Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Beschlagnahme zum Zweck der Sicherung
Lohnpfändung
Pfändung
Pfändung auf dem Halme
Pfändung bei Nachahmung
Pfändung ungetrennter Früchte
Pfändung von stehenden Früchten
Pfändungs- und Überweisungsbeschluss
Sicherungsbeschlagnahme
Zwangsvollstreckung

Vertaling van " pfändung gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]


Pfändung auf dem Halme | Pfändung von stehenden Früchten

oogstbeslag


Arrest | Beschlagnahme zum Zweck der Sicherung | Pfändung

beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag




Pfändung ungetrennter Früchte

beslag op tak- en wortelvaste vruchten




Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Richter, der mit einem Einspruch gegen eine Pfändung vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes befasst wird, wendet auf diese Pfändung das Recht an, das zum Zeitpunkt der Pfändung gilt.

De rechter bij wie een verzet tegen een beslag van vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet aanhangig is gemaakt, past op dat beslag het recht toe dat op het ogenblik van het beslag van kracht is.


Verlangt das Gericht aufgrund eines solchen Rechtsbehelfs, dass der Gläubiger eine Sicherheit oder eine zusätzliche Sicherheit leistet, so gilt Artikel 12 Absatz 3 Satz 1 entsprechend und das Gericht erklärt, dass der Beschluss zur vorläufigen Pfändung widerrufen oder abgeändert wird, falls die geforderte (zusätzliche) Sicherheit nicht bis zum Ablauf der vom Gericht gesetzten Frist geleistet wird.

Indien het gerecht op basis van dit rechtsmiddel beslist dat de schuldeiser een zekerheid of aanvullende zekerheid moet stellen, is in voorkomend geval artikel 12, lid 3, eerste zin, van toepassing en verklaart het gerecht dat het bevel tot conservatoir beslag zal worden ingetrokken of gewijzigd indien de gevraagde (aanvullende) zekerheid niet binnen de door het gerecht gestelde termijn wordt gesteld.


1. Für die Zwecke dieser Verordnung gilt eine Rechtssache dann als grenzüberschreitend, wenn das mit dem Beschluss zur vorläufigen Pfändung vorläufig zu pfändende Bankkonto oder die damit vorläufig zu pfändenden Bankkonten in einem anderen Mitgliedstaat geführt werden als

1. Voor de toepassing van deze verordening is een zaak grensoverschrijdend als de bankrekening of bankrekeningen waarop het bevel tot conservatoir beslag betrekking heeft, worden aangehouden in een andere lidstaat dan:


Unter Vorbehalt dessen, was in § 2 vorgesehen ist, finden die Bestimmungen von Artikeln 1539, 1540, 1542, Absatz 1 und 2 und 1543 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung auf die besagte Pfändung, wobei als vereinbart gilt, dass der gepfändete Betrag dem mit der Beitreibung beauftragten Beamten übergeben wird.

Onder voorbehoud van de bepaling in § 2 zijn de bepalingen van de artikelen 1539, 1540, 1542, alinea's 1 en 2, en 1543 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing op dit beslag, met dien verstande dat het bedrag van het beslag ter hand wordt gesteld aan de met de inning belaste ambtenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 52 - Die vollstreckbare Drittschuldnerpfändung muss innerhalb eines Monats nach der Aufgabe bei der Post der in Artikel 1542 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Erklärung vorgenommen werden; in Ermangelung davon gilt die in Artikel 48 erwähnte Pfändung als null und nichtig.

Art. 52. Het uitvoerend beslag onder derden moet worden gelegd binnen één maand nadat de verklaring voorzien bij artikel 1452 van het Gerechtelijk Wetboek bij de post is afgeleverd; zoniet wordt het beslag bedoeld in artikel 48 geacht onbestaand te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' pfändung gilt' ->

Date index: 2021-07-18
w