Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allein stehende Person
Beamter der EU
Beamter der Europäischen Union
EG-Grundamtsbezeichnung
EG-Personal
Europäischer Beamter
Grundamtsbezeichnung EG
Identisch
Identische Fehler
Identische Tat
Identische Verdopplung gen. Materials
Identische Verteilung der Störgrößen
Juristische Person des öffentlichen Rechts
Personal EG
Repliktion
Schaffung identischer Menschen durch Klonierung

Vertaling van " person identisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
identische Fehler | identische Verteilung der Störgrößen

identical errors


Repliktion | identische Verdopplung gen. Materials

replicatie








Schaffung identischer Menschen durch Klonierung

het produceren van identieke menselijke wezens door kloonvorming




europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


juristische Person des öffentlichen Rechts

publiekrechtelijke rechtspersoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Sämtliche Übermittlungen von Informationen an die Kommission werden von einer Person überprüft und veranlasst, die nicht mit der Person identisch ist, die die zu übermittelnden Daten eingegeben hat.

2. Elke informatieoverdracht aan de Commissie wordt geverifieerd en ingediend door een andere persoon dan degene die de gegevens voor die verzending heeft ingevoerd.


25. Mithilfe des Visa-Informationssystems (VIS) wird es den Grenzkontrollbehörden möglich sein, einen Visumantrag zurückzuverfolgen und zu überprüfen, ob die Person, die das Visum vorlegt, mit der Person identisch ist, der das Visum ausgestellt wurde.

25. Het visuminformatiesysteem (VIS) zal het de grenscontroleautoriteiten mogelijk maken een overzicht van de visumaanvragen van een persoon te verkrijgen en na te gaan of de persoon die een visum overlegt dezelfde is als degene aan wie het visum is afgegeven.


2. Sämtliche Übermittlungen von Informationen an die Kommission werden von einer Person überprüft und veranlasst, die nicht mit der Person identisch ist, die die zu übermittelnden Daten eingegeben hat.

2. Elke informatieoverdracht aan de Commissie wordt geverifieerd en ingediend door een andere persoon dan degene die de gegevens voor die verzending heeft ingevoerd.


Im Gegensatz zu der vorerwähnten Bestimmung oder Artikel 207quater des Registrierungsgesetzbuches, wonach die gesamtschuldnerische Haftung für die Verpflichtung zur Zahlung der hinterzogenen Steuer auf die als Täter oder Komplize eines Verstoßes gegen eines dieser Gesetzbücher verurteilte Person begrenzt wird, werden durch den fraglichen Artikel 203 Absatz 1 ohne vernünftige Rechtfertigung zwei Kategorien von Personen, die einen wesentlichen Unterschied aufweisen, identisch behandelt, wobei die erste Kategorie weder verfolgt, noch ver ...[+++]

In tegenstelling tot de voormelde bepaling of artikel 207quater van het Wetboek der registratierechten, die de hoofdelijkheid van de verschuldigdheid van de ontdoken belasting beperken tot de als dader of medeplichtige van een inbreuk op een van die Wetboeken veroordeelde persoon, behandelt het in het geding zijnde artikel 203, eerste lid, zonder redelijke verantwoording en op identieke wijze twee categorieën van personen die wezenlijk verschillend zijn, waarbij de eerste categorie niet is vervolgd, noch veroordeeld wegens een strafre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]


Aus dem Wortlaut der Stellenausschreibung geht hervor, dass sowohl die Liste der Zulassungsbedingungen als auch die Auswahlkriterien für die Beamten der Union und das Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten identisch waren und der einzige Unterschied darin bestand, dass Letztere Voraussetzungen hinsichtlich der Staatsangehörigkeit und des Bildungsniveaus erfüllen mussten, wie sie für die Einstellung von Beamten der Funktionsgruppe AD gelten.

Uit de tekst van de kennisgeving van vacature volgt dat zowel de lijst van vastgestelde toelatingsvoorwaarden als de selectiecriteria dezelfde waren voor de ambtenaren van de Unie en voor de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, waarbij het enige verschil erin bestond dat laatstgenoemden moesten voldoen aan de voorwaarden met betrekking tot de nationaliteit en het opleidingsniveau waaraan de ambtenaren van functiegroep AD bij hun aanstelling worden geacht te voldoen.


Aus dem Wortlaut der Stellenausschreibung geht hervor, dass sowohl die Liste der Zulassungsbedingungen als auch die Auswahlkriterien für die Beamten der Union und das Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten identisch waren und der einzige Unterschied darin bestand, dass Letztere Voraussetzungen hinsichtlich der Staatsangehörigkeit und des Bildungsniveaus erfüllen mussten, wie sie für die Einstellung von Beamten der Funktionsgruppe AD gelten.

Uit de tekst van de kennisgeving van vacature volgt dat zowel de lijst van vastgestelde toelatingsvoorwaarden als de selectiecriteria dezelfde waren voor de ambtenaren van de Unie en voor de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, waarbij het enige verschil erin bestond dat laatstgenoemden moesten voldoen aan de voorwaarden met betrekking tot de nationaliteit en het opleidingsniveau waaraan de ambtenaren van functiegroep AD bij hun aanstelling worden geacht te voldoen.


In den in Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Fällen muss die für den Entwurf und die Herstellung des Aufzugs zuständige Person der für den Einbau und die Prüfungen des Aufzugs zuständigen Person – sofern diese Personen nicht identisch sind – alle Unterlagen zur Verfügung stellen und alle erforderlichen Angaben machen, damit der Einbau und die Prüfung des Aufzugs ordnungsgemäß und sicher durchgeführt werden können.

2. In de in lid 1, onder a) en b), genoemde gevallen, indien de voor het ontwerp en de vervaardiging van de lift verantwoordelijke persoon en de voor de installatie en de keuring van de lift verantwoordelijke persoon niet dezelfde persoon zijn, verstrekt de eerste aan de laatste alle nodige documenten en gegevens zodat de laatste de lift correct en veilig kan installeren en keuren.


Zugunsten der Dokumentensicherheit und der Effizienz sollte der Prüfbericht stets elektronisch erstellt und nicht von der Person verlangt werden, die das Fahrzeug zur Prüfung vorführt, da diese oftmals nicht mit dem Fahrzeughalter identisch ist.

Met het oog op de documentveiligheid en -efficiëntie moet het controlerapport altijd elektronisch zijn en moet het niet worden opgevraagd bij de persoon die het voertuig ter controle aanbiedt, aangezien hij vaak niet de voertuigeigenaar is.


na) „gefälschtes kosmetisches Mittel“: ein kosmetisches Mittel, einschließlich Verpackung und Kennzeichnung, auf dem eine Marke, ein Handelsname oder andere Formen der Markenerkennung angegeben sind oder das mit einem Prägedruck, einem Emblem oder derartigen Ähnlichkeitsmerkmalen eines Kosmetikherstellers versehen ist, der nicht mit der Person identisch ist, die das Produkt tatsächlich herstellt hat, und das somit fälschlicherweise als Produkt eines anderen Herstellers angepriesen oder ausgegeben wird.

(n bis) nagemaakt cosmetisch product: een cosmetisch product, met inbegrip van de verpakking en etikettering ervan, dat een merk, een handelsnaam of een andere vorm van merkidentificatie, merkteken of embleem of andere soortgelijke gelijkenisscheppende elementen draagt van een fabrikant die niet de fabrikant is welke het product werkelijk vervaardigd heeft, en dat zodoende ten onrechte aangeboden of beschreven wordt als zijnde het product van een andere fabrikant van cosmetische producten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' person identisch' ->

Date index: 2021-03-01
w