Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flächenstilllegung
Flächenstilllegungsprämie
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Periodische Prämie
Prämie
Prämie für Mutterkuhhaltung
Prämie für Rindfleischerzeuger
Prämie für die Mutterkuhhaltung
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Set-aside-Prämie
Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen

Traduction de « prämie ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal


Prämie für die Mutterkuhhaltung | Prämie für Mutterkuhhaltung | Prämienregelung für die Erhaltung des Mutterkuhbestandes

premie voor het aanhouden van het zoogkoeienbestand | premie voor zoogkoeien


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen






Prämie für Rindfleischerzeuger

premie voor producenten van rundvlees


Flächenstilllegung [ Flächenstilllegungsprämie | Set-aside-Prämie | Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen ]

braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die vorerwähnte Ordonnanz vom 12. Dezember 2016 wurde ein neues Kapitel XI eingeführt, mit dem eine Prämie von 120 Euro zugunsten der Personen gewährt wird, die Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem in der Region Brüssel-Hauptstadt gelegenen unbeweglichen Gut sind, in dem sie und ihr Haushalt ihren Wohnsitz haben, ohne weitere Erwägung bezüglich der Vermögenssituation der genannten Inhaber des dinglichen Rechts am unbeweglichen Gut.

Bij de voormelde ordonnantie van 12 december 2016 werd een nieuw hoofdstuk XI ingevoerd, dat een premie van 120 euro toekent aan de personen die houder zijn van een zakelijk recht op een onroerend goed gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest waarin zij en hun gezin gedomicilieerd zijn, zonder nog enige overweging betreffende de vermogenstoestand van de genoemde houders van het onroerend zakelijk recht.


Die Verwaltung zahlt die in Artikel 2 erwähnte Prämie in einer Tranche aus, wenn das Unternehmen ihr den Nachweis der Installation und der Zahlung der in Artikel 2 § 1 Ziffer 2 erwähnten Ausrüstung erbringt.

Het Bestuur betaalt de in artikel 2 bedoelde premie in een schijf uit wanneer de onderneming hem het bewijs van de installatie en van de betaling van de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting levert.


Die Verwaltung zahlt die in Artikel 2 erwähnte Prämie in einer Tranche aus, wenn das Unternehmen ihr den Nachweis der Installation und der Zahlung der in Artikel 2 § 1 Ziffer 2 erwähnten Ausrüstung erbringt.

Het Bestuur betaalt de in artikel 2 bedoelde premie in een schijf uit wanneer de onderneming hem het bewijs van de installatie en van de betaling van de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting levert.


ohne jedoch die in Artikel 7, § 7, 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 festgesetzten Normen zu erreichen, geben die Isolierungsarbeiten keinen Anspruch auf die in § 7, 1° desselben Artikels 7 erwähnte Erhöhung der Prämie; ihre Kosten sind jedoch in dem in § 1 desselben Artikels 7 erwähnten Betrag der Rechnungen mitgerechnet" .

maar zonder die bepaald bij artikel 7, § 7, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 te bereiken, de isolatiewerken maken niet het voorwerp uit van de in § 7, 1° van hetzelfde artikel 7 bedoelde verhoging van de premie, maar hun kost wordt opgenomen in het bedrag van de facturen bedoeld in § 1 van hetzelfde artikel 7" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ohne jedoch die in Artikel 8, § 5, 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 festgesetzten Normen zu erreichen, geben die Isolierungsarbeiten keinen Anspruch auf die in § 5, 1° desselben Artikels 8 erwähnte Erhöhung der Prämie; ihre Kosten sind jedoch in dem in § 1 desselben Artikels 8 erwähnten Betrag der Rechnungen mitgerechnet" .

maar zonder die bepaald bij artikel 8, § 5, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 te bereiken, de isolatiewerken maken niet het voorwerp uit van de in § 5, 1° van hetzelfde artikel 8 bedoelde verhoging van de premie, maar hun kost wordt opgenomen in het bedrag van de facturen bedoeld in § 1 van hetzelfde artikel 8" .


ohne jedoch die in Artikel 8, § 5, 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 festgesetzten Normen zu erreichen, geben die Isolierungsarbeiten keinen Anspruch auf die in § 5, 1° desselben Artikels 8 erwähnte Erhöhung der Prämie; ihre Kosten sind jedoch in dem in § 1 desselben Artikels 8 erwähnten Betrag der Rechnungen mitgerechnet" .

maar zonder die bepaald bij artikel 8, § 5, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 te bereiken, de isolatiewerken maken niet het voorwerp uit van de in § 5, 1°, van hetzelfde artikel 8 bedoelde verhoging van de premie, maar hun kost wordt opgenomen in het bedrag van de facturen bedoeld in § 1 van hetzelfde artikel 8" .


ohne jedoch die in Artikel 7, § 7, 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 festgesetzten Normen zu erreichen, geben die Isolierungsarbeiten keinen Anspruch auf die in § 7, 1° desselben Artikels 7 erwähnte Erhöhung der Prämie; ihre Kosten sind jedoch in dem in § 1 desselben Artikels 7 erwähnten Betrag der Rechnungen mitgerechnet" .

maar zonder die bepaald bij artikel 7, § 7, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 te bereiken, de isolatiewerken maken niet het voorwerp uit van de in § 7, 1°, van hetzelfde artikel 7 bedoelde verhoging van de premie, maar hun kost wordt opgenomen in het bedrag van de facturen bedoeld in § 1 van hetzelfde artikel 7" .


(4p) Um die haushaltspolitische Disziplin zu stärken, sollte es den Ländern mit einer glaubwürdigen Wirtschafts- und Steuerpolitik gestattet werden, Kredite bis zu [...] Prozent ihres BIP aufzunehmen, während Länder mit einer schwächeren wirtschaftlichen oder steuerpolitischen Position eine Prämie oder einen Zinsaufschlag zahlen müssten oder nur berechtigt wären, einen niedrigeren Anteil ihres BIP als Eurobonds aufzunehmen.

(4 septdecies) Om de begrotingsdiscipline te versterken, moet landen met een geloofwaardig economisch en budgettair beleid worden toegestaan tot de volledige [...] procent van hun bbp te lenen, terwijl landen met een zwakkere economische of budgettaire positie een premie of extra rente moeten betalen of slechts een lager percentage van hun bbp aan euro-effecten mogen lenen.


ohne jedoch die in Artikel 7 § 7 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 festgesetzten Normen zu erreichen, geben die Isolierungsarbeiten keinen Anspruch auf die in § 7 1° desselben Artikels 7 erwähnte Erhöhung der Prämie; ihre Kosten sind jedoch in dem in § 1 desselben Artikels 7 erwähnten Betrag der Rechnungen mitgerechnet.

maar zonder die bepaald bij artikel 7, § 7, 3, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 te bereiken, de isolatiewerken maken niet het voorwerp uit van de in § 7, 1, van hetzelfde artikel 7 bedoelde verhoging van de premie, maar hun kost wordt opgenomen in het bedrag van de facturen bedoeld in § 1 van hetzelfde artikel 7.


b) bei Versicherungsunternehmen die Summe der Bruttoprämien; diese Summe umfasst alle vereinnahmten sowie alle noch zu vereinnahmenden Prämien aufgrund von Versicherungsverträgen, die von diesen Unternehmen oder für ihre Rechnung abgeschlossen worden sind, einschließlich etwaiger Rückversicherungsprämien und abzüglich der aufgrund des Betrags der Prämie oder des gesamten Prämienvolumens berechneten Steuern und sonstigen Abgaben. Bei der Anwendung von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) und Absatz 3 Buchstaben b), c) und d) sowie den letz ...[+++]

b) bij verzekeringsmaatschappijen: de waarde van de bruto geboekte premies, die alle uit hoofde van de door of namens de verzekeringsonderneming gesloten verzekeringsovereenkomsten ontvangen en te ontvangen bedragen omvatten, met inbegrip van de aan herverzekering afgestane premies en na aftrek van belastingen en parafiscale bijdragen of heffingen over het bedrag van de afzonderlijke premies of het totale premievolume; voor wat betreft artikel 1, lid 2, onder b), en lid 3, onder b), c) en d), en de laatste zinsnede van beide leden, wordt respectievelijk rekening gehouden met de brutopremies, ontvangen van ingezetenen van de Gemeenschap ...[+++]


w