Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « prioritäten erfolgt gemäß anhang » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umsetzung der Prioritäten erfolgt gemäß Anhang I.

De prioriteiten worden ten uitvoer gelegd overeenkomstig bijlage I.


2. Die Umsetzung der Prioritäten erfolgt gemäß Anhang I.

2. De prioriteiten worden ten uitvoer gelegd overeenkomstig de voorschriften in bijlage I.


Die Bestimmung des BSB erfolgt gemäß Anhang C.5 der Richtlinie 92/69/EWG der Kommission oder gleichwertiger Methoden, die des CSB gemäß Anhang C.6 der Richtlinie oder gleichwertiger Methoden.

De BOD wordt beoordeeld volgens C.5 (Richtlijn 92/69/EEG van de Commissie ) of gelijkwaardige methoden; de COD wordt beoordeeld volgens C.6 (Richtlijn 92/69/EEG) of gelijkwaardige methoden.


Die amtliche Überwachung solcher Fischereierzeugnisse erfolgt gemäß Anhang III.

De officiële controles van deze visserijproducten worden overeenkomstig bijlage III uitgevoerd.


Die amtliche Überwachung solcher Fischereierzeugnisse erfolgt gemäß Anhang III.

De officiële controles van deze visserijproducten worden overeenkomstig bijlage III uitgevoerd.


Die Berechnung der in Artikel 31 Buchstabe b genannten Überschreitung erfolgt anhand der Elemente des gesamten Handelsbuchrisikos gegenüber dem Kunden oder der Kundengruppe, auf welche die höchsten spezifischen Risikoanforderungen gemäß Anhang I und/oder die Anforderungen gemäß Anhang II zutreffen und deren Summe dem Betrag der Überschreitung gemäß Artikel 31 Buchstabe a entspricht.

De in artikel 31, onder b), bedoelde overschrijding wordt berekend door uit het totale handelsrisico op de betrokken cliënt of groep van cliënten die componenten te selecteren waarvoor de hoogste kapitaalvereisten ter dekking van het specifieke risico in bijlage I en/of in bijlage II gelden, en waarvan de som gelijk is aan het bedrag van de in artikel 31, onder a), bedoelde overschrijding.


1. Die Berechnung der in Artikel 31 Buchstabe b genannten Überschreitung erfolgt anhand der Elemente des gesamten Handelsbuchrisikos gegenüber dem Kunden oder der Kundengruppe, auf welche die höchsten spezifischen Risikoanforderungen gemäß Anhang I und/oder die Anforderungen gemäß Anhang II zutreffen und deren Summe dem Betrag der Überschreitung gemäß Artikel 31 Buchstabe a entspricht.

1. De in artikel 31, onder b), bedoelde overschrijding wordt berekend door uit het totale handelsrisico op de betrokken cliënt of groep van cliënten die componenten te selecteren waarvoor de hoogste kapitaalvereisten ter dekking van het specifieke risico in bijlage I en/of in bijlage II gelden, en waarvan de som gelijk is aan het bedrag van de in artikel 31, onder a), bedoelde overschrijding;


(2) Die Bezeichnung des Düngemitteltyps erfolgt gemäß Anhang I mit den chemischen Symbolen der deklarierten und in dem Düngemittel enthaltenen Sekundärnährstoffe, die in Klammern unmittelbar nach den chemischen Symbolen der Primärnährstoffe angeführt werden.

2. De typeaanduiding van de meststof wordt overeenkomstig bijlage I vermeld, met tussen haakjes en onmiddellijk na de chemische symbolen van de primaire nutriënten de chemische symbolen van de aangegeven secundaire nutriënten die de meststof bevat.


(2) Die Bezeichnung des Düngemitteltyps erfolgt gemäß Anhang I mit den chemischen Symbolen der deklarierten und in dem Düngemittel enthaltenen Sekundärnährstoffe, die in Klammern unmittelbar nach den chemischen Symbolen der Primärnährstoffe angeführt werden.

2. De typeaanduiding van de meststof wordt overeenkomstig bijlage I vermeld, met tussen haakjes en onmiddellijk na de chemische symbolen van de primaire nutriënten de chemische symbolen van de aangegeven secundaire nutriënten die de meststof bevat.


4. Betrifft die Zahlung Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit oder Qualitätsverbesserungs- bzw. Absatzförderungsmaßnahmen, die sich nicht auf eine bestimmte Erzeugung beziehen, oder lässt sich die Erzeugung nicht direkt einem Sektor zuordnen, so kann eine Zahlung vorgesehen werden, sofern der Einbehalt in allen Sektoren gemäß Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erfolgt und nur die Landwirte an der Maßnahme teilnehmen können, die zu einem in dem genannten Anhang aufgeführten Sektore ...[+++]

4. 4.Indien de betalingen bestemd zijn voor soorten landbouw of kwaliteits- en afzetmaatregelen waarvoor geen specifieke productie aan te wijzen valt of indien de betrokken productie niet rechtstreeks onder een bepaalde sector valt, mogen betalingen worden verleend op voorwaarde dat de inhouding wordt verricht in alle in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde sectoren, en mogen alleen de landbouwers van de in die bijlage genoemde sectoren aan de regeling deelnemen.


w