Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGS
Bundesgrenzschutz
EUPOL COPPS
Grenztruppe
Militärpolizei
Ordner bei Veranstaltungen
Ordnerin bei Veranstaltungen
Paramilitärische Einheit
Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen
Sicherheitskräfte

Traduction de « palästinensischen sicherheitskräfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds


Koordinierungsbüro der Europäischen Union für die Unterstützung der palästinensischen Polizei | Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebiete | EUPOL COPPS [Abbr.]

coördinatiebureau van de Europese Unie voor de ondersteuning van de Palestijnse politie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden | EUPOL COPPS [Abbr.]


paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]


Ordner bei Veranstaltungen | Ordnerin bei Veranstaltungen | Ordner bei Veranstaltungen/Ordnerin bei Veranstaltungen | Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diesbezüglich ist die EU nach wie vor bereit, ihre Mission EUPOL COPPS zu verstärken und zu erweitern, um den Ausbau und die Reform der palästinensischen Sicherheitskräfte zu unterstützen.

In dit verband blijft de EU bereid om haar missie EUPOL COPPS te versterken en te verlengen, teneinde de versterking en de hervorming van de Palestijnse veiligheidstroepen te ondersteunen.


8. fordert Präsident Abbas nachdrücklich auf, seine Bereitschaft zur Beendigung der Gewalt unter Beweis zu stellen, und begrüßt die von Präsident Abbas ergriffenen Maßnahmen sowie seine Bereitschaft zu Reformen und zur verstärkten Kontrolle der palästinensischen Sicherheitskräfte und zur Aufnahme eines uneingeschränkten Dialogs mit allen betroffenen Parteien; ist der Auffassung, dass die volle politische Unterstützung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union sowie die aktive Mitarbeit Israels wesentlich für das Erreichen dieser Ziele sind;

8. moedigt president Abbas aan om zijn bereidheid het geweld te beëindigen in daden om te zetten, en is verheugd over de maatregelen van president Abbas, alsmede over zijn bereidheid de Palestijnse veiligheidsdiensten te hervormen en beter te controleren en zich volledig in te zetten voor een dialoog met alle betrokken partijen; meent dat volledige politieke ondersteuning door de VS en de EU, alsmede actieve samenwerking van Israëlische zijde, van essentieel belang is om deze doelstellingen te verwezenlijken;


5. ermuntert Präsident Abbas nachdrücklich, seiner Bereitschaft, der Gewalt abzuschwören, Taten folgen zu lassen, die Kontrolle über die palästinensischen Sicherheitskräfte zu verstärken und uneingeschränkt an einem Dialog teilzunehmen; ist davon überzeugt, dass die rückhaltlose politische Unterstützung der USA und der EU für die Erreichung dieser Ziele von wesentlicher Bedeutung ist;

5. moedigt president Abbas van harte aan om zijn bereidheid om af te zien van geweld waar te maken, de controle over de Palestijnse veiligheidstroepen te versterken en alles in te zetten op de dialoog; is van mening dat de volledige politieke steun van de VS en de EU van essentieel belang is om deze doelen te realiseren;


Der Rat verurteilt mit größtem Nachdruck die gewaltsame Machtübernahme durch die Hamas-Milizen, insbesondere die Angriffe auf die legitimen Sicherheitskräfte der Palästinensischen Behörde und die Zerschlagung dieser Sicherheitskräfte, die willkürliche Hinrichtung einer großen Zahl ihrer Mitglieder, die Anschläge auf Krankenhäuser und die grausame Behandlung von Gefangenen.

Hij veroordeelt in de sterkst mogelijke termen de gewelddadige staatsgreep door de milities van Hamas, in het bijzonder de aanvallen tegen en de vernietiging van de legitieme veiligheidsdiensten van de Palestijnse Autoriteit, de standrechtelijke executie van vele leden ervan, de aanvallen tegen ziekenhuizen en de wrede behandeling van gevangenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. betont, wie wichtig die Schaffung einer einheitlichen Struktur der palästinensischen Sicherheitskräfte, mit der der Terrorismus wirksam bekämpft werden kann, sowie freie Wahlen für den Palästinensischen Legislativrat und den Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde sind, da dies ein wesentlicher Schritt hin zur Wiederherstellung eines demokratischen, nicht von Korruption durchsetzten palästinensischen Staates ist; begrüßt den ersten Schritt, den Präsident Arafat dahingehend eingeleitet hat;

47. onderstreept het belang van het instellen van een eengemaakte structuur voor de Palestijnse ordestrijdkrachten, opdat zij het terrorisme doelmatig kunnen bestrijden, alsmede het belang van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het voorzitterschap van de Palestijnse Autoriteit, hetgeen een essentiële stap voorwaarts is op weg naar de wederopbouw van een democratische Palestijnse staat zonder corruptie; verwelkomt de eerste stap die voorzitter Arafat hiertoe heeft gezet;


46. betont, wie wichtig die Schaffung einer einheitlichen Struktur der palästinensischen Sicherheitskräfte, mit der der Terrorismus wirksam bekämpft werden kann, sowie freie Wahlen für den Palästinensischen Legislativrat und den Vorsitz der Palästinensischen Autonomiebehörde sind, da dies ein wesentlicher Schritt hin zur Wiederherstellung eines demokratischen, nicht von Korruption durchsetzten palästinensischen Staates ist; begrüßt den ersten Schritt, den Präsident Arafat dahingehend eingeleitet hat;

46. onderstreept het belang van het instellen van een eengemaakte structuur voor de Palestijnse ordestrijdkrachten, opdat zij het terrorisme doelmatig kunnen bestrijden, alsmede het belang van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het voorzitterschap van de Palestijnse Autoriteit, hetgeen een essentiële stap voorwaarts is op weg naar de wederopbouw van een democratische Palestijnse staat zonder corruptie; verwelkomt de eerste stap die voorzitter Arafat hiertoe heeft gezet;


– zu betonen, wie wichtig die Schaffung einer einheitlichen Struktur der palästinensischen Sicherheitskräfte, mit der der Terrorismus wirksam bekämpft werden kann, sowie freie Wahlen für den Palästinensischen Legislativrat und den Vorsitz der palästinensischen Autonomiebehörde sind, da dies ein wesentlicher Schritt hin zur Wiederherstellung eines demokratischen palästinensischen Staates ist, der frei von Korruption ist;

het belang te onderstrepen van het instellen van een eengemaakte structuur voor de Palestijnse ordestrijdkrachten, opdat zij het terrorisme doelmatig kunnen bestrijden, alsmede het belang van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het voorzitterschap van de Palestijnse Autoriteit, hetgeen een essentiële stap voorwaarts is op weg naar de wederopbouw van een democratische Palestijnse staat zonder corruptie;


Die Erschießung von drei palästinensischen Arbeitern in Tarqumia am 10. März 1998 war während des Berichtszeitraums der spektakulärste Fall des Gebrauchs von Schußwaffen durch israelische Sicherheitskräfte mit Todesfolge.

Het neerschieten van drie Palestijnse werkers te Tarqumia op 10 maart was de meest in het oog springende dodelijke schietpartij door de Israëlische ordestrijdkrachten in de periode in kwestie.


Er fordert die Palästinensische Behörde auf, das Problem der Sicherheit anzugehen und den Terrorismus zu bekämpfen; er begrüßt die Ankündigung der Palästinensischen Behörde, Pläne zur Verbesserung der Leistung der palästinensischen Sicherheitskräfte vorzulegen, und er betont, dass diese Pläne in vollem Umfang und in angemessener Weise durchgeführt werden müssen.

Hij heeft de Palestijnse autoriteit opgeroepen de veiligheidskwestie aan te pakken en het terrorisme te bestrijden en de aankondiging door de Palestijnse autoriteit verwelkomd van plannen die moeten leiden tot betere Palestijnse resultaten op het gebied van veiligheid.


Er begrüßt das vor kurzem vom Vertreter des Nahost-Quartetts und den israelischen und palästinensischen Behörden vereinbarte Maßnahmenpaket, das sowohl die Wirtschaftstätigkeit beleben als auch – durch mehr Handlungsfreiheit – die Kapazitäten der Sicherheitskräfte der Palästinensischen Behörde erhöhen soll.

Hij verwelkomt het recente, door de vertegenwoordiger van het Kwartet met de Israëlische autoriteiten en de Palestijnse Autoriteit overeengekomen pakket maatregelen om zowel de economische activiteit aan te wakkeren als de capaciteit van de veiligheidsdiensten van de Palestijnse Autoriteit te versterken, door ervoor te zorgen dat zij zich vrijer kunnen bewegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' palästinensischen sicherheitskräfte' ->

Date index: 2022-02-25
w