Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbruch einer Epidemie
Ausbruch einer Krankheit
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Epidemie
Influenza-A
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Pandemie
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Seuche
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Traduction de « pandemie stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


Epidemie [ Ausbruch einer Epidemie | Ausbruch einer Krankheit | Pandemie | Seuche ]

epidemie [ epidemische uitbraak | pandemie | uitbraak van een ziekte | ziekteuitbraak ]


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]




Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails






EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darin könnten Fragen von allgemeinem Interesse behandelt werden, wie z.B. das Ausmaß der von dem Virus ausgehenden Gefahr, die Herausforderungen, die sich den Mitgliedstaaten aufgrund der Pandemie stellen könnten, die Maßnahmen, die bereits ergriffen wurden und die noch ergriffen werden, und die Bedeutung der Maßnahmen, die die Menschen zu ihrem eigenen Schutz ergreifen können.

Daarbij moet worden gedacht aan aangelegenheden van gemeenschappelijk belang zoals het risiconiveau van het virus, de vraag met welke problemen de lidstaten geconfronteerd kunnen worden als gevolg van de pandemie, de reeds genomen en nog te nemen maatregelen, en het belang van de maatregelen voor individuele personen om zichzelf te beschermen.


Zu Beginn einer Pandemie stellen Virostatika den ersten Pfeiler der medizinischen Prävention und Intervention dar, bis Impfstoffe zur Verfügung stehen.

Bij het uitbreken van de pandemie vormen antivirale middelen de eerste verdedigingslinie bij de medische preventie en interventie totdat vaccins beschikbaar zijn.


Eine mögliche globale Pandemie würde die Beschäftigten auch vor schwierige ethische Fragen stellen.

Een mogelijke wereldwijde pandemie plaatst het personeel ook voor moeilijke ethische kwesties.


Eine Möglichkeit, den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und die Transparenz für die Öffentlichkeit und die Medien sicherzustellen, besteht für die Kommission darin, bei einer Pandemie täglich Berichte des Überwachungs- und Reaktionsnetzes für übertragbare Krankheiten über die Influenzafälle in Europa ins Internet zu stellen.

Één mogelijkheid om te bereiken dat in alle lidstaten dezelfde informatie met evenveel openheid richting publiek en media beschikbaar wordt, is dat de Commissie tijdens een pandemie dagelijks op internet verslag uitbrengt over de influenzagevallen in Europa die haar door het netwerk voor overdraagbare ziekten zijn gemeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir rufen die afrikanischen Regierungen, die EU-Partner und externe Stellen auf, mit der UNAIDS-Afrikapartnerschaft und der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um die verheerenden Auswirkungen der HIV-/AIDS-Pandemie abzuschwächen;

Wij roepen de Afrikaanse regeringen, de EU-partners en externe organisaties op samen te werken met het UNAIDS-Afrika-partnerschap en de civiele samenleving om de verwoestende uitwerking van de HIV/AIDS-pandemie te verzachten;


109. rufen in diesem Zusammenhang die Regierungen und die anderen Geber auf, mehr Mittel zur Verfügung zu stellen, um die betreffenden Länder in ihrem Kampf gegen die Pandemie zu unterstützen.

109. in dit verband regeringen en andere donoren op te roepen meer middelen ter beschikking te stellen om die landen bij te staan in hun gevecht tegen de pandemie.


4. WEIST DARAUF HIN, dass ein wesentlicher erster Schritt zum Schutz der menschlichen Gesundheit vor der Gefahr einer Pandemie für die Mitgliedstaaten darin besteht, ihre nationalen Pläne entsprechend den Leitlinien der WHO fertig zu stellen.

4. ERKENT dat de voltooiing van de nationale plannen door de lidstaten overeenkomstig de richtsnoeren van de WHO een eerste cruciale stap is ter bescherming van de volksgezondheid tegen het risico van een pandemie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' pandemie stellen' ->

Date index: 2022-03-22
w