Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « planung des europäischen haushalts nicht unbeachtet gelassen werden » (Allemand → Néerlandais) :

5. hebt hervor, dass die großen Anstrengungen der Mitgliedstaaten, ihre Ausgaben unter Kontrolle zu bringen, bei der Planung des europäischen Haushalts nicht unbeachtet gelassen werden können, und betont, dass nach Einsparmöglichkeiten im Unionshaushalt gesucht werden muss, um die Steuerlast der Bürger zu verringern; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt eindeutig darauf ausgerichtet sein sollte, die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung struktureller Herausforderungen wie etwa insbesondere des Verlusts der Wettbewerbsfähigkeit und einer sich daraus ergebenden ansteigenden Arbeitslosigkeit zu unterstützen; wiederholt, dass es nöt ...[+++]

5. benadrukt dat de Europese overheidsuitgaven niet gevrijwaard kunnen blijven van de aanzienlijke inspanningen die de lidstaten zich getroosten om hun overheidsuitgaven onder controle te krijgen, en hamert erop dat er in de begroting van de Unie moet worden gezocht naar mogelijkheden om de belastingdruk op de belastingbetalers te verlichten; vindt dat de EU-begroting er duidelijk op gericht moet zijn om lidstaten te helpen struct ...[+++]


P. in der Erwägung, dass 6% des EU-Haushalts für Verwaltungszwecke verwendet werden, und dass die Europäische Union, die bei 500 Millionen Einwohnern nur über einen relativ kleinen Verwaltungshaushalt verfügt, in diesen Krisenzeiten ein Beispiel setzen muss, indem sie ihren eigenen Haushalt so weit wie möglich strafft, ohne dadurch die Arbeitsweise des Europäischen Parlaments zu beein ...[+++]

P. overwegende dat 6 % van de EU-begroting bestemd is voor administratieve doeleinden en overwegende dat de Europese Unie, die over een relatief klein werkingsbudget beschikt voor 500 miljoen inwoners, een voorbeeld moet stellen in tijden van crisis door haar eigen begroting zo veel mogelijk te stroomlijnen zonder daarbij de goede werking van het Europees Parlement in het gedrang te brengen, rekening houdend met het feit dat de voordelen van één enkele zetel op het vlak van efficiëntie niet genegeerd ...[+++]


7. betont in diesem Zusammenhang die Möglichkeit der Schaffung einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit (SSZ) zwischen Mitgliedstaaten (Artikel 46 Absatz 6 EUV), der Übertragung von GSVP-Instrumenten und militärischen Planungs- und Durchführungsstäben insbesondere auf diese Gruppe von Mitgliedstaaten (Artikel 42 Absatz 5 und 44 Absatz 1 EUV) und der Einrichtung eines Anschubfonds für Vorbereitungsaktivitäten für Missionen, die nicht aus dem Haushalt der Union ...[+++]

7. benadrukt in dit verband de mogelijkheid om een permanente gestructureerde samenwerking (PESCO) tussen lidstaten in het leven te roepen (artikel 46, lid 6, VEU), om de instrumenten en de militaire plannings- en uitvoeringscapaciteiten van het GVDB met name aan die groep lidstaten toe te vertrouwen (artikel 42, lid 5, en artikel 44, lid 1, VEU) en om een startfonds vast te stellen voor de voorbereiding van missies die niet ten laste komen van ...[+++]


17. fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Gespräche mit dem Parlament über die Reform der GAP aufzunehmen, die nicht in der Schwebe gelassen werden kann, zumal die GAP die Hälfte des EU-Haushalts ausmacht; vertritt die Auffassung, dass dem Europäischen Parlament hinsichtlich der GAP sowie der Verantwortung für die Agrarausgaben volle Mitentscheidungsbefugnisse eingeräumt wer ...[+++]

17. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld gesprekken te beginnen met het Europees Parlement over de hervorming van het GLB, dat goed is voor de helft van de EU-begroting, die niet kan worden uitgesteld; is van mening dat het EP wat het GLB en de verantwoordelijkheid voor de landbouwbegroting betreft volledige medebeslissingsbevoegdheid moet krijgen;


17. fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Gespräche mit dem Europäischen Parlament über die Reform der GAP aufzunehmen, die die Hälfte des EU-Haushalts ausmacht und die nicht in der Schwebe gelassen werden kann; vertritt die Auffassung, dass dem Europäischen Parlament hinsichtlich der GAP sow ...[+++]

17. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld gesprekken te beginnen met het Europees Parlement over de hervorming van het GLB, dat goed is voor de helft van de EU-begroting, die niet kan worden uitgesteld; is van mening dat het EP wat het GLB en de verantwoordelijkheid voor de landbouwbegroting betreft volledige medebeslissingsbevoegdheid moet krijgen;


w