Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt
Bericht der fünf Präsidenten
Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden
Dienst des Präsidenten
Haltbar gemacht
Kabinett des Präsidenten
Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates
Konferenz der Präsidenten und der Quästoren
Präsidium des Europäischen Parlaments
Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses

Traduction de « präsidenten gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt | Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)

einde van het mandaat van de president


Bericht der fünf Präsidenten | Bericht der fünf Präsidenten über die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion | Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden

De voltooiing van Europa's economische en monetaire unie | verslag van de vijf voorzitters


Kabinett des Präsidenten | Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates

kabinet van de voorzitter van de Europese Raad






Stelle des Präsidenten des Direktionsausschusses

betrekking van voorzitter van het Directiecomité


Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren a. In seinem Urteil vom 13. Januar 2015 in Sachen M.G (Zivilpartei), J.B (Angeklagter) und des Belgischen Gemeinsamen Garantiefonds (freiwillig intervenierende Partei), dessen Ausfertigung am 11. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt A ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 13 januari 2015 in zake M.G (burgerlijke partij), J.B (beklaagde) en het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds (vrijwillig tussenkomende partij), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 162bis van het W ...[+++]


Nach einem offenen Gedankenaustausch, in dem unterschiedliche Auffassungen deutlich gemacht wurden, wurde der Präsident des Europäischen Rates gebeten, in enger Zusammen­arbeit mit dem Präsidenten des Kommission, dem Präsi­denten der Euro-Gruppe und dem Präsidenten der EZB einen spezifischen Fahrplan mit Terminvorgaben für die Verwirklichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion auszuarbeiten, der konkrete Vorschläge zur Wahrung von Einheit und Integrität des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen enthält und der Erklärung des ...[+++]

Na een open gedachtewisseling, waar verschillende meningen werden geuit, is de voorzitter van de Europese Raad verzocht om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de ECB, een specifieke, aan een tijdschema gebonden route­kaart voor het verwezenlijken van een echte economische en monetaire unie te ontwikkelen, die concrete voorstellen betreffende het vrijwaren van de eenheid en de integriteit van de eengemaakte markt voor financiële diensten zal omvatten, en waarin r ...[+++]


Beim Staatsrat kann ausserdem nur eine Rechtsasche anhängig gemacht werden auf der Grundlage einer Klage von mindestens einem Drittel der Mitglieder der Kontrollkommission, die aufgrund von Artikel 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 4. Juli 1989 paritätisch zusammengesetzt ist aus Mitgliedern der Abgeordnetenkammer und des Senats, unter dem Vorsitz der Präsidenten der Abgeordnetenkammer und des Senats.

Bij de Raad van State kan bovendien enkel een zaak aanhangig worden gemaakt op basis van een klacht van ten minste een derde van de leden van de Controlecommissie, die op grond van artikel 1, 4°, van de wet van 4 juli 1989, paritair is samengesteld uit leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, onder voorzitterschap van de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.


Diesen Vorschlag haben wir erst nach der Konferenz der Präsidenten gemacht, sodass ihn die Konferenz der Präsidenten aus rein technischen Gründen nicht erörtern konnte.

Wij hebben dit voorstel geruime tijd na de laatste Conferentie van voorzitters gedaan, zodat het voor de Conferentie van voorzitters technisch gezien onmogelijk was om dit te bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat billigte den Entwurf eines auch von der Kommission zu unterzeichnenden Schreibens an den Präsidenten der Republik Togo, in dem bekräftigt wird, dass die EU den demokratischen Übergangsprozess in Togo gemäß den Zusagen unterstützt, die bei den Konsultationen nach Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und im Rahmen der globalen politischen Übereinkunft von Ouagadoudou vom August 2006 gemacht wurden.

De Raad heeft een ontwerp-brief goedgekeurd, die mede door de Commissie zal worden ondertekend en aan de president van Togo zal worden toegezonden, waarin de steun van de EU aan het democratische overgangsproces in Togo wordt bevestigd, overeenkomstig de tijdens het overleg in het kader van artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst en het algemeen politiek akkoord van Ouagadougou gedane toezeggingen.


(3) Die Identität von Personen, die Spenden von hundertfünfundzwanzig Euro und mehr gemacht haben, wird nicht den Wählern bekannt gegeben, sondern vom Präsidenten des Gerichts Erster Instanz unmittelbar der Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben übermittelt.

(3) De identiteit van de personen die giften van 125 euro en meer hebben gedaan wordt niet ter beschikking gesteld van de kiezers maar enkel overgezonden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan de Controlecommissie voor de verkiezingsuitgaven.


Der/Die Unterzeichnete(n) verpflichtet (verpflichten) sich darüber hinaus, die Identität von natürlichen Personen, die Spenden von hundertfünfundzwanzig Euro und mehr gemacht haben, zu registrieren und diese Daten binnen dreissig Tagen nach der Wahl dem Präsidenten des Gerichts Erster Instanz, in dessen Bereich die Partei ihren nationalen Sitz hat, zu übermitteln (3).

De ondergetekenden verbinden zich er ondermeer toe de identiteit van de fysieke personen, die giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te laten registreren en daarboven deze gegevens binnen dertig dagen na de verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij is gevestigd (3).


I. Muster der Erklärung der Wahlausgaben, die von den politischen Parteien gemacht wurden im Hinblick auf die Erneuerung der Provinzial- und Gemeinderäte und die Direktwahl der Distrikträte und der Sozialhilferäte (ist binnen dreissig Tagen nach der Wahl zusammen mit der Erklärung über den Ursprung der für diese Ausgaben benutzten Mittel dem Präsidenten des Gerichts Erster Instanz, in dessen Bereich die Partei ihren nationalen Sitz hat, zu übermitteln)

I. . Model van aangifte van de door de politieke partijen gedane verkiezingsuitgaven met het oog op de vernieuwing van de provincieraden en de gemeenteraden, alsook van de rechtstreekse verkiezing van de districtsraden en van de raden voor maatschappelijk welzijn (binnen dertig dagen na de verkiezingen, samen met de aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen in verband met deze uitgaven, te bezorgen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij is gevestigd).


Der/Die Unterzeichnete verpflichtet sich darüber hinaus, die Identität der natürlichen Personen, die Spenden von 125 Euro und mehr gemacht haben, zu registrieren und diese Angaben innerhalb dreissig Tagen nach den Wahlen dem Präsidenten des Gerichts Erster Instanz, in dessen Bereich der Hauptwahlvorstand gelegen ist, mitzuteilen (3).

Ondergetekende verbindt er zich bovendien toe de identiteit van de natuurlijke personen die giften van 125 euro en meer hebben gedaan te registreren, en deze gegevens binnen de dertig dagen na de verkiezingen mede te delen aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in wiens rechtsgebied het kieskringbureau is gevestigd (11).


Die Europäische Union begrüßt die vor kurzem gemachte Mitteilung des sudanesischen Präsidenten, daß er die Einstellung von Luftangriffen auf Ziele im Süden Sudans befohlen hat.

De Europese Unie is verheugd over de recente mededeling van de Sudanese president dat hij opdracht gegeven heeft de luchtbombardementen van doelen in Zuid-Sudan te staken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' präsidenten gemacht' ->

Date index: 2024-01-01
w