Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte würden verlangen, wie der französische Kassationshof ausdrücklich in seinem Urteil vom 29. April 1997 bestätigt habe, dass der Richter, bei dem der Streit um die administrative Geldbusse anhängig gemacht werde, mit voller Befugnis über die grundsätzliche Schuld und den Betrag der Geldbusse befinden könne.
Artikel 6. 1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten vereisen, zoals het Franse Hof van Cassatie uitdrukkelijk heeft bevestigd in zijn arrest van 29 april 1997, dat de rechter bij wie het geschil omtrent de administratieve boete aanhangig wordt gemaakt, zich met volle bevoegdheid kan uitspreken over de principiële verschuldigdheid en het bedrag van de boete.