Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " projektabwicklung beauftragten einrichtungen verfügen " (Duits → Nederlands) :

einschlägige Informationen über Verzögerungen bei der und/oder Hemmnisse für die Durchführung eines Investitionsvorhabens, sofern die Mitgliedstaaten, die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die betroffene spezielle Stelle über diese Informationen verfügen.

relevante informatie met betrekking tot vertragingen en/of belemmeringen voor de tenuitvoerlegging van een investeringsproject, indien de betrokken lidstaten, hun gedelegeerde entiteiten of de in artikel 3, lid 2, onder b), bedoelde specifieke instanties over die informatie beschikken.


Verfügen die Mitgliedstaaten über Informationen in Bezug auf Verzögerungen und/oder Hindernisse für die Durchführung von Investitionsvorhaben , nehmen die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die in Artikel 3 Absatz 2 genannte spezielle Stelle diese Informationen in die Meldung auf.

Wanneer lidstaten over informatie inzake vertragingen en/of belemmeringen voor de uitvoering van investeringsprojecten beschikken , voegen hun gedelegeerde entiteiten of de in artikel 3, lid 2, bedoelde specifieke instanties die informatie bij de kennisgeving .


Verfügen die Mitgliedstaaten über Informationen in Bezug auf Verzögerungen und/oder Hindernisse für die Durchführung von Investitionsvorhaben , nehmen die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die in Artikel 3 Absatz 2 genannte spezielle Stelle diese Informationen in die Meldung auf.

Wanneer lidstaten over informatie inzake vertragingen en/of belemmeringen voor de uitvoering van investeringsprojecten beschikken , voegen hun gedelegeerde entiteiten of de in artikel 3, lid 2, bedoelde specifieke instanties die informatie bij de kennisgeving .


Verfügen die Mitgliedstaaten über Informationen in Bezug auf Verzögerungen und/oder Hindernisse für die Durchführung von Investitionsvorhaben, nehmen die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die in Artikel 3 Absatz 2 genannte spezielle Stelle diese Informationen in die Mitteilung gemäß Artikel 3 auf.

Wanneer lidstaten over informatie inzake vertragingen en/of belemmeringen voor de uitvoering van investeringsprojecten beschikken, voegen hun gedelegeerde entiteiten of de in artikel 3, lid 2, bedoelde specifieke instanties die informatie bij de in artikel 3 bedoelde kennisgeving.


8. In Fällen eines elektronischen Datentransfers erhalten alle beteiligten Behörden von der nachgeordneten Ebene sämtliche Unterlagen zur Begründung ihrer Buchführung und der Beträge, die sie der übergeordneten Ebene mitteilen, damit sie über einen ausreichenden Prüfpfad von den der Kommission mitgeteilten Gesamtbeträgen bis zu den einzelnen Ausgabenposten und den Belegen auf Ebene der mit der Projektabwicklung beauftragten Einrichtungen verfügen.

8. Wanneer de gegevens met behulp van de computer worden doorgegeven, moeten alle betrokken autoriteiten zich door de autoriteiten op het lagere niveau de nodige informatie laten bezorgen ter staving van hun eigen boekhouding en van de bedragen die zij aan het hogere niveau rapporteren, zodat een toereikend controlespoor tot stand komt, vanaf de totale bedragen die bij de Commissie worden opgegeven tot de individuele uitgaven en de bewijsstukken van de begunstigden van de subsidies die de projecten uitvoeren.


5. Die zwischengeschalteten Stellen führen Buch über jedes Projekt sowie über die jeweils von den mit der Projektabwicklung beauftragten Einrichtungen bescheinigten Gesamtausgabenbeträge.

5. De bemiddelende instanties voeren een boekhouding voor elk project alsmede voor de totale uitgavenbedragen, die zijn gecertificeerd door de begunstigden van de subsidies die de projecten uitvoeren.


7. In Fällen, in denen zwischen den mit der Projektabwicklung beauftragten Einrichtungen und der zuständigen Behörde nach Artikel 7 der Entscheidung 2000/596/EG mehr als eine zwischengeschaltete Stelle tätig wird, benötigt jede zwischengeschaltete Stelle für ihren Zuständigkeitsbereich genaue Aufstellungen der auf der nachgeordneten Ebene bearbeiteten Ausgabenbeträge als Belege für ihre eigene Buchführung. Sie teilt der übergeordneten Ebene mindestens eine Zusammenfassung der Ausgabenbeträge für jedes Projekt mit.

7. Wanneer er zich tussen de subsidieontvanger(s) die de projecten uitvoert/uitvoeren en de in artikel 7 van Beschikking 2000/596/EG bedoelde verantwoordelijke autoriteit meer dan één bemiddelende instantie bevindt, gebruikt elke bemiddelende instantie voor het gebied waarvoor zij verantwoordelijk is, de op een lager niveau vastgestelde gedetailleerde uitgavenstaten als bewijsmateriaal voor haar eigen boekhouding, die zij aan het hogere niveau moet rapporteren in de vorm van ten minste een overzicht van de per project verrichte uitgaven.


6. In Fällen, in denen die mit der Projektabwicklung beauftragten Einrichtungen der zuständigen Behörde unmittelbar berichten, bilden die detaillierten Ausgabenerklärungen gemäß Absatz 4 die Belege zu den Buchführungsunterlagen dieser Behörde, die die Erstellung der in Absatz 5 genannten Liste kofinanzierter Projekte übernimmt.

6. Wanneer de begunstigden van de subsidie die de projecten uitvoeren rechtstreeks verslag uitbrengen bij de verantwoordelijke autoriteit, vormen de in punt 4 bedoelde gedetailleerde uitgavenstaten het bewijsmateriaal van de boekhouding van de verantwoordelijke autoriteit, die zal zorgen voor het opstellen van de in punt 5 bedoelde lijst van medegefinancierde projecten.


Die zwischengeschalteten Stellen, die der zuständigen Behörde berichten, legen dieser eine Liste der für jedes nationale Durchführungsprogramm genehmigten Projekte vor. Die Liste muss für jedes Projekt neben der vollständigen Bezeichnung des Projekts und der mit der Projektabwicklung beauftragten Einrichtungen auch das Datum der Genehmigung des Zuschusses, die gebundenen und ausgezahlten Beträge, den erfassten Ausgabenzeitraum und die nach Maßnahmen aufgeschlüsselten Ausgabenbeträge enthalten.

De bemiddelende instanties die bij de verantwoordelijke autoriteit verslag uitbrengen, verstrekken deze autoriteit een lijst van de projecten die voor elk nationaal uitvoeringsprogramma zijn goedgekeurd, waarbij voor elk van die projecten een volledige beschrijving van dat project en van de subsidieontvangers die de projecten uitvoeren, de datum van de goedkeuring van de bijstand, de vastgelegde en de betaalde bedragen, de periode waarin de betrokken uitgaven zijn gedaan en het bedrag van de uitgaven per maatregel zijn aangegeven.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die mit der Überwachung der Befolgung der VTS-Dienste und der Systeme der Schiffswegeführung beauftragten Küstenstationen über genügend und angemessen qualifiziertes Personal, geeignete Kommunikationsmittel und Einrichtungen zur Überwachung von Schiffen verfügen und gemäß den einschlägigen Richtlinien der IMO arbeiten.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat de kuststations die toezien op de inachtneming van de verkeersbegeleidingsdiensten en de scheepsrouteringssystemen, beschikken over voldoende en naar behoren gekwalificeerd personeel en over passende communicatie- en scheepsmonitoringsmiddelen, en volgens de toepasselijke IMO-richtsnoeren te werk gaan.


w