Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " parlamentarischen entwicklung einhergehen sollte " (Duits → Nederlands) :

9. ist der Ansicht, dass das Abkommen mit einer Vertiefung der transatlantischen parlamentarischen Zusammenarbeit einhergehen und die Intensivierung der Handels- und Investitionsbeziehungen durch die TTIP künftig zur Schaffung eines breiter angelegten und verstärkten politischen Rahmens für die Entwicklung gemeinsamer Ansätze zur Stärkung der strategischen Partnerschaft und die Verbesserung der globalen Zusammenarbeit zwischen der EU und den Vereinigten Staaten führen sollte ...[+++]

9. is van mening dat deze overeenkomst gepaard zou moeten gaan met een nauwere trans-Atlantische parlementaire samenwerking, en dat het versterken van de handels- en investeringsbanden door het TTIP in de toekomst zou moeten leiden tot een breder en versterkt politiek kader om een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen, het strategisch partnerschap te consolideren en de samenwerking tussen de EU en de VS op wereldvlak te verbeter ...[+++]


11. vertritt die Auffassung, dass die Entwicklung der nichtstaatlichen Komponente mit der parlamentarischen Entwicklung einhergehen sollte, um die Zivilgesellschaft beiderseits des Mittelmeeres einzubeziehen, den Austausch und die Beziehungen zu verbessern und das Bewusstsein der Öffentlichkeit für den „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ zu schärfen;

11. is van oordeel dat de ontwikkeling van de non-gouvernementele dimensie gelijke tred moet houden met die van de parlementaire dimensie, teneinde de maatschappelijke organisaties aan beide zijden van de Middellandse Zee hierbij te betrekken en het publiek zich beter bewust te doen worden van het "Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied";


Der die Europäische Union vertretende EBWE-Gouverneur sollte auch die weitere Entwicklung von Finanzinstrumenten unterstützen, die auf einer Kofinanzierung des EU-Haushalts und des Haushalts der EBWE beruhen und die dazu beitragen, die Zielvorgaben der EU zu erreichen, unter Berücksichtigung dessen, dass eine solche Zusammenarbeit mit einer verbesserten Kontrolle und Sichtbarkeit der öffentlichen Mittel der EU einhergehen sollte.

De gouverneur van de EBWO moet zich tevens inzetten voor verdere ontwikkeling van de financiële instrumenten op basis van cofinanciering tussen de EU-begroting en de begroting van de EBWO om zo de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU te ondersteunen, met dien verstande dat een dergelijke samenwerking gepaard moet gaan met een betere controle op en zichtbaarheid van de openbare fondsen van de EU.


Schließlich muss die EU auch die Verknüpfung zwischen Nothilfe, Wiederaufbau und Entwicklung auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen intensivieren. Dies sollte einhergehen mit einem besseren Zusammenwirken der Akteure für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe(namentlich in Situationen vielschichtiger Krisen und instabiler staatlicher Strukturen).

Ten slotte dient de EU het verband tussen noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) te versterken aan de hand van opgedane ervaringen en geleerde lessen en door een betere samenwerking tussen de humanitaire en de ontwikkelingsorganisaties (met name in complexe noodsituaties en bij instabiliteit van het betreffende land).


Die Entwicklung des Rechtsrahmens sollte mit der institutionellen Entwicklung einhergehen.

Het regelgevende en het institutionele kader moeten gelijktijdig tot stand worden gebracht.


8. unterstreicht nachdrücklich, dass auf die Verringerung der Armut, Förderung der Beschäftigung, Schaffung von Wohlstand und allgemeiner wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Entwicklung ausgerichtete Handelspolitiken mit Entwicklungspolitiken einhergehen sollten, die wettbewerbsfähige Angebotskapazitäten unterstützen, um den Entwicklungsländern die Nutzung der Marktmöglichkeiten zu gestatten; ist ferner der Ansicht, dass der Aufbau von Kapazitäten mit Technologietransfers, Investitionen sowie der Schaffung ...[+++]

8. beklemtoont dat handelsbeleid dat gericht is op vermindering van armoede, stimulering van de werkgelegenheid, het scheppen van welvaart en een algehele economische, sociale en culturele ontwikkeling, gepaard dient te gaan met een ontwikkelingsbeleid dat steun biedt aan concurrerende productiecapaciteit om ontwikkelingslanden de kans te bieden gebruik te maken van de mogelijkheden die de markt biedt; meent dat capaciteitsopbouw hand in hand moet gaan met technologieoverdracht, investeringen en het lanceren van een nationaal armoedebeleid (lager onderwijs, gezondheidszorg, het scheppen van banen, landhervorming, emancipatie, enz.);


8. unterstreicht nachdrücklich, dass auf die Verringerung der Armut, Förderung der Beschäftigung, Schaffung von Wohlstand und allgemeiner wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Entwicklung ausgerichtete Handelspolitiken mit Entwicklungspolitiken einhergehen sollten, die wettbewerbsfähige Angebotskapazitäten unterstützen, um den Entwicklungsländern die Nutzung der Marktmöglichkeiten zu gestatten; ist ferner der Ansicht, dass der Aufbau von Kapazitäten mit Technologietransfers, Investitionen sowie der Schaffung ...[+++]

8. beklemtoont dat handelsbeleid dat gericht is op vermindering van armoede, stimulering van de werkgelegenheid, het scheppen van welvaart en een algehele economische, sociale en culturele ontwikkeling, gepaard dient te gaan met een ontwikkelingsbeleid dat steun biedt aan concurrerende productiecapaciteit om ontwikkelingslanden de kans te bieden gebruik te maken van de mogelijkheden die de markt biedt; meent dat capaciteitsopbouw hand in hand moet gaan met technologieoverdracht, investeringen en het lanceren van een nationaal armoedebeleid (lager onderwijs, gezondheidszorg, het scheppen van banen, landhervorming, emancipatie, enz.);


Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung der sozialen Entwicklung an, die mit jeder wirtschaftlichen Entwicklung einhergehen sollte.

De partijen erkennen het belang van de sociale ontwikkeling die hand in hand dient te gaan met economische ontwikkeling.


IN ANERKENNUNG der großen Bedeutung der sozialen Entwicklung, die mit der wirtschaftlichen Entwicklung einhergehen sollte, unter Berücksichtigung des derzeitigen Status Bangladeschs als eines der am wenigsten entwickelten Länder,

ERKENNENDE het grote belang van de sociale ontwikkeling die gepaard moet gaan met de economische ontwikkeling, en rekening houdend met de huidige status van Bangladesh als minst ontwikkeld land;


Schließlich muss die EU auch die Verknüpfung zwischen Nothilfe, Wiederaufbau und Entwicklung auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen intensivieren. Dies sollte einhergehen mit einem besseren Zusammenwirken der Akteure für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe(namentlich in Situationen vielschichtiger Krisen und instabiler staatlicher Strukturen).

Ten slotte dient de EU het verband tussen noodhulp, herstel en ontwikkeling (LRRD) te versterken aan de hand van opgedane ervaringen en geleerde lessen en door een betere samenwerking tussen de humanitaire en de ontwikkelingsorganisaties (met name in complexe noodsituaties en bij instabiliteit van het betreffende land).


w