Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte
Problematik der Grenzregionen
Verfolgte Person
Verfolgter

Vertaling van " problematik verfolgt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Problematik der Grenzregionen

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden


Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945

Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 | WUV,Nederland [Abbr.]


Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte

Hoofdafdeling Verzetsdeelnemers en Vervolgden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Schon seit längerer Zeit verfolgt die CREG diese komplexe Problematik.

31. De CREG volgt die complexe problematiek reeds lange tijd op.


Wie in B.7.5 dargelegt wurde, ergibt sich aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz, dass zwei Zielsetzungen verfolgt wurden: die Einführung einer neuen autonomen Straftat « Missbrauch von Personen in einer schwachen Position » und eine strafrechtliche Antwort bieten für die Problematik der Misshandlung von schutzbedürftigen Personen im Allgemeinen (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-1095/3).

Zoals in B.7.5 is vermeld, blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet dat twee doelstellingen zijn nagestreefd : het invoeren van een nieuw autonoom misdrijf « misbruik van personen in een verzwakte positie » en een strafrechtelijk antwoord bieden op de problematiek van de mishandeling van kwetsbare personen in het algemeen (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-1095/3).


Unabhängige Fachleute aus dem Asylbereich, etwa nichtstaatliche Organisationen (NGO), Personen, die in der Praxis mit dieser Problematik zu tun haben, Richter und Hochschulen, können einen wesentlichen Beitrag zur Tätigkeit des EASO leisten, damit gewährleistet ist, dass das durch das Büro verfolgte Ziel, nämlich die Schaffung eines gut funktionierenden gemeinsamen europäischen Asylsystems, erreicht wird.

Onafhankelijke asieldeskundigen, zoals niet-gouvernementele organisaties (NGO's), personen uit de praktijk, rechters en academici kunen een wezenlijke bijdrage leveren tot de werkzaamheden van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) om ervoor te zorgen dat het de doelen van een goed werkend gemeenschappelijk Europees asielsysteem kan verwezenlijken.


Ich kann Ihnen versichern, dass diese Problematik bekannt ist. Sie wird nicht nur von der Ratspräsidentschaft ernst genommen, sondern auch im Zusammenhang mit der Vorgehensweise eines bestimmten Mitgliedstaates sehr aufmerksam verfolgt.

Ik kan u verzekeren dat we ons bewust zijn van deze problematiek, niet alleen als voorzitterschap maar ook als EU-lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission verfolgt aufmerksam die Problematik der Religionsfreiheit und der Rechte von Minderheiten in der Türkei.

De Commissie houdt de vinger aan de pols ten aanzien van de vraagstukken inzake religieuze vrijheid en rechten van minderheden in Turkije.


Welche Ziele verfolgt die EU im Bereich der externen Politikbereiche über das Jahr 2006 hinaus und abgesehen von der Problematik künftiger Beitritte?

Wat zijn de doelstellingen van de EU op het gebied van de externe maatregelen voor de periode na 2006 en afgezien van de problematiek van toekomstige toetredingen?


In Anbetracht der Komplexität der Problematik verfolgt die Strategie einen langfristigen Ansatz.

Gezien de complexe aard van het probleem, gaat de strategie uit van een aanpak voor de lange termijn.


Die Kommission verfolgt bei der Beseitigung von steuerlichen Hindernissen bei grenzüberschreitenden Aktivitäten im Binnenmarkt zwei Strategien: kurzfristig die Verabschiedung spezieller Gesetze, die auf die Beseitigung einzelner Hindernisse gerichtet sind und langfristig die Ausarbeitung einer systematischen und umfassenden Lösung der Problematik in Form einer konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage für die grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit innerhalb der EU.

De Commissie volgt een tweesporenbeleid om de belastingbelemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten op de interne markt aan te pakken: op korte termijn de invoering van specifieke wetgeving om elke afzonderlijke belemmering aan te pakken; op langere termijn het uitwerken van een systematische brede oplossing voor alle grensoverschrijdende kwesties waardoor bedrijven voor hun economische activiteiten binnen de EU de beschikking krijgen over een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag.


Der Rat geriet durch einige Krisen ins Rampenlicht, die für immer im Gedächtnis bleiben werden, wie beispielsweise die von Frankreich im Jahre 1965 praktizierte "Politik des leeren Stuhls" oder auch in jüngerer Zeit die vom Vereinigten Königreich im Frühjahr 1996 im Zusammenhang mit der BSE-Problematik verfolgte "Politik der Nichtzusammenarbeit".

Een enkele crisis staat ons in het geheugen gegrift en heeft de Raad in de schijnwerpers gezet, bijvoorbeeld de Franse "politiek van de lege stoel" in 1965, en, meer recent, "de politiek van niet-samenwerking" van het Verenigd Koninkrijk voorjaar 1996 in verband met BSE.


Der Grund für die Erweiterung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit auf die vorerwähnten Einheiten besteht gerade darin, eine Diskriminierung zu vermeiden. Es ist nämlich nicht annehmbar, dass Straftaten anders zur Verfolgung Anlass geben würden, wenn sie durch die gleiche Wirtschaftseinheit begangen werden, je nachdem, ob diese Einheit formell die Form der juristischen Persönlichkeit angenommen hat oder nicht. Ohne diese Assimilierung würden juristische Personen, die eine identische Wirtschaftseinheit darstellen, als Einheiten ohne juristische Persönlichkeit verfolgt werden können für die gleichen Straftaten auf der Grundlage ihrer ei ...[+++]

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden. Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze zouden aanleiding geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet. Zonder deze assimilatie zouden rechtspersonen die een identieke economische entiteit uitmaken als entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid vervolgd kunnen worden voor dezelfde misdrijven op basis van hun eigen strafrechtelijke aanspr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problematik verfolgt' ->

Date index: 2022-11-16
w