Im Schriftsatz wird erwähnt, dass der Brüsseler Jugendrichter ein aus Brüssel stammendes Kind einer Pflegefamilie in Wallonien anvertrauen könnte und dass in diesem Fall die mittels Dekrets von 1991 festgelegten Verfahren - und vor allem das Verfahren, das für die Konsultierung der Pflegefamilien vorgesehen sei - uneingeschränkt anwendbar wären.
In de memorie wordt opgemerkt dat de Brusselse jeugdrechter een uit Brussel afkomstig kind zou kunnen toevertrouwen aan een opvanggezin in Wallonië en dat, in dat geval, de bij het decreet van 1991 vastgestelde procedures, en met name de procedure waarin voor de raadpleging van de opvanggezinnen is voorzien, ten volle van toepassing zouden zijn.