Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaufsichtigung von Personen
DNNP
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Personen mit drogenbedingten Gesundheitsproblemen
Personen mit drogenbezogenen Gesundheitsproblemen
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
Personen- und Güterverkehr auf der Straße koordinieren
Steuer der natürlichen Personen
Supervision von Personen
Vermisste Personen und nicht identifizierte Personen
Vermisste bzw. nicht identifizierte Personen
Überwachung von Personen

Vertaling van " personen verwehrt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beaufsichtigung von Personen | Supervision von Personen | Überwachung von Personen

begeleiding van personen | toezicht op personen


vermisste bzw. nicht identifizierte Personen | vermisste Personen und nicht identifizierte Personen

vermiste en niet-geïdentificeerde personen


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen


Personen mit drogenbedingten Gesundheitsproblemen | Personen mit drogenbezogenen Gesundheitsproblemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde gezondheidsproblemen




Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen

identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen


Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise- und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen [ DNNP ]

Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]


Personen- und Güterverkehr auf der Straße koordinieren

wegvervoeractiviteiten coördineren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stehen Art. 6 EUV sowie Art. 2 Abs. 2 Buchst. b der Richtlinie 2000/78/EG (1) über die Gleichbehandlung von Personen unabhängig von ihrer Rasse und ethnischen Zugehörigkeit und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union einem vom Verfassungsgericht eines Mitgliedstaats erlassenen Urteil entgegen, welches im Zuge der Überprüfung der Verfassungsmäßigkeit des Gesetzes feststellt, dass das Recht auf gleichzeitigen Bezug von Ruhegehalt und Arbeitsentgelt nur Personen zusteht, die über ein Mandat verfügen, so dass Berufsrichter hiervon ausgenommen sind, denen der Bezug von Ruhegehalt, das auf während mehr als 30 Jahren entricht ...[+++]

Verzetten artikel 6 VEU en artikel 2, lid 2, sub b, van richtlijn 2000/78 (1), inzake gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie zich tegen een vonnis van het constitutioneel hof van een lidstaat waarbij bij de grondwettigheidstoetsing van de wet is geoordeeld dat het recht om naast pensioen loon te ontvangen alleen aan personen met een mandaat toekomt, en niet aan beroepsmagistraten, aan wie het recht wordt ontzegd op pensioen waarvoor zij meer dan 30 jaar bijdragen hebben betaald, op grond dat zij les zijn blijven geven in het hoger juridisch ond ...[+++]


Vorabentscheidungsersuchen — Varas Cíveis de Lisboa — Auslegung der Art. 6 AEUV und 267 AEUV sowie des Art. 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (ABl. 2000, C 364, S. 1) — Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf — Nationale Regelung, nach der es juristischen Personen mit Gewinnerzielungsabsicht verwehrt ist, Prozesskostenhilfe in Anspruch zu nehmen — Für diese juristischen Personen geltende Befreiung von den Prozesskosten im Fall ihrer Zahlungsunfähigkeit oder der Eröffnung eines Konkursverfahrens

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Varas Cíveis de Lisboa — Uitlegging van de artikelen 6 VWEU en 267 VWEU en artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (PB 2000, C 364, blz. 1) — Recht op een doeltreffende voorziening in rechte — Nationale regeling waarbij rechtspersonen met winstoogmerk geen toegang hebben tot gratis rechtsbijstand — Vrijstelling van de kosten van gerechtelijke procedures voor dergelijke rechtspersonen in geval van insolventie of sanering van ondernemingen


Nach Ansicht der österreichischen Regierung hat die Anwendung dieser Präventivmaßnahmen zu einer wesentlichen Verringerung der Spielteilnehmer geführt, denn 2011 sei für mehr als 80 000 Personen der Besuch von Spielbanken in Österreich eingeschränkt oder ihnen gänzlich verwehrt gewesen.

Volgens de Oostenrijkse regering heeft de toepassing van deze preventieregeling tot een aanzienlijke beperking van het aantal spelers geleid, aangezien in 2011 aan meer dan 80 000 personen een beperking of een verbod van toegang tot de Oostenrijkse casino’s is opgelegd.


Wenn einer Kategorie von Personen der Zugang zu einem Richter verwehrt wird, kann diese Kategorie von Personen mit jeder Kategorie von Personen verglichen werden, der nicht der Zugang zu einem Richter verwehrt wird.

Wanneer de toegang tot een rechter voor één categorie van personen wordt belemmerd, kan die categorie van personen worden vergeleken met elke categorie van personen waarvoor de toegang tot een rechter niet wordt belemmerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf uns bezogen bedeutet dessen Entscheidung, dass die große Gefahr besteht, dass entweder zu vielen Personen die Einreise in die Union verwehrt würde, die ein Recht darauf haben, oder – falls die Sicherheitsanforderungen gesenkt würden – unerwünschte Personen einreisen könnten.

Men kwam tot de conclusie dat er een groot risico was dat velen die het recht hebben om naar de EU te komen niet binnenkomen of – wanneer men de veiligheidsmarges kleiner maakt – dat degenen die men wil tegenhouden toch binnenkomen.


Des weiteren wird geltend gemacht, dass ein immaterieller Nachteil « sich aus der Tatsache ergebe, dass den klagenden Parteien der Zugang zu den Schöffenämtern zugunsten der Personen verwehrt würde, die selbst nicht mehr solidarisch seien mit der Mehrheit der Gewählten in der Liste ».

Vervolgens wordt aangevoerd dat een moreel nadeel « zou voortvloeien uit het feit dat de verzoekende partijen uit die schepenambten zouden worden geweerd ten voordele van de personen die zelf niet meer solidair zijn met de meerderheid van de verkozenen van de lijst ».


Ferner stellt der AdR fest, dass aufgrund der unterschiedlichen Einwanderungs- und Aufenthaltsregelungen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union einwanderungswilligen Personen in einigen Mitgliedstaaten die Einreise verwehrt wird".

Het CvdR stelt ook vast dat kandidaat-immigranten de toegang tot bepaalde lidstaten geblokkeerd zien als gevolg van verschillen in wetgeving inzake binnenkomst en verblijf die er tussen EU-lidstaten bestaan".


E. in der Erwägung, dass nach Berichten von Suhakam und anderen malaysischen und internationalen Organisationen derzeit über 40 Personen auf Grund des ISA inhaftiert sind, einschließlich mindestens acht Personen, die wegen der friedlichen Bekundung ihrer politischen und religiösen Überzeugungen festgenommen wurden, sowie in der Erwägung, dass einige Menschen an unbekannten Haftorten festgehalten wurden und dass ihren Familien und Rechtsanwälten der Zugang zu ihnen verwehrt wurde,

E. overwegende dat volgens rapporten van SUHAKAM en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel ruim 40 personen gevangen zitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, met inbegrip van tenminste acht personen die gevangen zitten omdat zij op vreedzame wijze uitdrukking hadden gegeven aan hun politieke of religieuze overtuigingen en dat sommigen op een onbekende plaats gevangen zitten en niet bezocht mogen worden door hun familieleden of advocaten,


E. in der Erwägung, dass nach Berichten von SUHAKAM und anderen malaysischen und internationalen Organisationen derzeit über 40 Personen auf Grund des ISA inhaftiert sind, einschließlich mindestens acht Personen, die wegen der friedlichen Bekundung ihrer politischen und religiösen Überzeugungen festgenommen wurden, sowie in der Erwägung, dass einige Menschen an unbekannten Haftorten festgehalten wurden und dass ihren Familien und Rechtsanwälten der Zugang zu ihnen verwehrt wurde,

E. overwegende dat volgens rapporten van SUHAKAM en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel ruim 40 personen gevangen zitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, met inbegrip van tenminste acht personen die gevangen zitten omdat zij op vreedzame wijze uitdrukking hadden gegeven aan hun politieke of religieuze overtuigingen en dat sommigen op een onbekende plaats gevangen zitten en niet bezocht mogen worden door hun familieleden of advocaten,


[22] Als ,potenzielle Lernende" werden hier Personen bezeichnet, die nicht aktiv Lernen, z.B. weil ihnen der Zugang zu Lernangeboten verwehrt ist (z.B. Behinderte), sowie Personen, denen das Lernen fremd geworden ist (z.B. ältere Menschen).

[23] De term 'potentiële' lerende verwijst naar degenen die niet aan het leren zijn. Het kan bijvoorbeeld om mensen gaan die problemen op het punt van de toegankelijkheid hebben (bijvoorbeeld gehandicapten) of mensen die niet meer gewend zijn om te leren (bijvoorbeeld ouderen).


w