Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussbericht über die Probezeit
Der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten
Eine Probezeit absolvieren
Probezeit
Probezeitbericht
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit

Vertaling van " probezeit gewährt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten

de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen






Abschlussbericht über die Probezeit | Probezeitbericht

beoordeling aan het einde van de proeftijd




Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit

verlof om een stage of een proefperiode te vervullen


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Umstand, dass bei den bedingt Freigelassenen oder den unter Aufsicht Freigelassenen die zur Rehabilitierung notwendige Probezeit somit zumindest teilweise mit der Probezeit der bedingten Freilassung oder der Freilassung unter Aufsicht zusammenfällt, so dass diese Probezeit in der Regel kürzer ist als im Falle der Anwendung der allgemeinen Regelung im Sinne von Artikel 625 Nr. 4, ist ebenfalls nicht unverhältnismäßig, da die endgültige Freilassung zum Zeitpunkt des Einreichens des Antrags auf Rehabilitierung gewährt sein muss.

Het gegeven dat bij de voorwaardelijk in vrijheid gestelden of de onder toezicht in vrijheid gestelden de proeftijd nodig voor eerherstel aldus samenvalt, minstens voor een gedeelte, met de proeftijd van de voorwaardelijke invrijheidstelling of van de invrijheidstelling onder toezicht, zodat die proeftijd in de regel korter zal zijn dan in geval van toepassing van de algemene regel bedoeld in artikel 625, 4°, is evenmin onevenredig, vermits de definitieve invrijheidstelling moet zijn verkregen ten tijde van het indienen van de aanvraag tot herstel in eer en rechten.


So beginnt die Probezeit im Falle einer bedingten Freilassung am Tag der bedingten Freilassung unter der Bedingung, dass die endgültige Freilassung zum Zeitpunkt des Einreichens des Antrags gewährt wurde (Artikel 625 Nr. 3).

Aldus begint de proeftijd in het geval van voorwaardelijke invrijheidstelling te lopen op de dag van de voorwaardelijke invrijheidstelling, op voorwaarde dat de definitieve invrijheidstelling verkregen is ten tijde van het indienen van de aanvraag (artikel 625, 3°).


2) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er dem genannten Gemeinderat die Verpflichtung auferlegt, das Mitglied des Lehrpersonals, das die in dieser Bestimmung festgelegten Bedingungen erfüllt, in dieses Amt zu ernennen, gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem diese Bestimmung dazu führt, dass eine unverhältnismässige Diskriminierung eingeführt wird zwischen den Mitgliedern des Lehrpersonals, die die in Artikel 49 des Dekrets vom 6. Juni 1994 festgelegten Bedingungen erfüllen - vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 2. Februar 2007, je nachdem, ob das Mitglied des Lehrpersonals am 1. September 2007 ...[+++]

2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 - vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2007, naargelang het personeelslid al dan niet beschikt over een anciënniteit van 600 dagen op 1 september ...[+++]


Vor dem Staatsrat betont P. Warnotte, dass die Artikel 4 und 10 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Mai 1994 diskriminierend seien, weil sie nicht die Situation eines Freiwilligen berücksichtigen würden, der einen durch den Dienst verursachten Unfall erlitten habe, während den Beamten, deren Situation vergleichbar sei, eine Verlängerung der Probezeit gewährt werde, insbesondere, wenn es sich um einen aufgrund und während des Dienstes verursachten Unfall handle.

Voor de Raad van State beklemtoont P. Warnotte dat de artikelen 4 en 10, eerste lid, van de wet van 20 mei 1994 discriminerend zijn, omdat zij niet de situatie in aanmerking nemen van een vrijwilliger die gewond is door een ongeval te wijten aan de dienst, terwijl de ambtenaren wier situatie vergelijkbaar is een verlenging van de proeftijd genieten, inzonderheid bij een ongeval te wijten aan en tijdens de dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 3. Februar 2000 wird Herrn Xavier Simon, auf Probezeit angestellter Attaché, am 16. November 1999 auf seinen Antrag hin Rücktritt von seinem Amt eines auf Probezeit angestellten Attachés gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 wordt de heer Xavier Simon met ingang van 16 november 1999 op eigen verzoek ontheven van zijn functies van attaché-stagiair.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' probezeit gewährt' ->

Date index: 2024-10-31
w