Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragter der OSZE für die Freiheit der Medien
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
OSZE
OSZE-Beauftragter für Medienfreiheit
OSZE-Unterstützungsgruppe
Schlussakte von Helsinki
Unterstützungsgruppe der OSZE

Traduction de « osze folgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OSZE-Unterstützungsgruppe | Unterstützungsgruppe der OSZE

(permanente) missie van de OVSE (Assistance Group)


Beauftragter der OSZE für die Freiheit der Medien | OSZE-Beauftragter für Medienfreiheit

OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid


Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entschließung des Parlaments folgt früheren Gedenkentschließungen anderer internationaler Organisationen wie der UNESCO und der OSZE.

Deze resolutie van het Parlement volgt op eerdere herdenkingsresoluties van andere internationale organisaties als UNESCO en de OVSE.


Die Republik Kirgisistan kann ihre demokratische Glaubwürdigkeit stärken, wenn die Übergangsregierung den Empfehlungen des im März dieses Jahres veröffentlichten abschließenden Berichts des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte der OSZE folgt.

De democratische geloofwaardigheid van de Republiek Kirgizstan zal een flink stuk opgevijzeld worden als de interim-regering gevolg geeft aan de aanbevelingen uit het eindverslag van de missie van het Bureau voor mensenrechten en democratische instellingen van de OVSE, dat in maart jongstleden is gepubliceerd.


Die Republik Kirgisistan kann ihre demokratische Glaubwürdigkeit stärken, wenn die Übergangsregierung den Empfehlungen des im März dieses Jahres veröffentlichten abschließenden Berichts des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte der OSZE folgt.

De democratische geloofwaardigheid van de Republiek Kirgizstan zal een flink stuk opgevijzeld worden als de interim-regering gevolg geeft aan de aanbevelingen uit het eindverslag van de missie van het Bureau voor mensenrechten en democratische instellingen van de OVSE, dat in maart jongstleden is gepubliceerd.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Frau Präsidentin! Die Anfrage der Frau Abgeordneten Stenzel zur Koordinierung der Institutionen EU, Europarat, OSZE und zur Einhaltung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung möchte ich wie folgt beantworten: Gerade im Bereich Justiz und Inneres werden ausgezeichnete Beziehungen zum Europarat unterhalten, und ich darf hinzufügen: Ich hatte erst heute Gelegenheit, vor dem Ministerkomitee des Europarates über die Prioritäten der österreichischen Präsidentschaft zu sprechen, und ich habe dort in ganz besonderer Weise auf die gemeinsamen Interessen und auf die Zusammenarbeit zwischen Europar ...[+++]

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigde Stenzel heeft een vraag gesteld over de coördinatie van de EU, de Raad van Europa en de OVSE, en over de eerbiediging van de mensenrechten bij de strijd tegen het terrorisme. Mijn antwoord is als volgt: juist op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zijn de contacten met de Raad van Europa uitstekend. Ik had overigens vandaag pas de gelegenheid om voor het Comité van ministers van de Raad van Europa te spreken over de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap, en ik heb daarbij met nadruk gewezen op de gemeenschappelijke b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Die Anfrage der Frau Abgeordneten Stenzel zur Koordinierung der Institutionen EU, Europarat, OSZE und zur Einhaltung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung möchte ich wie folgt beantworten: Gerade im Bereich Justiz und Inneres werden ausgezeichnete Beziehungen zum Europarat unterhalten, und ich darf hinzufügen: Ich hatte erst heute Gelegenheit, vor dem Ministerkomitee des Europarates über die Prioritäten der österreichischen Präsidentschaft zu sprechen, und ich habe dort in ganz besonderer Weise auf die gemeinsamen Interessen und auf die Zusammenarbeit zwischen Europara ...[+++]

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigde Stenzel heeft een vraag gesteld over de coördinatie van de EU, de Raad van Europa en de OVSE, en over de eerbiediging van de mensenrechten bij de strijd tegen het terrorisme. Mijn antwoord is als volgt: juist op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zijn de contacten met de Raad van Europa uitstekend. Ik had overigens vandaag pas de gelegenheid om voor het Comité van ministers van de Raad van Europa te spreken over de prioriteiten van het Oostenrijkse voorzitterschap, en ik heb daarbij met nadruk gewezen op de gemeenschappelijke be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' osze folgt' ->

Date index: 2025-08-15
w