhaber des Mandats des « Präsidenten der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht » hinzugefügt.

Ingevolge de hertekening van de territoriale structuur van de rechtbanken voegt de bestreden bepaling hier de titularis van het mandaat van « voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank » aan toe.


Gerade was Herrn Chodorkowski und Herrn Lebedev jetzt betrifft, muss ich sagen, dass diese Personen endlich freizulassen sind, denn ansonsten wird der Staatsbesuch des russischen Präsidenten hier im Europäischen Parlament wirklich massiv belastet werden.

Toegespitst op de actualiteit betekent dit dat de heren Chodorkovski en Lebedev nu eindelijk vrijgelaten moeten worden, want anders kon het bezoek van de Russische president aan het Europees Parlement wel eens een zwaarbeladen gebeurtenis worden.


Als Regionen und Städte müssen wir alles Erdenkliche unternehmen, um die Mitgliedstaaten von der entscheidenden Bedeutung eines angemessenen MFR mit einer starken Regionalpolitik zu überzeugen, und zwar sowohl hier in Brüssel als auch in unseren Hauptstädten. Das ist es, was die Präsidenten der großen EU-Institutionen vor wenigen Tagen gefordert haben".

Als regio's en steden moeten we alle zeilen bijzetten om de lidstaten te overtuigen van het essentiële belang van een correct MFK met een sterk regionaal beleid, zowel hier in Brussel als in onze hoofdsteden, zoals de leiders van de grote EU-instellingen enkele dagen geleden hebben bepleit”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb fordern wir die Europäische Kommission, den Vizepräsident, der hier heute den Präsidenten vertritt, und den Präsidenten des Rates auf, eine starke politische Initiative, eine Gesetzesinitiative zu beschließen: Die Kommission muss die Richtung vorgeben und der Rat muss sicherstellen, dass wir nicht im Kielwasser von Regierungen treiben, die in ihrer Kraft und Zielstrebigkeit allzu oft von bevorstehenden Wahlen gebremst werden, – gestern in Frankreich und Italien, morgen im Vereinigten Königreich und in Deutschland – und die das Handeln der Regierungen lähmen.

Daarom roepen we de Europese Commissie, de vicevoorzitter die hier de voorzitter vertegenwoordigt, en de voorzitter van de Raad op om een sterk politiek initiatief aan te nemen, een wetgevingsinitiatief: de Commissie moet de agenda bepalen en de Raad moet ervoor zorgen dat we niet worden meegezogen in het kielzog van regeringen waarvan de macht en doortastendheid te dikwijls worden beteugeld door naderende verkiezingskwesties – gisteren in Frankrijk en Italië en morgen in het Verenigd Koninkrijk en Duitsland – die de acties van regeringen lam leggen.


Viele von uns hier waren aufgrund des Verhaltens des Präsidenten der Tschechischen Republik besorgt, dazu hier das Zitat eines spanischen Dichters: „Nach Allem ist Alles zu nichts geworden“. Letzten Endes geht es darum, dass der Vertrag in Kraft getreten ist, und dass wir nun an die Umsetzung des Vertrages denken.

Velen in dit Huis hebben zich gestoord aan het optreden van de president van Tsjechië, maar een Spaanse dichter heeft ooit geschreven: “Alles overziend, is alles niets geweest”; uiteindelijk is alleen belangrijk dat het Verdrag van Lissabon van kracht wordt en dat we nu nadenken over de tenuitvoerlegging van het Verdrag.


Ich hoffe allerdings, dass wir in der Lage sein werden, dies im Verlauf einer erweiterten Konferenz der Präsidenten hier oder in Brüssel zu tun, aber dessen bin ich mir noch nicht sicher. Jedenfalls schlagen wir in diesem Bericht die von Ihnen, Herr Vallvé, gewünschte Richtung ein.

Ik hoop overigens dat we dat op deze plek zullen kunnen doen, of in Brussel, tijdens een uitgebreide Conferentie van voorzitters, maar daar ben ik nog niet zeker van. Hoe dan ook, mijnheer Vallvé, we gaan in dat verslag in de richting van hetgeen u verlangt.


Ich möchte anschließen an unsere Ausschussvorsitzende: Wir haben hier ein Rechtsetzungsverfahren mit weit reichender Bedeutung für die Finanzwirtschaft in Europa und für den Mittelstand. Und, Herr Präsident, ich möchte Ihnen stellvertretend für unseren Präsidenten, aber auch der Verwaltung zur Kenntnis geben, dass hier das Parlament volle Gesetzgebungskompetenz stellvertretend für unseren Präsidenten innehat.

Ik sluit mij daartoe aan bij de voorzitter van onze parlementaire commissie: de wetgevingsprocedure waar het hier om draait, heeft verstrekkende gevolgen, niet alleen voor de financiële sector in Europa maar ook voor de kleine en middelgrote bedrijven. Namens onze voorzitter wil ik niet alleen u, mijnheer de Voorzitter, maar ook het Bureau, erop wijzen dat het Parlement op dit gebied over volledige wetgevende bevoegdheid beschikt.


Ebenso danke ich den Lehrern und Schülern, die diese Pilotaktion um ihre Ideen und Initiativen bereichert haben. Einmal mehr habe ich hier auf die Unterstützung des Präsidenten des Internationalen Olympischen Komitees, Jacques Rogge, und die des Präsidenten des Europäischen Olympischen Komitees, Mario Pescante, zählen können", erklärte Viviane Reding, die Europäische Kommissarin für Bildung und Sport.

Ook hierbij kon ik rekenen op de steun van de voorzitter van het Internationaal Olympisch Comité, Jacques Rogge, en van Mario Pescante, voorzitter van de Europese Olympische Comités".


Die derzeitige Bilanz der Zusammenarbeit zwischen dem Präsidenten des Europäischen Rates und dem Präsidenten der Kommission kann hier Inspirationsquelle sein.

Het huidige trackrecord van samenwerking tussen de voorzitters van de Europese Raad en de Commissie kan in dit verband tot voorbeeld dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' präsidenten hier' ->

Date index: 2021-12-01
w