Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " preise teilweise durch spekulation verursacht wurde " (Duits → Nederlands) :

Natürlich hat der Preis für Erdöl in der Welt eine Auswirkung auf die Nahrungsmittelpreise, aber wir sollten uns noch daran erinnern, dass Erdöl im Sommer 2008 bei 140 USD pro Barrel stand, wogegen es heute ungefähr 100 USD kostet. Dies bedeutet, dass der Anstieg der Preise teilweise durch Spekulation verursacht wurde.

Natuurlijk heeft de olieprijs in de wereld een effect op voedselprijzen, maar we mogen niet vergeten dat in de zomer van 2008 olie op 140 dollar per vat stond tegenover zo'n 100 dollar, hetgeen betekent dat de prijsstijging deels door speculatie veroorzaakt is.


1. vertritt die Auffassung, dass die konkreten Auslöser der Krise in allen vier Mitgliedstaaten unterschiedlich waren, auch wenn gemeinsame Muster zu erkennen sind, wie etwa ein schneller Anstieg der Kapitalzuflüsse und das Entstehen makroökonomischer Ungleichgewichte in der EU in den Jahren vor der Krise; hebt hervor, dass die exzessive private und/oder öffentliche Verschuldung, die auf ein nicht mehr tragbares Niveau angestiegen war, und die Überreaktion der Finanzmärkte gepaart mit Spekulation und einem Verlust an Wettbewerbsfähig ...[+++]

1. is van mening dat de precieze oorzaken van de crises in elk van de vier lidstaten verschilden, hoewel er wel degelijk gemeenschappelijke patronen te onderscheiden vielen, zoals de snelle toename van instromend kapitaal en de opbouw van macro-economische onevenwichtigheden in de gehele EU in de jaren die aan de crisis voorafgingen; wijst erop dat de excessieve particuliere en/of publieke schuld, die was opgelopen tot een onhoudbaar niveau, en de overreactie van de financiële markten daarop, in combinatie met speculatieve bewegingen en een v ...[+++]


Ziel dieses Vorschlags ist es erstens, auf die schwere Krise aufmerksam zu machen, die die Textilindustrie derzeit durchlebt, die teilweise durch den exponenziellen Anstieg der Einfuhren aus Drittländern verursacht wurde, und zweitens, dazu beizutragen, die stark anwachsende Instabilität auf dem Arbeitsmarkt, Arbeitslosigkeit und Armut zu bekämpfen.

Deze voorstellen zijn eerst en vooral bedoeld om de aandacht te vestigen op de ernstige crisis die de textielsector nu doormaakt en die mede het gevolg is van de exponentiële groei van de invoer uit derde landen, en verder om iets te ondernemen tegen de steeds sterkere toename van baanonzekerheid, werkloosheid en armoede.


- (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Diese Debatte findet vor dem Hintergrund einer allgemeinen Finanzmarktkrise statt, die durch die zunehmende „Finanzialisierung“ der Wirtschaft, die unregulierte Spekulation und die Verbreitung von Finanzinstrumenten und -produkten verursacht wurde, de ...[+++]ren Ziel immer höhere Spekulationsgewinne waren.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mijnheer de commissaris, dit debat vindt plaats op een moment dat de financiële markten een algemene crisis doormaken. Die crisis is het gevolg van de steeds grotere rol van financiële activiteiten in de economie, ongebreidelde speculatie en groei van financiële instrumenten en producten in de zucht naar steeds grotere speculatieve winsten.


Die Wallonische Region verpflichtet sich darauf zu achten, dass diejenigen Importeure und Raffineure, die sich dem durch die Wallonische Region anerkannten Fonds oder einer ähnlichen Einrichtung zur Vorbeugung und Sanierung von durch nicht undurchlässigen Behältern verschmutzten Böden nicht angeschlossen haben, für teilweise verantwortlich erachtet werden für die Bodenverschmutzung, die durch das durch sie vermarktete gefärbte und markierte Dieselöl verursacht wurde ...[+++].

Het Waalse Gewest verbindt zich ertoe erop toe te zien dat de invoerders en raffinadeurs die niet aangesloten zijn bij het Fonds of bij een door het Waalse Gewest erkende gelijksoortige instelling voor preventie en sanering van door niet-lekvrije tanks verontreinigde bodems, gedeeltelijk verantwoordelijk gehouden worden voor bodemverontreiniging veroorzaakt door gekleurde en gemerkte gasolie die door hen ter consumptie aangeboden wordt.


Weist das Eisenbahnunternehmen nach, dass der Schaden durch Fahrlässigkeit oder sonstiges schuldhaftes Handeln oder Unterlassen der Person, die Schadenersatz begehrt, oder der Person, von denen sich ihre Rechte herleiten, verursacht oder mit verursacht wurde, ist das Eisenbahnunternehmen insoweit ganz oder teilweise von seiner Haftung ...[+++]

Indien de spoorwegonderneming bewijst dat de schade is veroorzaakt of in de hand gewerkt door de nalatigheid of een andere onrechtmatige daad of omissie van de persoon die schadevergoeding eist, of de persoon van wie hij zijn rechten verkrijgt, is de spoorwegonderneming geheel of gedeeltelijk ontheven van haar aansprakelijkheid ten aanzien van de eiser in zoverre deze nalatigheid of onrechtmatige daad of omissie de schade heeft veroorzaakt of in de hand gewerkt.


8° im Falle des Artikels 60bis, § 1 1° des Erbschaftssteuergesetzbuches, wenn die durch das Ableben des Erblassers verursachte Nachfolge oder Auflösung des ehelichen Güterstandes ein dingliches Recht auf eine Immobilie, auf die der ermässigte Steuersatz, sei es nur teilweise, angewandt wurde, enthielt, die Liste und die genaue Ortslage dieser Immobi ...[+++]

8° in het geval van artikel 60bis, § 1,1°, van het Wetboek der successierechten, indien de erfopvolging of de vereffening van het huwelijksstelsel ten gevolge van het overlijden een zakelijk recht bevat op een onroerend goed waarop zelfs gedeeltelijk het verlaagde tarief is toegepast, de lijst en de juiste ligging van die onroerende goederen die geheel als woning worden gebruikt of in een andere verhouding dan die welke aangegeven is bij de aanvraag van het attest bedoeld in artikel 3, alsmede de fluctuatie van het percentage ervan dat als woning is gebruikt tijdens de periode van vijf jaar bedoeld in artikel 60bis, § 3, lid 2, van het W ...[+++]


Weist das Eisenbahnunternehmen nach, dass der Schaden durch Fahrlässigkeit oder sonstiges schuldhaftes Handeln oder Unterlassen der Person, die Schadenersatz begehrt, oder der Person, von denen sich ihre Rechte herleiten, verursacht oder mitverursacht wurde, ist das Eisenbahnunternehmen insoweit ganz oder teilweise von seiner Haftung ...[+++]

Indien de spoorwegonderneming bewijst dat de schade is veroorzaakt of in de hand gewerkt door de nalatigheid of een andere onrechtmatige daad of omissie van de persoon die schadevergoeding eist, of de persoon van wie hij zijn rechten verkrijgt, is de spoorwegonderneming geheel of gedeeltelijk ontheven van haar aansprakelijkheid ten aanzien van de eiser in zoverre deze nalatigheid of onrechtmatige daad of omissie de schade heeft veroorzaakt of in de hand gewerkt.


(3) Unbeschadet des Absatzes 2 kann das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft - sofern es nachweist, daß der Schaden durch die Fahrlässigkeit der geschädigten oder getöteten Person verursacht oder mitverursacht wurde - gemäß dem anwendbaren Recht ganz oder teilweise von seiner Haftung befreit werden.

3. Onverminderd lid 2 kan de luchtvervoerder van de Gemeenschap die het bewijs levert dat de schade was veroorzaakt of in de hand gewerkt door de nalatigheid van de gewonde of overleden passagier, overeenkomstig het toepasselijke recht, geheel of gedeeltelijk van zijn aansprakelijkheid worden ontheven.


Optimal wäre eine rasche Integration, auch wenn sie zunächst nur teilweise vollzogen würde, z.B. in Form einer Zollunion und abgestützt durch einen "Marshall-Plan": während die Strukturfonds von Anfang auf die osteuropäischen Länder ausgedehnt werden sollten, könnte für die Preise eine Übergangszeit gelten.

Het meest haalbaar zou een snelle, maar gedeeltelijke integratie zijn d.w.z. gepaard gaande met een douane-unie en een "Marshall-plan" en uitbreiding van de structuurfondsen vanaf het begin, terwijl voor de prijzen een overgangsperiode zou kunnen gelden.


w