Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Demokratie
Demokratische Gleichheit
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
Pluralismus in den Medien
Politischer Pluralismus

Vertaling van " pluralismus entsprechend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Demokratie [ demokratische Gleichheit | politischer Pluralismus ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]




Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media






entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. betont, dass die Pressefreiheit und die Achtung demokratischer Werte für den Erweiterungsprozess der EU wichtig sind; betont, dass die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit weiterhin durch eine Reihe von Bestimmungen der türkischen Rechtsordnung und deren Auslegung durch Angehörige der Justiz eingeschränkt werden; weist erneut darauf hin, dass die freie Meinungsäußerung und der Medienpluralismus ein Kernstück der europäischen Werte bilden und dass eine unabhängige Presse für eine demokratische Gesellschaft von grundlegender Bedeutung ist, da sie die Bürger dazu befähigt, sich aktiv und gut informiert an den Beschlussfassungsverfahren zu beteiligen, und sie deswegen die Demokratie festigt; fordert die Regierung der Türkei in di ...[+++]

5. onderstreept het belang van persvrijheid en eerbiediging van de democratische waarden voor het EU-uitbreidingsproces; benadrukt dat een aantal bepalingen uit het Turkse rechtskader en de interpretatie ervan door leden van de rechterlijke macht een hinderpaal blijven vormen voor de vrijheid van meningsuiting, inclusief de mediavrijheid; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media essentiële Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers cruciaal is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; dringt er op aan dat de Turkse regering in dit verband prioriteit verleent aan h ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Regierung der Türkei die Medienfreiheit als vorrangige Angelegenheit betrachten und einen angemessenen Rechtsrahmen für die Garantie des Pluralismus entsprechend internationaler Standards schaffen sollte; an die Versuche der Regierung erinnernd, den Zugang zu sozialen Medien zu verbieten, an ihren restriktiven Ansatz in Bezug auf die Meinungsäußerungsfreiheit und an den Druck auf Medienunternehmen und Journalisten,

G. overwegende dat de Turkse regering prioriteit moet verlenen aan het vraagstuk van de mediavrijheid en moet voorzien in een adequaat juridisch kader dat pluriformiteit garandeert, overeenkomstig de internationale normen; herinnert aan de pogingen van de regering om de toegang tot de sociale media te blokkeren, aan haar restrictieve benadering van de vrijheid van meningsuiting en aan de pressie die op media en journalisten wordt uitgeoefend;


5. betont, dass die Pressefreiheit und die Achtung demokratischer Werte für den Erweiterungsprozess der EU wichtig sind; betont, dass die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit weiterhin durch eine Reihe von Bestimmungen der türkischen Rechtsordnung und deren Auslegung durch Angehörige der Justiz eingeschränkt werden; weist erneut darauf hin, dass die freie Meinungsäußerung und der Medienpluralismus ein Kernstück der europäischen Werte bilden und dass eine unabhängige Presse für eine demokratische Gesellschaft von grundlegender Bedeutung ist, da sie die Bürger dazu befähigt, sich aktiv und gut informiert an den Beschlussfassungsverfahren zu beteiligen, und sie deswegen die Demokratie festigt; fordert die Regierung der Türkei in di ...[+++]

5. onderstreept het belang van persvrijheid en eerbiediging van de democratische waarden voor het EU-uitbreidingsproces; benadrukt dat een aantal bepalingen uit het Turkse rechtskader en de interpretatie ervan door leden van de rechterlijke macht een hinderpaal blijven vormen voor de vrijheid van meningsuiting, inclusief de mediavrijheid; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media essentiële Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers cruciaal is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; dringt er op aan dat de Turkse regering in dit verband prioriteit verleent aan h ...[+++]


5. betont, dass die Pressefreiheit und die Achtung demokratischer Werte für den Erweiterungsprozess der EU wichtig sind; betont, dass die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit weiterhin durch eine Reihe von Bestimmungen der türkischen Rechtsordnung und deren Auslegung durch Angehörige der Justiz eingeschränkt werden; weist erneut darauf hin, dass die freie Meinungsäußerung und der Medienpluralismus ein Kernstück der europäischen Werte bilden und dass eine unabhängige Presse für eine demokratische Gesellschaft von grundlegender Bedeutung ist, da sie die Bürger dazu befähigt, sich aktiv und gut informiert an den Beschlussfassungsverfahren zu beteiligen, und sie deswegen die Demokratie festigt; fordert die Regierung der Türkei in di ...[+++]

5. onderstreept het belang van persvrijheid en eerbiediging van de democratische waarden voor het EU-uitbreidingsproces; benadrukt dat een aantal bepalingen uit het Turkse rechtskader en de interpretatie ervan door leden van de rechterlijke macht een hinderpaal blijven vormen voor de vrijheid van meningsuiting, inclusief de mediavrijheid; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media essentiële Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers cruciaal is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; dringt er op aan dat de Turkse regering in dit verband prioriteit verleent aan h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. ersucht die Kommission, wenn sie eine Entscheidung über die Notwendigkeit einer Revision der oben genannten Rundfunkmitteilung von 2001 trifft, das Unesco-Übereinkommen über kulturelle Vielfalt und die oben genannte Empfehlung Rec(2007)3 gebührend zu berücksichtigen; ersucht für den Fall, dass die Kommission beschließt, die bestehenden Leitlinien zu revidieren, darum, dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen oder Klarstellungen an ihren Auswirkungen für den Pluralismus der Medien gemessen und die Befugnisse der Mitgliedstaaten entsprechend respektiert werden; ...[+++]

38. verzoekt de Commissie bij haar beslissing over de noodzaak van een herziening van de reeds aangehaalde mededeling van 2001 naar behoren rekening te houden met het Unesco-verdrag inzake culturele diversiteit en bovengenoemde Aanbeveling Rec(2007)3; verzoekt de Commissie, indien zij tot een herziening van de bestaande richtsnoeren besluit, alle voorgestelde maatregelen of verhelderingen te beoordelen op hun effect voor de mediapluriformiteit en ervoor te zorgen dat deze de bevoegdheden van de lidstaten onverlet laten;


Er erinnert daran, dass sich die Unterzeichner der Barcelona-Erklärung von 1995, die diese Partnerschaft begründet, verpflichtet haben, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu wahren, entsprechend der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte zu handeln, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu stärken und die Vielfalt und den Pluralismus in ihrer Gesellschaft zu achten.

Hij herinnert eraan dat de verklaring van Barcelona van 1995 betreffende de totstandkoming van dit partnerschap de ondertekenende partijen ertoe verbindt de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te eerbiedigen, te handelen overeenkomstig de Universele verklaring inzake de rechten van de mens, de democratie en de rechtsstaat te versterken en borg te staan voor de eerbiediging van de diversiteit en het pluralisme in hun maatschappij.


Das durch das angefochtene Gesetz gegründete Zentrum bezweckt die Gewährleistung der Kontinuität der vom besagten Ausschuss geleisteten Tätigkeiten entsprechend dem Geist, der bei der Arbeit dieses Ausschusses geherrscht hat, nämlich Objektivität, Wahrheit, Transparenz, Pluralismus, Verantwortung und das Überwinden althergebrachter Grenzen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1198/1, SS. 1 und 2; Nr. 1198/4, S. 6).

Het door de bestreden wet opgezette Centrum beoogt de continuïteit van de door de vermelde commissie verrichte werkzaamheden te waarborgen in de geest die de werkzaamheden van die commissie heeft gekenmerkt, zijnde objectiviteit, waarheid, doorzichtigheid, pluralisme, verantwoordelijkheid en het overstijgen van achterhaalde scheidslijnen (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1198/1, pp. 1 en 2; nr. 1198/4, p. 6).


Damit sich die Verbreitung von Informationen über die Europäische Union wirksamer und kohärenter gestaltet, sollten ausgehend von einer klaren Abgrenzung der Rollen und Zuständigkeiten aller Beteiligten und unter stetiger Beachtung des Pluralismus und des Subsidiaritätsprinzips gegebenenfalls entsprechende Ziele festgelegt und ausreichende Mittel bereitgestellt werden.

Teneinde de voorlichting over de Europese Unie meer doeltreffend en samenhangend te maken, moeten waar nodig doelstellingen worden geformuleerd en passende middelen worden toegewezen, uitgaande van een duidelijke omschrijving van de rol en de bevoegdheden van alle betrokkenen, waarbij pluralisme en het subsidiariteitsbeginsel voortdurend voor ogen dienen te worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' pluralismus entsprechend' ->

Date index: 2025-02-03
w