Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Indikator offensichtlicher Abweichung
Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten
Offensichtlich unbegründeter Antrag
Offensichtliche Abweichung
Offensichtliche Ungereimtheit
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung

Vertaling van " praxis offensichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog




Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


offensichtliche Ungereimtheit

kennelijke verkeerde redenering


offensichtlich unbegründeter Antrag

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten

geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen


Internationale Standards für die berufliche Praxis der Innenrevision (nom masculin pluriel)

normen voor de professionele uitoefening van interne audit (nom féminin pluriel)


fortgeschrittene Praxis klinischer Entscheidungsfindung anwenden

klinische beslissingen nemen in de geavanceerde praktijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Praxis könnte offensichtlich erhebliche wirtschaftliche Nachteile für die Rechtsinhaber bewirken.

Die praktijk kan de rechthebbenden uiteraard grote economische schade berokkenen.


Die Berichterstatterin stimmt mit der Kommission hinsichtlich der Bedeutung einer verbesserten Schulung und Information der Verbraucher überein, damit sich diese ihrer Rechte besser bewusst sind, betont jedoch, dass die Erfahrungen aus der Praxis leider belegen, dass Information allein nicht zum Schutz der Verbraucher ausreicht, insbesondere in bestimmten Bevölkerungsgruppen und offensichtlich im Fall schutzbedürftiger Verbraucher.

De rapporteur is het met de Commissie eens dat het belangrijk is om de consumenten beter voor te lichten, zodat ze zich beter bewust zijn van hun rechten, maar onderstreept dat de praktijk spijtig genoeg aantoont dat informatie alleen niet volstaat om de consument te beschermen, in het bijzonder in bepaalde sectoren en zeker in gevallen van kwetsbaarheid.


In Anbetracht der Tatsache, dass jedoch Artikel 75 Absatz 3, auf den sich die Verordnung Nr. 11 stützt, nicht einmal eine Konsultation des Parlaments vorsieht (wenngleich der Rat in der Praxis offensichtlich das Parlament regelmäßig zu Rechtsakten, die sich auf diese Bestimmung stützen, konsultiert hat), hat die Kommission für ihre Änderungen der Verordnung Nr. 11 wie auch für die Änderungen der Verordnung Nr. 852/2004 den Rückgriff auf das Mitentscheidungsverfahren ermöglicht, indem sie einen Rechtsakt zur gleichzeitigen Änderung der Verordnung Nr. 11 und der Verordnung Nr. 852/2004 vorschlägt.

Gezien het feit dat artikel 75, lid 3, de rechtsgrondslag voor Verordening nr. 11, niet eens raadpleging van het Parlement vereist (alhoewel het in de praktijk regelmatig is voorgekomen dat de Raad het Parlement heeft geraadpleegd over de op dat artikel gebaseerde instrumenten), paste de Commissie de medebeslissingsprocedure toe voor zowel de wijziging van Verordening nr. 11 als de wijziging van Verordening nr. 852/2004 door één enkel instrument voor te stellen voor de wijziging van zowel Verordening nr. 11 als Verordening nr. 852/2004.


Trotz der jüngsten Reformen im Bereich der sozialen Sicherheit, insbesondere um Sozialhilfeempfänger wieder in Arbeit zu bringen, wirken sich diese für bestimmte Bevölkerungsgruppen in der Praxis offensichtlich negativ aus.

De hervormingen in de sociale zekerheid, met name om steuntrekkers te laten overstappen van uitkering naar werk, zijn wel van deze tijd maar blijken in de praktijk voor bepaalde groepen toch negatief uit te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als der Rat erstmals den Menschenrechtsdialog mit Iran bewertete, brachte er seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass weiterhin Hinrichtungen vorgenommen werden, wobei international anerkannte Schutzvorschriften offensichtlich nicht eingehalten werden, über die Praxis der öffentlichen Hinrichtungen, die Anwendung von Folter und anderen Formen grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Strafen in Iran, die Tatsache, dass es nach wie vor keine fairen Rechtsverfahren gibt und dass Rechtsanwälte verfolgt werden, die fortgesetzte ...[+++]

Toen de Raad de mensenrechtendialoog met Iran voor de eerste maal evalueerde, gaf hij uitdrukking aan zijn ernstige zorg over executies die voltrokken waren zonder inachtneming van internationaal erkende garanties, openbare terechtstellingen, foltering en andere wrede, onmenselijke en vernederende straffen in Iran, het bij voortduring ontbreken van een behoorlijke rechtsgang, de vervolging van advocaten, de aanhoudende schendingen van mensenrechten, de discriminatie van vrouwen in de wet en in de praktijk, en de discriminerende praktijken ten aanzien van religieuze minderheden, in het bijzonder de Baha'is, die een geloof aanhangen dat ni ...[+++]


Die Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen zeigen im übrigen, dass er dabei sowohl die Erfahrung anderer Länder als auch die auf die Magistrate anwendbaren Bestimmungen sowie die Praxis berücksichtigt hat (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/19, SS. 52 bis 54, 150 und 151; Senat, 1998-1999, Nr. 1-1276/3, S. 5), so dass die vorgenommene Beurteilung nicht als offensichtlich unvernünftig gelten kann.

De parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen toont bovendien aan dat hij dat heeft gedaan rekening houdend, tegelijkertijd, met de ervaring van andere landen, met de bepalingen die van toepassing zijn op de magistratuur en met de praktijk (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/19, pp. 52 tot 54, 150 en 151, en Senaat, 1998-1999, nr. 1-1276/3, p. 5), zodat de beoordeling die is gemaakt niet kennelijk onredelijk kan worden geacht.


Finnland und Schweden setzen offensichtlich nun die Richtlinie in der Praxis ordnungsgemäß um, in beiden Ländern werden die Anforderungen jedoch noch zu weniger als 90% erfüllt.

Finland en Zweden lijken de richtlijn correct ten uitvoer te hebben gelegd; het conformiteitspercentage ligt echter nog onder de 90%.


Indirekte Diskriminierung liegt vor, wenn eine offensichtlich neutrale Bestimmung, ein Kriterium oder eine Praxis Angehörige einesGeschlechts unterHinweis insbesondere aufderen Familien- oder Personenstand unverhältnismäßig benachteiligt, es sei denn der durch die Anwendung dieser Bestimmung, des Kriteriums oder der Praxis verfolgte Zweck ist objektiv gerechtfertigt, und die dafür eingesetzten Mittel sind angemessen und notwendig.

Er is sprake van indirecte discriminatie wanneer een ogenschijnlijk neutrale bepaling, maatstaf of handelwijze de leden van een van beide geslachten in onevenredige mate benadeelt, door verwijzing met name de echtelijke staat of de gezinssituatie, tenzij het door de toepassing van deze bepaling, maatstaf of handelwijze nagestreefde doel objectief gerechtvaardigd is en de middelen om dit te bereiken geschikt en noodzakelijk zijn.


In der Praxis hat sich jedoch gezeigt, daß es für Kläger bzw. Klägerinnen schwierig und bisweilen sogar unmöglich ist zu beweisen, daß ein offensichtlicher Unterschied in der Entlohnung oder Behandlung auf eine unzulässige Diskriminierung hinausläuft.

Niettemin is in de praktijk gebleken dat het voor klagers moeilijk, zoniet onmogelijk was te bewijzen dat een duidelijk verschil in beloning of behandeling gelijk staat met onrechtmatige discriminatie.


Das Finanzwesen unterscheidet sich zwar in Tradition und Praxis zwischen den Mitgliedstaaten, aber offensichtlich haben alle Unternehmen, unabhängig von ihrem Standort, in derselben Entwicklungsphase ähnliche Schwierigkeiten.

Hoewel de tradities en gewoonten op financiëel gebied per Lid-Staat verschillen, worden ondernemingen in dezelfde ontwikkelingsfase kennelijk, ongeacht de vestigingsplaats, met dezelfde problemen geconfronteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' praxis offensichtlich' ->

Date index: 2021-08-19
w