Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « preis nun verliehen wird » (Allemand → Néerlandais) :

92. stellt fest, dass sich die direkten Kosten des LUX-Filmpreises auf über 300 000 EUR belaufen und dass, wenn man die indirekten Kosten berücksichtigt (Reisen zu Filmfestivals, Werbung usw.), der Preis höhere Kosten verursachen dürfte; stellt fest, dass sich nach den vier Jahren, seit der Preis nun verliehen wird, weniger als ein Drittel der Mitglieder an der Abstimmung beteiligt; stellt des Weiteren fest, dass die Wahlbeteiligung zwischen den nationalen Delegationen stark variiert, aber unter den Mitgliedern aus den Ländern, die einen Film auf der Auswahlliste haben, signifikant höher zu sein scheint;

93. merkt op dat de directe kosten van de Lux-prijs uitkomen boven de 300 000 EUR en dat de indirecte kosten (reizen naar filmfestivals, promotie, etc.) de prijs mogelijk nog duurder maken; merkt op dat na vier jaar minder dat een derde van de leden meedoet aan de stemming; merkt tevens op dat de deelname aan de stemming onder de nationale delegaties sterk varieert, maar significant hoger lijkt te zijn bij leden van landen die op de lijst van geselecteerde films staan;


Derjenigen Organisation, die den wichtigsten Beitrag zur beruflichen Mobilität leistet, wird ein europäischer Preis verliehen werden.

Er wordt een Europese prijs toegekend aan de organisatie die de belangrijkste bijdrage aan de arbeidsmobiliteit heeft geleverd.


Der Preis wird bei der jährlichen Konferenz zum Europäischen Tag der Menschen mit Behinderungen verliehen, an der etwa 400 Personen aus ganz Europa teilnehmen.

De award wordt toegekend tijdens de jaarlijkse conferentie ter gelegenheid van de Europese Dag van personen met een handicap die door ongeveer 400 deelnemers uit heel Europa wordt bijgewoond.


4. Die Kommission beschließt im Wege eines Durchführungsrechtsakts über das Verzeichnis der Projekte, denen der Preis verliehen wird.

4. De Commissie besluit over de lijst van projecten waaraan de prijs wordt toegekend.


59. stellt fest, dass die Kosten für den Preis für Journalisten 2010 118 059 EUR betrugen, was einen Anstieg um 18 % gegenüber 2009 bedeutet; ist besorgt, dass die Kosten für die Veranstaltung 2011 um mehr als 25 % stiegen, und beantragt, dass eine umfassende Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt wird, bevor, nachdem der Preis nun eingestellt wurde, irgendwelche Initiativen in Bezug auf diese Beziehungen zur Presse oder in anderen Bereichen entwickelt werden; ...[+++]

59. wijst erop dat de kosten in verband met de prijs voor journalistiek in 2010 118 059 EUR bedroegen, een stijging met 18% ten opzichte van 2009; maakt zich zorgen over het feit dat de kosten voor deze prijs in 2011 met meer dan 25% zijn gestegen, en dringt er- nu deze prijs is afgeschaft - op aan een alomvattende kosten-batenanalyse te houden voordat gewerkt wordt aan alternatieve initiatieven op dit gebied van de betrekkingen met de media of op enig ander terrein;


Dem regulären Schüler, der das letzte Studienjahr oder alle Module der Oberstufe erfolgreich absolviert hat, wird der Studiennachweis " Erster Preis" verliehen.

Aan de regelmatige leerling die het laatste studiejaar of alle modules van de hogere graad met succes heeft afgewerkt, wordt het studieattest " eerste prijs" uitgereikt.


Der finnische Ratsvorsitz ist an dem Tage, an dem der Sacharow-Preis verliehen wird, seiner Rolle gerecht geworden, und ich denke, dass jede weitere Präsidentschaft diesem Beispiel folgen wird.

Vandaag, de dag dat de Sacharovprijs is uitgereikt, heeft het Finse voorzitterschap zich van zijn taak gekweten, en ik denk dat alle komende voorzitterschappen dat voorbeeld zullen volgen.


Der finnische Ratsvorsitz ist an dem Tage, an dem der Sacharow-Preis verliehen wird, seiner Rolle gerecht geworden, und ich denke, dass jede weitere Präsidentschaft diesem Beispiel folgen wird.

Vandaag, de dag dat de Sacharovprijs is uitgereikt, heeft het Finse voorzitterschap zich van zijn taak gekweten, en ik denk dat alle komende voorzitterschappen dat voorbeeld zullen volgen.


Da nun vom Gesetzgeber für den in der präjudiziellen Frage genannten Zeitraum angenommen wird, jährlich die genannte Ermächtigung verliehen zu haben, indem er die Erhebung der bestehenden Steuern « gemäss den Gesetzen, Erlassen und Tarifen erlaubt, mit denen ihre Bemessungsgrundlage und Erhebung geregelt werden », liegt kein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gelesen im Zusammenhang mit Artikel 171 der Verfassung, vor.

Nu de wetgever, voor de periode die in de prejudiciële vraag wordt vermeld, moet worden geacht jaarlijks de bedoelde machtiging te hebben verleend door de invordering toe te staan van de bestaande belastingen « volgens de wetten, besluiten en tarieven waarbij de zetting en invordering ervan worden geregeld », is er geen schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 171 van de Grondwet.


Derjenigen Organisation, die den wichtigsten Beitrag zur beruflichen Mobilität leistet, wird ein europäischer Preis verliehen werden.

Er wordt een Europese prijs toegekend aan de organisatie die de belangrijkste bijdrage aan de arbeidsmobiliteit heeft geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' preis nun verliehen wird' ->

Date index: 2022-09-23
w