Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pressefreiheit
Verstoß gegen die Pressefreiheit
Welttag der Pressefreiheit

Traduction de « pressefreiheit nachzukommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fähigkeit, den mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen nachzukommen

vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap na te komen




Verstoß gegen die Pressefreiheit

inbreuk op de persvrijheid | inbreuk op de vrijheid van drukpers


Welttag der Pressefreiheit

Werelddag van de persvrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union appelliert an die iranischen Behörden, ihrer Verpflichtung zur Achtung der Pressefreiheit nachzukommen und iranischen Journalisten die Ausübung ihres Berufs ohne Schikanierung oder Einschüchterung zu erlauben.

De Europese Unie roept de Iraanse autoriteiten op om hun verplichtingen na te komen en de persvrijheid te eerbiedigen en ervoor te zorgen dat Iraanse journalisten hun werk kunnen doen zonder te worden lastiggevallen of geïntimideerd.


8. fordert eine Intensivierung des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Russland und verlangt, dass dieser Prozess für einen effektiven Beitrag des Europäischen Parlaments, der Staatsduma sowie der Zivilgesellschaft und der Menschenrechtsorganisationen geöffnet wird; fordert Russland auf, seinen Verpflichtungen als Mitglied des Europarats, einschließlich der Achtung der Vereinigungsfreiheit, des Rechts auf friedliche Demonstrationen und der Pressefreiheit, in vollem Umfang nachzukommen; unterstreicht, dass für die Entwicklung einer Zivilgesellschaft Nichtregierungsorganisationen, die von den einzelstaatlichen Regierungen unabhängi ...[+++]

8. dringt aan op intensivering van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en op openstelling van dit proces voor inhoudelijke input van het Europees Parlement, de Staatsdoema, het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties; verzoekt Rusland zich volledig te houden aan zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa, waaronder eerbiediging van het recht van vereniging, het recht om geweldloos te demonstreren en de vrijheid van de media; onderstreept het belang van NGO's die niet afhangen van nationale regeringen, voor de ontwikkeling van een maatschappelijk middenveld en roept de Russische autoriteiten op om de ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Präsident des Tschads den Ausnahmezustand ausgenutzt hat, um per Anordnung das Gesetz von 1994 über die Pressefreiheit außer Kraft zu setzen, und dass die internationalen Pressekorrespondenten sich großen Schwierigkeiten gegenübersehen, ihrer Informationspflicht nachzukommen,

E. overwegende dat de Tsjadische president de noodtoestand heeft misbruikt om de wet van 1994 inzake de persvrijheid af te schaffen en dat de correspondenten van de internationale pers het enorm moeilijk hebben om hun informatieplicht te vervullen,


6. fordert die chinesische Regierung auf, den internationalen Forderungen nach Verbesserung der Menschenrechtssituation nachzukommen und das Recht auf freie Meinungsäußerung, Pressefreiheit, politische und Religionsfreiheit zu garantieren und insbesondere alle politischen Gefangenen freizulassen;

6. dringt er bij de Chinese regering op aan te reageren op de internationale roep om de mensenrechtensituatie te verbeteren, de vrijheid van meningsuiting, vrijheid voor de media, politieke en godsdienstvrijheid te waarborgen en alle politieke gevangenen vrij te laten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. weist Armenien, Aserbaidschan und Georgien auf die Verpflichtungen hin, die sie akzeptiert haben, als sie dem Europarat beigetreten sind, und fordert die drei Länder auf, diesen Verpflichtungen, insbesondere im Bereich der Menschenrechte, einschließlich der Pressefreiheit, der Religionsfreiheit und der Achtung der Privatsphäre nachzukommen;

17. herinnert Armenië, Azerbeidzjan en Georgië aan de op hen rustende verplichtingen uit hoofde van hun lidmaatschap van de Raad van Europa en verzoekt de drie landen deze verplichtingen na te komen, met name op het gebied van de mensenrechten, inclusief persvrijheid, godsdienstvrijheid en respect voor het privé-leven;


13. weist Armenien, Aserbaidschan und Georgien auf die Verpflichtungen hin, die sie akzeptiert haben, als sie dem Europarat beigetreten sind, und fordert die drei Länder auf, diesen Verpflichtungen, insbesondere im Bereich der Menschenrechte, einschließlich der Pressefreiheit, der Religionsfreiheit und der Achtung der Privatsphäre nachzukommen;

13. herinnert Armenië, Azerbeidzjan en Georgië aan de op hen rustende verplichtingen uit hoofde van hun lidmaatschap van de Raad van Europa en verzoekt de drie landen deze verplichtingen na te komen, met name op het gebied van de mensenrechten, inclusief persvrijheid, godsdienstvrijheid en respect voor het privé-leven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' pressefreiheit nachzukommen' ->

Date index: 2025-01-16
w