Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auseinander gerolltes Furnierholz
Bücher auseinander binden
Gewalztes Furnierholz
Problematik der Grenzregionen

Traduction de « problematik auseinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auseinander gerolltes Furnierholz | gewalztes Furnierholz

schilfineer




Problematik der Grenzregionen

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission setzt sich in dieser Mitteilung allerdings nicht mit dieser Problematik auseinander.

De Commissie gaat in deze mededeling echter niet in op die problematiek.


Da es gilt, sich mit den unterschiedlichen Formen der Schleusung von Menschen durch internationale kriminelle Vereinigungen auseinander zu setzen, muss außerdem betont werden, dass der Vorschlag der Kommission zur Problematik des ausbeuterischen Menschenhandels die wichtigen Initiativen des französischen Vorsitzes [10] betreffend die Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt ergänzen soll.

Aangezien het van cruciaal belang is de verschillende vormen van criminele mensenhandel aan te pakken die worden toegepast door internationale criminele organisaties, moet worden onderstreept dat het voorstel van de Commissie inzake mensenhandel met het oog op uitbuiting moet worden gezien als aanvulling op de belangrijke initiatieven die werden genomen door het Franse voorzitterschap [10] met betrekking tot het vergemakkelijken van illegale binnenkomst en illegaal verblijf.


Das Programm SchoolNet gibt es in vielen unserer europäischen Schulen. Es setzt sich aktiv mit dieser Problematik auseinander, um die Kinder darauf aufmerksam zu machen und ihnen zu verdeutlichen, dass sie nicht mit jedem, mit dem sie gegebenenfalls in Kontakt kommen, auch in Kontakt kommen sollten.

Het SchoolNet-programma loopt op veel Europese scholen en gaat echt in op dit probleem om de kinderen ervan bewust te maken en hen te leren dat niet iedereen waarmee zij in contact zouden kunnen komen, ook te vertrouwen is.


Die ausführliche Folgenabschätzung setzt sich sehr gründlich mit der Problematik auseinander; um aber nicht nur im Parlament sondern auch in der Kommission noch bestehende Ängste und Befürchtungen auszuräumen, habe ich gesagt, dass ich nach der nunmehr erfolgten Annahme des Vorschlags veranlassen werde, dass eine weitere Studie zu den Sicherheitsaspekten durchgeführt wird, damit wir ganz sicher sein können, dass die Angelegenheit geprüft wird.

In de uitgebreide effectbeoordeling wordt de kwestie zeer uitvoerig behandeld, maar om niet alleen hier maar ook in de Commissie bestaande angsten en ongerustheid weg te nemen, heb ik reeds gezegd dat ik, nu het voorstel is goedgekeurd, erop zal toezien dat er nog een studie zal worden uitgevoerd naar de veiligheidsaspecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ausführliche Folgenabschätzung setzt sich sehr gründlich mit der Problematik auseinander; um aber nicht nur im Parlament sondern auch in der Kommission noch bestehende Ängste und Befürchtungen auszuräumen, habe ich gesagt, dass ich nach der nunmehr erfolgten Annahme des Vorschlags veranlassen werde, dass eine weitere Studie zu den Sicherheitsaspekten durchgeführt wird, damit wir ganz sicher sein können, dass die Angelegenheit geprüft wird.

In de uitgebreide effectbeoordeling wordt de kwestie zeer uitvoerig behandeld, maar om niet alleen hier maar ook in de Commissie bestaande angsten en ongerustheid weg te nemen, heb ik reeds gezegd dat ik, nu het voorstel is goedgekeurd, erop zal toezien dat er nog een studie zal worden uitgevoerd naar de veiligheidsaspecten.


Unsere Standpunkte gehen weit auseinander, unabhängig von Alter, Geschlecht, Nationalität oder politischer Überzeugung, ein sicheres Zeichen für die Komplexität der Problematik.

Onze meningen lopen sterk uiteen, ongeacht leeftijd, geslacht, nationaliteit of politieke overtuigingen, waaruit zonder meer blijkt hoe ingewikkeld het vraagstuk is.


Auch wenn die Meinungen zu verschiedenen Aspekten dieser Problematik auseinander gehen mögen, freue ich mich festzustellen, dass wir in vielen Bereichen zu dem gleichen Analyseergebnis kommen und uns darin einig sind, dass Fragen wie die nachhaltige Entwicklung, Wachstum, Freiheit, Sicherheit und Recht sowie die externe Rolle der EU stärker in den Mittelpunkt gerückt werden sollten.

Hoewel wij over bepaalde aspecten van dit vraagstuk van mening verschillen, ben ik toch blij te merken dat wij op veel terreinen dezelfde analyse maken en beide veel belang hechten aan vraagstukken als duurzame ontwikkeling, groei, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de externe rol van de Unie.


Die Kommission setzt sich in dieser Mitteilung allerdings nicht mit dieser Problematik auseinander.

De Commissie gaat in deze mededeling echter niet in op die problematiek.


Die Kommissionsdienststellen und ihre Informationsträger müssen sich mit der Problematik der Zusammenstellung einzelner Informationsbestandteile und den Schlussfolgerungen, die aus den miteinander verknüpften Bestandteilen gewonnen werden können, auseinander setzen und entscheiden, ob die Gesamtheit der Informationen höher eingestuft werden muss oder nicht.

De diensten van de Commissie en de houders van hun gegevens hebben tot taak om problemen met betrekking tot de samenvoeging van afzonderlijke gegevenselementen aan te pakken, en te bekijken welk voordeel uit de wisselwerking tussen gerelateerde elementen kan worden gehaald, alsmede te bepalen of al dan niet een hogere rubricering dient te worden gegeven aan het geheel van de gegevens.


Da es gilt, sich mit den unterschiedlichen Formen der Schleusung von Menschen durch internationale kriminelle Vereinigungen auseinander zu setzen, muss außerdem betont werden, dass der Vorschlag der Kommission zur Problematik des ausbeuterischen Menschenhandels die wichtigen Initiativen des französischen Vorsitzes [10] betreffend die Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt ergänzen soll.

Aangezien het van cruciaal belang is de verschillende vormen van criminele mensenhandel aan te pakken die worden toegepast door internationale criminele organisaties, moet worden onderstreept dat het voorstel van de Commissie inzake mensenhandel met het oog op uitbuiting moet worden gezien als aanvulling op de belangrijke initiatieven die werden genomen door het Franse voorzitterschap [10] met betrekking tot het vergemakkelijken van illegale binnenkomst en illegaal verblijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' problematik auseinander' ->

Date index: 2023-12-05
w