Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Bindung der Einzelhandelspreise
Bindung der Verkaufspreise
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Preisbindung
Preisbindung beim Wiederverkauf
Preisbindung der zweiten Hand
Preisbindung zweiter Hand
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Verkaufspreisbindung
Vertikale Preisbindung

Vertaling van " preisbindung nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Preisbindung | Preisbindung der zweiten Hand | Preisbindung zweiter Hand | vertikale Preisbindung

prijsbinding


Bindung der Einzelhandelspreise | Bindung der Verkaufspreise | Preisbindung beim Wiederverkauf | Preisbindung der zweiten Hand | Verkaufspreisbindung | vertikale Preisbindung

verticale prijsbinding


Preisbindung für Bücher in homogenen grenzüberschreitenden Sprachräumen

vaste boekenprijzen in homogene grensoverschrijdende taalgebieden


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Preisbindung der zweiten Hand kann den Händlern die Mittel an die Hand geben, ihre Verkaufsbemühungen zu intensivieren; besteht für die Händler auf diesem Markt Wettbewerbsdruck, so könnten sie eher dazu geneigt sein, die allgemeine Nachfrage nach dem Produkt zu steigern und – auch im Interesse der Verbraucher – für eine erfolgreiche Markteinführung zu sorgen (62).

Verticale prijsbinding kan distributeurs middelen bieden om hun promotie-inspanningen op te voeren en als de distributeurs op deze markt concurrentiedruk ondervinden, kunnen zij hierdoor ertoe worden aangezet de algehele vraag naar het product te vergroten en de lancering van het product tot een succes te maken, wat ook in het belang van de consument is (62).


2. In Ausnahme zu Ziffer 1 ist der Sammelrevers bei grenzüberschreitenden Verkäufen von Verlagserzeugnissen an deutsche Endkunden nur dann anwendbar, wenn sich aus objektiven Umständen ergibt, dass eine Umgehung der Preisbindung nach dem Sammelrevers durch einen reversgebundenen Händler vorliegt.

2. In afwijking van punt 1 is de Sammelrevers enkel van toepassing op grensoverschrijdende verkopen van boeken en andere uitgaven aan Duitse eindverbruikers indien aangetoond wordt op basis van objectieve omstandigheden dat een door de Sammelrevers gebonden boekverkoper de verplichte detailhandelsprijs omzeilt.


72. Vereinbarungen zwischen Lieferanten und Vertriebshändlern, die eine Preisbindung beim Wiederverkauf vorsehen und zwei oder mehr Mitgliedstaaten erfassen, sind in der Regel ihrem Wesen nach geeignet, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen(52).

72. Ook overeenkomsten tussen leveranciers en distributeurs die in verticale prijsbinding voorzien en twee of meer lidstaten bestrijken, kunnen doorgaans naar hun aard de handel tussen lidstaten beïnvloeden(52).


Die Angaben über einen etwaigen Verkauf unter Selbstkosten gegenüber dem Vorlieferanten sowie der Hinweis auf einen Verkauf unter Selbstkosten gegenüber dem Verbraucher, sind für den Verbraucher entbehrlich und gegenüber dem Vorlieferanten problematisch, da nach Artikel 81 und 82 EG-Vertrag mittelbar eine Preisbindung der zweiten Hand herbeigeführt oder begünstigt wird.

Vermeldingen over een verkoop beneden de kostprijs ten opzichte van de vorige leverancier alsmede de vermelding van verkoop beneden de kostprijs ten opzichte van de consument zijn voor de consument overbodig en lastig voor de vorige leverancier, omdat in de zin van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag indirect een prijsbinding in tweede instantie tot stand wordt gebracht of bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Nach der Entscheidung der Kommission im Fall "Libro" bestehen für die Buchhhändler (auch die Internethändler) in dem Mitgliedstaat, der eine Preisbindung hat, andere Wettbewerbsbedingungen als für Importeure, Ex- und Reimporteure sowie für Internethändler, die aus einem anderen Land liefern.

5. Ten gevolge van het besluit van de Commissie in de Libro -zaak gelden voor boekhandelaren (ook internethandelaren) in een lidstaat met vaste boekenprijzen andere concurrentievoorwaarden dan voor importeurs, exporteurs en reïmporteurs evenals voor internethandelaren die vanuit een ander land leveren.


Nach Auffassung der Kommission verstößt die grenzüberschreitende Preisbindung mit Deutschland gegen das europäische Wettbewerbsrecht.

Volgens de Commissie druist de grensoverschrijdende prijsbinding met Duitsland in tegen het Europese mededingingsrecht.


Nach Auffassung der Kommission verstößt die grenzüberschreitende Preisbindung mit Österreich gegen das europäische Wettbewerbsrecht.

Volgens de Commissie druist de grensoverschrijdende prijsbinding met Oostenrijk in tegen het Europese mededingingsrecht.


Nach Auffassung der Kommission verstößt die grenzüberschreitende Preisbindung mit Österreich gegen das europäische Wettbewerbsrecht.

Volgens de Commissie druist de grensoverschrijdende prijsbinding met Oostenrijk in tegen het Europese mededingingsrecht.


(225) An den Wiederverkäufer gerichtete Preisempfehlungen oder die Verpflichtung des Wiederverkäufers, nicht über einen bestimmten Preis hinauszugehen, sind - vorbehaltlich der Ausführungen zur vertikalen Preisbindung (Randnummern 46 bis 56) - nach der Gruppenfreistellungsverordnung vom Kartellverbot freigestellt, wenn der Marktanteil des Lieferanten nicht mehr als 30 % beträgt.

(225) De praktijk van het vaststellen van adviesprijzen voor of het opleggen van maximumprijzen aan de wederverkoper valt - onder voorbehoud van wat in de punten 46-56 over verticale prijsbinding is gezegd - onder de Groepsvrijstellingsverordening, wanneer het marktaandeel van de leverancier de limiet van 30 % niet overschrijdt.


ANGESICHTS DESSEN, daß die Kommission zur Zeit die Frage prüft, ob grenzüberschreitende Abkommen, die eine Preisbindung für Bücher beinhalten, mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen und nach Artikel 85 Absatz 3 des Vertrags freigestellt werden können,

OVERWEGENDE dat de Commissie zich momenteel buigt over de vraag of grensoverschrijdende overeenkomsten die vaste boekenprijzen omvatten verenigbaar zijn met de regels van het communautair recht en een ontheffing kunnen krijgen krachtens artikel 85, lid 3, van het Verdrag,


w