Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Mini-Tagung
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
Zusätzliche Plenartagung

Vertaling van " plenartagung wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung

bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting


Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele

MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am zweiten Tag der Plenartagung wird der dänische Minister für Europaangelegenheiten Nicolai Wammen die Prioritäten des dänischen Ratsvorsitzes im Bezug auf Regionen und Städte erläutern.

Op de tweede dag van de zitting zal Nicolai Wammen, Deens minister van Europese Aangelegenheden, ingaan op de prioriteiten van het Deense voorzitterschap voor regio’s en steden.


Über jede Plenartagung wird ein Protokoll gefertigt und dem Ausschuss zur Genehmigung unterbreitet.

Van iedere zitting worden notulen opgemaakt.


M. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung EURONEST ihre zweite Plenartagung im April 2012 in Baku abhalten wird, wodurch ein bedeutsames Diskussionsforum für Fragen zu Demokratie, Politik, Energie, Sicherheit und Sozialpolitik geboten wird;

M. overwegende dat de Parlementaire Vergadering Euronest haar tweede plenaire zitting in april 2012 in Bakoe zal houden waarmee een zinvol forum zal worden geboden om vraagstukken inzake democratie, politiek, energie, veiligheid en sociale zaken te bespreken;


M. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung EURONEST ihre zweite Plenartagung im April 2012 in Baku abhalten wird, wodurch ein bedeutsames Diskussionsforum für Fragen zu Demokratie, Politik, Energie, Sicherheit und Sozialpolitik geboten wird;

M. overwegende dat de Parlementaire Vergadering Euronest haar tweede plenaire zitting in april 2012 in Bakoe zal houden waarmee een zinvol forum zal worden geboden om vraagstukken inzake democratie, politiek, energie, veiligheid en sociale zaken te bespreken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht wird auf der Plenartagung im Vorfeld der Frühjahrstagung des Europäischen Rates erörtert.

Dat verslag wordt besproken tijdens de zitting die aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad voorafgaat.


Die Plenartagung wird offiziell am Mittwoch, den 15. Februar um 14.30 Uhr eröffnet, wobei die Grande Dame des AdR, Claude du Granrut (EVP/FR), als Interimspräsidentin bei der Annahme der Wahlbestimmungen fungieren wird.

De zitting van februari zal woensdag de 15 om 14.30 uur officieel worden geopend door de grande dame van het CvdR, Claude du Granrut (FR/EVP).


Der andere Hauptredner auf der Plenartagung wird Franco Frattini sein, Vize-Präsident der Europäischen Kommission und zuständig für Justiz, Freiheit und Sicherheit.

De tweede belangrijke spreker tijdens de zitting is Franco Frattini, vice-voorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor Justitie, vrijheid en veiligheid.


– (ES) Herr Präsident, gerade in dieser Plenartagung wird das Europäische Parlament Bulgarien und Rumänien auffordern, feste Garantien für eine klare Gewaltenteilung in ihrer Rechtsordnung mit eindeutiger Unabhängigkeit der richterlichen Gewalt zu geben, um sie voll in die Europäische Union aufnehmen zu können.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement eist in deze plenaire vergadering van Bulgarije en Roemenië als onverbiddelijke voorwaarde voor volledige opname in de Europese Unie dat deze landen een scherpe scheiding der machten aanbrengen in hun rechtsstelsel, met een onbetwistbare onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.


NB: Nach den Terroranschlägen auf New York und weitere Städte in den USA am Dienstag beschloss der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss, nur eine einzige Pressemitteilung über seine Tätigkeiten während der September-Plenartagung zu veröffentlichen. Kommissionspräsident Romano Prodi sollte am Eröffnungstag an der Plenartagung teilnehmen, um das Weißbuch zur Governance in der Europäischen Union zu erläutern und um gemeinsam mit WSA-Präsident Göke Frerichs ein Kooperationsprotokoll zwischen den beiden Institutionen zu unterzeichnen. Aufgrund der tragischen Ereignisse in den Vereinigten Staaten am Vortag musste er jedoch seine Teilna ...[+++]

N.B. In verband met de aanslagen in New York en andere Amerikaanse steden afgelopen dinsdag heeft het ESC besloten één samenvattend perscommuniqué uit te brengen over de werkzaamheden van de september-zitting (De heer Prodi, voorzitter van de Commissie, die de openingsdag van de zitting had willen bijwonen om het witboek over Governance in Europa te presenteren en samen met de heer Frerichs het samenwerkingsprotocol tussen beide instellingen te ondertekenen, heeft naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen in de V.S. de dag ervoor afgezegd. Genoemde dossiers zijn uitgesteld. De ESC-persdienst zal zo spoedig mogelijk meedelen wanneer ...[+++]


In Zusammenarbeit mit der DG REGIO der Europäischen Kommission und parallel zur Plenartagung wird der Ausschuss der Regionen am 22. April die Preise im Wettbewerb "Europäische regionale Innovation" verleihen.

Het Comité van de Regio's (CvdR) zal op 22 april tijdens zijn zitting, in samenwerking met het DG Regionaal beleid van de Commissie, de Europese prijzen voor regionale innovatie uitreiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' plenartagung wird' ->

Date index: 2023-05-26
w