Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « politischen diskussion eingang finden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der Diskussion über das Grünbuch zum Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 werden ebenfalls in die Strategie Eingang finden.

Er wordt ook rekening gehouden met de resultaten van het debat over het Groenboek over het kader voor een klimaat- en energiebeleid voor 2030.


Ein weiteres Anliegen dieses Papiers besteht darin, die zur Zeit in China laufende Diskussion über die künftige Politik gegenüber der EU zu unterstützen, die im Laufe dieses Jahres in einem politischen Grundsatzpapier ihren Niederschlag finden wird - dieses in den chinesischen Außenbeziehungen einmalige Ereignis verdeutlicht allein schon, welch große Bedeutung China die ...[+++]

Ten slotte beoogt dit document de reflectie in China over toekomstig beleid ten aanzien van de EU te stimuleren. Dit proces moet leiden tot een beleidsdocument later dit jaar; het is voor het eerst in de geschiedenis dat China een dergelijk document over zijn buitenlandse betrekkingen zal publiceren.


14. begrüßt die Pläne hinsichtlich der Abschätzungen der sozialen Folgen, wie sie Präsident bei der Darlegung seiner politischen Prioritäten erwähnt hat, vertritt jedoch die Ansicht, dass diese Abschätzungen der sozialen Folgen ebenfalls in die Leitlinien zur Folgenabschätzung aufgenommen werden sollten, damit die Auswirkungen der Vorschläge auf Beschäftigung, Armut und gesellschaftlichen Zusammenhalt sowie die ökologischen Folgen in künftige Folgenabschätzungen Eingang finden;

14. neemt met voldoening kennis van de plannen voor sociaal-effectbeoordelingen zoals deze in de politieke prioriteiten van voorzitter Juncker worden genoemd, maar is van oordeel dat dergelijke sociaal-effectbeoordelingen eveneens moeten worden opgenomen in de richtsnoeren voor effectbeoordeling, zodat de gevolgen van voorstellen op het gebied van werkgelegenheid, armoede en sociale cohesie alsmede de milieu-impact in toekomstige effectbeoordelingen worden meegenomen;


Die Ergebnisse der Diskussion über das Grünbuch zum Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 werden ebenfalls in die Strategie Eingang finden.

Er wordt ook rekening gehouden met de resultaten van het debat over het Groenboek over het kader voor een klimaat- en energiebeleid voor 2030.


Da die biologische Vielfalt ein Grundstein der nachhaltigen Entwicklung ist, muss die Sorge um die biologische Vielfalt in alle Bereiche der politischen Diskussion Eingang finden.

Biodiversiteit is een fundament voor duurzame ontwikkeling en daarom is het nodig biodiversiteitsproblemen te integreren in alle politieke besluitvormingsprocessen.


26. fordert Rechtsvorschriften über Ressourceneffizienz und Klimaschutz; erinnert daran, dass die Ziele in Bezug auf die Umwelt und den Klimawandel in alle politischen Maßnahmen der EU Eingang finden und ihren Niederschlag auch in den jeweiligen Haushaltslinien finden müssen; ist insbesondere der Auffassung, dass weiter auf Veränderungen durch den Klimawandel reagiert werden muss, damit der Boden, der eine knappe Ressource ist, weiterhin möglichst hohe Ergebnisse bei der Nahrungsmittelerzeugung und Saatgutzüchtung erzielen kann;

26. pleit voor wetgeving inzake een efficiënt gebruik van hulpbronnen en klimaatactie; herinnert eraan dat de milieu- en klimaatveranderingsdoelstellingen in al het EU-beleid moeten worden opgenomen en hun weerslag moeten vinden in de desbetreffende begrotingsrubrieken; onderstreept dat met name werk moet worden gemaakt van de aanpassing aan de klimaatverandering, om de grond – een schaars goed – op een optimaal niveau van voedselproductie en zaadteelt te houden;


44. betont erneut seine Unterstützung für die Bemühungen der Kommission um eine wirksame Klimaschutzpolitik; erinnert daran, dass die Ziele in Bezug auf die Umwelt und den Klimawandel in alle politischen Maßnahmen der EU Eingang finden und ihren Niederschlag auch in den jeweiligen Haushaltslinien finden müssen;

44. betuigt opnieuw zijn steun aan de inspanningen van de Commissie voor een effectief beleid op het gebied van de klimaatverandering; herinnert er aan dat de milieu- en klimaatveranderingsdoelstellingen in al het EU-beleid moeten worden opgenomen en hun weerslag moeten vinden in de desbetreffende begrotingsrubrieken;


Die Bestandsaufnahme dieser Konsultation zur sozialen Wirklichkeit sollte in diese Diskussion Eingang finden.

De bevinding van deze inventarisatie van de sociale realiteit moeten in dat debat worden meegewogen;


Dass im nächsten Schritt wirtschaftliche und politische Interessen verschmelzen und auf dem politischen level playing field Eingang finden, ist eine traurige Tatsache.

Het is zeer betreurenswaardig dat de economische en politieke belangen in de volgende fase met elkaar verstrengeld raken, met alle gevolgen van dien voor het politieke level playing field.


In dem sensiblen politischen und wirtschaftlichen Kontext, in dem Entwicklungsprojekte durchgeführt werden, soll dadurch gewährleistet werden, dass Annahmen und Risiken Eingang in die Projektplanung finden.

In de gevoelige politieke en economische context van ontwikkelingsprojecten heeft deze benadering tot doel, dat bij het projectontwerp de aannames en risico's op een rijtje worden gezet.


w