Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Schutz
Zum

Vertaling van " prozeßkostenhilfe nach ihren vorstellungen " (Duits → Nederlands) :

Die Herausforderung besteht darin, Möglichkeiten zur Beseitigung oder Verringerung der Probleme der Parteien bei grenzüberschreitenden Streitsachen zu finden, ohne in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten zur Regelung der Prozeßkostenhilfe nach ihren Vorstellungen einzugreifen.

Het probleem is dat moet worden getracht de moeilijkheden waarmee personen worden geconfronteerd die betrokken zijn bij een procedure in een ander land, weg te nemen of te verminderen zonder inbreuk te maken op de bevoegdheid van de lidstaten om hun rechtsbijstandsysteem naar eigen inzicht vorm te geven.


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt, dass es den Mitgliedstaaten freisteht, Callcenter zum Herausfiltern von Anrufen einzubeziehen bzw. die Anrufe von den gleichen Notrufabfragestellen entgegennehmen zu lassen, die auch die eCall-Anrufe an den Notruf 112 entgegennehmen, oder auch eine Kombination dieser Vorgehensweisen umzusetzen, und dass die Mitgliedstaaten außerdem die Annahme der eCalls nach ihren Vorstellungen organisieren können.

De rapporteur is verheugd dat het de lidstaten vrijstaat om filterende callcenters te gebruiken, ze te ontvangen in dezelfde alarmcentrales die de 112-eCalls ontvangen of deze oplossingen te combineren, en dat het de lidstaten vrijstaat om de ontvangst van eCalls naar eigen inzicht te organiseren.


* Erstens dürfte feststehen, daß eine förmliche Regelung, nach der Prozeßkostenhilfe auf Staatsangehörige jenes Staates beschränkt wird, in dem der Prozeß stattfindet oder stattzu finden droht (der "Aufnahmestaat"), gegen Gemeinschaftsbürger, die in dem Aufnahmestaat arbeiten (unabhängig davon, ob sie dort ihren Wohnsitz haben oder nicht), oder ihre Familien angehörigen, für deren Unterhalt sie aufkommen, nicht geltend gemacht werden kann [1].

1. In de eerste plaats lijkt het duidelijk dat een formele regel die de toegang tot rechtsbijstand beperkt tot onderdanen van de lidstaat waar wordt of zal worden geprocedeerd (het zogenoemde "land van ontvangst") niet mag worden toegepast op onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap die in het land van ontvangst werken (ongeacht of zij daar ingezeten zijn of niet) of tegen leden van hun gezin voor wie zij financieel verantwoordelijk zijn [1].


Angesichts der doppelten Zielsetzung der Richtlinie einerseits und der Notwendigkeit, ein gerechtes Gleichgewicht zwischen den verschiedenen, durch die Rechtsordnung der Union geschützten Grundrechte zu gewährleisten, andererseits stellt sich die Frage, ob die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe g in fine enthaltene Einschränkung, die an der vorstehend erwähnten Verpflichtung zur unmittelbaren Information vorgenommen werden kann, eine blosse Möglichkeit ist, über die die Mitgliedstaaten nach ihren eigenen Vorstellungen verfügen können, oder ob die Mitgliedstaaten je nach den Umständen - beispielswei ...[+++]

Gelet op de dubbele doelstelling van de richtlijn, enerzijds, en de noodzaak een juist evenwicht tussen de verschillende door de rechtsorde van de Unie beschermde grondrechten te verzekeren, anderzijds, rijst de vraag of de in artikel 13, lid 1, onder g), in fine, genoemde beperking die op de hoger vermelde onmiddellijke informatieplicht kan worden aangebracht, een loutere faculteit betreft waarover de lidstaten naar eigen inzicht kunne ...[+++]


Die Wahrheit ist, dass wir in der westlichen Welt ohne die gemeinsame Bewertung unserer Prioritäten den Einfluss auf andere Machtzentren verlieren könnten, welche wiederum nicht zögern werden, die Welt nach ihren Vorstellungen zu gestalten, die wir nicht teilen.

Zonder een diepgaande gezamenlijke evaluatie zouden we in het Westen namelijk het initiatief wel eens kunnen verliezen aan andere machtscentra, die er niet voor zullen terugdeinzen om de wereld te vormen conform hun eigen belangen, niet de onze.


Zudem wird in dem Bericht nicht das Recht jedes Mitgliedstaates eindeutig vertreten, die öffentlichen Dienstleistungen nach ihren Vorstellungen zu definieren, zu organisieren und zu finanzieren.

Het verslag laat eveneens na om het recht van alle lidstaten om de openbare diensten naar eigen inzicht te definiëren, organiseren en financieren, duidelijk te verdedigen.


Wenn wir eine Rahmenrichtlinie haben wollen, sollte diese meiner Ansicht nach den kommunalen Behörden hieb- und stichfeste Garantien bieten, dass sie ihre öffentlichen Dienstleistungen nach ihren Vorstellungen gestalten, organisieren und finanzieren können.

Ik vind dat, als we ooit een kaderrichtlijn krijgen, deze keiharde garanties moet bieden voor de rechten van lokale overheden om openbare diensten te definiëren, te organiseren en te financieren op de manier die zij juist achten.


Die Herausforderung besteht darin, Möglichkeiten zur Beseitigung oder Verringerung der Probleme der Parteien bei grenzüberschreitenden Streitsachen zu finden, ohne in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten zur Regelung der Prozeßkostenhilfe nach ihren Vorstellungen einzugreifen.

Het probleem is dat moet worden getracht de moeilijkheden waarmee personen worden geconfronteerd die betrokken zijn bij een procedure in een ander land, weg te nemen of te verminderen zonder inbreuk te maken op de bevoegdheid van de lidstaten om hun rechtsbijstandsysteem naar eigen inzicht vorm te geven.


Außer in einer "schwarzen Liste" festgelegten Beschränkungen wird die Kommission die Hersteller ihr Vertriebssystem nach ihren Vorstellungen organisieren lassen.

Afgezien van de in een "zwarte lijst" opgenomen beperkingen laat de Commissie het aan de fabrikanten over hun distributiesysteem volgens eigen denkbeelden te organiseren.


(1) Die Kommission übermittelt zur Unterrichtung ihre Gesamt-Finanzplanung mit ihren zugrunde liegenden Vorstellungen im Rahmen der Strategiepapiere, wobei insbesondere der Gesamtbetrag der nationalen und regionalen Richtprogramme sowie die Aufschlüsselung des im Rahmen dieser Programme festgelegten Gesamtbetrags nach Empfängerländern und vorrangigen Bereichen angegeben werden.

1. De Commissie geeft met haar voorstellen, ter informatie, haar algehele financiële planning door, alsmede de redenering waarop die in het kader van de strategiedocumenten berust. In de planning wordt met name het totaalbedrag vermeld van de nationale en regionale indicatieve programma's alsmede de verdeling per begunstigd land en per prioritaire sector van het totale bedrag dat in het kader van deze programma's is vastgesteld.


w