Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « politik chinas in afrika besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres Anliegen dieses Papiers besteht darin, die zur Zeit in China laufende Diskussion über die künftige Politik gegenüber der EU zu unterstützen, die im Laufe dieses Jahres in einem politischen Grundsatzpapier ihren Niederschlag finden wird - dieses in den chinesischen Außenbeziehungen einmalige Ereignis verdeutlicht allein schon, welch große Bedeutung China diesen Beziehungen nunmehr beimisst.

Ten slotte beoogt dit document de reflectie in China over toekomstig beleid ten aanzien van de EU te stimuleren. Dit proces moet leiden tot een beleidsdocument later dit jaar; het is voor het eerst in de geschiedenis dat China een dergelijk document over zijn buitenlandse betrekkingen zal publiceren.


Das erste Ziel besteht darin, die Dienststellen der Kommission [5] dabei zu unterstützen, das jeweils am besten geeignete Expertenwissen zu mobilisieren und zu nutzen, um eine verlässliche Wissensgrundlage für eine bessere Politik zu schaffen.

De bedoeling is in de eerste plaats de diensten van de Commissie [5] te helpen om de meest adequate deskundigheid te mobiliseren en te benutten teneinde een gedegen kennisbasis op te zetten voor betere beleidsmaatregelen.


Das erste Ziel besteht darin, den Dienststellen der Kommission dabei zu helfen, das jeweils am besten geeignete Expertenwissen zu mobilisieren und zu nutzen, um eine solide Wissensgrundlage für eine bessere Politik zu schaffen.

De mededeling is in de eerste plaats bedoeld om de diensten van de Commissie te helpen de meest adequate deskundigheid te mobiliseren en te benutten om een gedegen kennisbasis op te zetten voor betere beleidsmaatregelen.


– (EN) Herr Präsident! Der beunruhigendste Aspekt der Politik Chinas in Afrika besteht darin, dass China Hilfe und Investitionen ohne jede Bedingung anbietet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het meest verontrustende aan het Chinese beleid in Afrika is dat zij onvoorwaardelijke hulp en investeringen bieden.


22. fordert dazu auf, die Auswirkungen der chinesischen Sonderwirtschaftszonen in Ländern Nordafrikas und südlich der Sahara zu prüfen, insbesondere in den Ländern, mit denen die EU Handelsabkommen geschlossen hat; erklärt sich besorgt darüber, dass die Politik Chinas in Afrika dramatische Auswirkungen auf die natürlichen Ressourcen haben kann und eine Herausforderung für die Entwicklungspolitik der EU ist; f ...[+++]

22. dringt aan op een evaluatie van de impact van de Speciale Economische Zones van China in de Noord-Afrikaanse landen en de Afrikaanse landen bezuiden de Sahara, met name in de landen waarmee de EU handelsakkoorden heeft gesloten; wijst er verontrust op dat het Chinese beleid in Afrika dramatische gevolgen kan hebben voor de natuurlijke hulpbronnen en een uitdaging vormt voor het ontwikkelingsbeleid van de EU; verzoekt de Commissie na te gaan of het handelsbeleid van de Unie ten aanzien van China in overeenste ...[+++]


Mir ist es insgesamt wichtig, dass die Politik Chinas in Afrika fair bewertet wird und keine pauschale Ablehnung des Engagements Chinas in Afrika vorgenommen wird.

Naar mijn mening is het van het grootste belang het beleid van China in Afrika eerlijk te beoordelen, zonder zijn bezigheden aldaar in het algemeen te veroordelen.


13. betont, dass die besondere Aufmerksamkeit Chinas für den afrikanischen Kontinent und der Erfolg seiner Politik ein Beweis für das Potential Afrikas insbesondere hinsichtlich seines Angebots an Rohstoffen und Energiequellen sind; ist in diesem Rahmen der Auffassung, dass viel Raum für einen Ausbau der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union u ...[+++]

13. wijst erop dat de enorme aandacht van China voor het Afrikaanse continent en het succes van zijn beleid laten zien dat er mogelijkheden voor Afrika zijn, vooral als leverancier van grondstoffen en energiebronnen; meent dat er ruimschoots mogelijkheden zijn voor uitbreiding van de handelsrelaties tussen de EU en Afrika, met ontegenzeggelijke voordelen voor beide partners;


Das Hauptanliegen des „Memorandum of Understanding“, das am 10. Juni 2005 zwischen der Kommission und China abgeschlossen wurde, besteht darin, die bestehende Situation mit ihren verheerenden Auswirkungen auf den Sektor – insbesondere in den davon abhängigen Ländern – zu legitimieren, was wir nicht für vertretbar halten.

Het zogenaamde memorandum van overeenstemming tussen de Commissie en China van 10 juni 2005 is er vooral op gericht om de huidige situatie te rechtvaardigen, met alle rampzalige gevolgen van dien voor de textielsector, en dan met name voor de landen die van deze sector afhankelijk zijn, zoals Portugal.


Auf der Grundlage dieses konzeptuellen Rahmens legt die Europäische Kommission nun einen Vorschlag für eine " Regionale politische Partnerschaft " für das Horn von Afrika[2] zur Annahme vor, die als Nagelprobe für die konkrete Umsetzung der Afrika-Strategie der EU angesehen werden kann. Das Hauptziel dieser Mitteilung besteht darin, einen Beitrag zur Verringerung der In ...[+++]

Op basis van dit beleidskader stelt de Europese Commissie nu voor een Regionaal Politiek Partnerschap op te zetten met de Hoorn van Afrika[2], als testcase voor de toepassing van de Strategie EU-Afrika. Het voornaamste doel van de mededeling is bij te dragen tot de vermindering van de instabiliteit in de regio, een belangrijke v ...[+++]


Ein weiteres Anliegen der Kommission besteht darin sicherzustellen, dass durch ihre Politik gesellschaftliche Integration und Teilhabe gefördert und keine Personengruppen stigmatisiert werden.

Bovendien wil de Commissie met haar beleid bijdragen tot een samenleving waarin iedereen meetelt en meedoet, en geen enkele groep mensen stigmatiseren.


w