Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Ostsee
Ostseekonvention
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Übereinkommen von Stockholm

Traduction de « ostsee nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Übereinkommen von Stockholm

Verdrag inzake stabiliteitsvereisten voor passagiersschepen die geregelde internationale lijndiensten van en naar havens in Noord-West-Europa en de Baltische Zee onderhouden


Europa-Ostsee-Programm für die Zusammenarbeit im Katastrophenschutz im Ostsee- und Barentsseeraum

Europees-Baltisch programma voor samenwerking op het gebied van civiele bescherming in de Baltische en de Barentszregio


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Geht aus wissenschaftlichen Gutachten hervor, dass Abhilfemaßnahmen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Schollen-, Flunder-, Steinbutt- oder Glattbuttbestände in der Ostsee nach dem Vorsorgeansatz bewirtschaftet werden , wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 15 delegierte Rechtsakte zu spezifischen Erhaltungsmaßnahmen für Beifänge von Scholle, Flunder, Steinbutt und Glattbutt sowie zu den folgenden technischen Maßnahmen zu erlassen:

1. Wanneer luidens wetenschappelijk advies maatregelen nodig zijn om te waarborgen dat het schol-, bot-, tarbot- of grietbestand in de Oostzee overeenkomstig het voorzorgsbeginsel wordt beheerd , wordt de Commissie gemachtigd om overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake specifieke instandhoudingsmaatregelen voor bijvangsten van schol , bot, tarbot en griet, met betrekking tot de volgende technische maatregelen :


Diese Mitgliedstaaten haben der Kommission nach Konsultation des Beirats für die Ostsee eine gemeinsame Empfehlung (2) vorgelegt.

Die lidstaten hebben, na overleg met de adviesraad voor de Oostzee, bij de Commissie een gemeenschappelijke aanbeveling (2) ingediend.


E. in der Erwägung, dass die Ostsee nach wie vor das am stärksten verschmutzte Meer der Europäischen Union ist und sich der Umweltzustand durch die in der Ostsee sowie in den Anrainergebieten (einschließlich Drittländern) durchgeführten großen Energieinfrastrukturprojekte nicht verschlechtern sollte,

E. overwegende dat de Oostzee nog steeds de meest vervuilde zee van de Europese Unie is, en dat de milieusituatie aldaar niet nog verder mag verslechteren door de uitvoering van grootschalige infrastructuurprojecten in en rond de Oostzee (ook in landen buiten de EU),


Der Mehrjahresplan nach dieser Verordnung ersetzt bestehende Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands in der Ostsee.

Het meerjarenplan van deze verordening vervangt de bestaande regelingen inzake het beheer van de visserijinspanning in de Oostzee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch Gemeinschaftsschiffen unter ihrer Flagge, die in der Gemeinschaft registriert sind und 2005 nicht im Besitz einer speziellen Fangerlaubnis waren, eine spezielle Fangerlaubnis für Dorsch erteilen, wenn sie sicherstellen, dass vom Fischfang in der Ostsee mit Fanggeräten nach Absatz 1 des vorliegenden Artikels mindestens gleichwertige Kapazitäten, gemessen in Kilowatt (kW), abgezogen werden.

Een lidstaat mag evenwel een speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij afgeven aan een communautair vaartuig dat de vlag van die lidstaat voert en in 2005 niet over een speciaal visdocument beschikte, indien hij zich ervan vergewist dat voor ten minste een gelijkwaardig vermogen, gemeten in kilowatt (kW), visserij in de Oostzee met in lid 1 van het onderhavige artikel bedoeld vistuig onmogelijk is gemaakt.


Nach Artikel 3 Absatz 1 des Beschlusses 2004/585/EG haben Vertreter des Fischereisektors und anderer Interessengruppen in Dänemark, Deutschland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Finnland und Schweden einen Planungsantrag für den Regionalen Beirat für die Ostsee vorgelegt.

Overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Besluit 2004/585/EG hebben vertegenwoordigers van de visserijsector en andere belangengroepen bij Denemarken, Duitsland, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Finland en Zweden een verzoek ingediend met betrekking tot de werking van die regionale adviesraad.


Die Kommission hat den Antrag und die Empfehlung nach Maßgabe des Beschlusses 2004/585/EG und der Grundsätze und Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik beurteilt und ist zu dem Ergebnis gekommen, dass der Regionale Beirat für die Ostsee zur Aufnahme seiner Tätigkeit bereit ist —

De Commissie heeft de aanvraag van de belanghebbenden en de aanbeveling beoordeeld in het licht van Besluit 2004/585/EG en van de doelstellingen en beginselen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en zij is van oordeel dat de regionale adviesraad voor de Oostzee operationeel kan worden,


begrüßt die Initiative, auch Fragen der Meeressicherheit in der Ostsee in den neuen Aktionsplan einzubeziehen, da die neuen Häfen, die Russland derzeit baut, und der rasch zunehmende Verkehr neue Bedrohungen für die empfindliche Meeresumwelt der Ostsee nach sich ziehen; fordert die Kommission auf, sich für ein Verbot aller Tankschiffe in der Ostsee einzusetzen, die nicht die höchsten internationalen Sicherheitsnormen erfüllen; Ermittlung von Wegen zur Lösung des Problems der Entsorgung von Nuklearabfällen in der Barentssee; Motivierung der russischen Seite, das multilaterale Programm für Umwelt und nukleare Sicherheit für Russland (MN ...[+++]

verwelkomt het initiatief om in het nieuwe actieplan ook aandacht te besteden aan kwesties van veiligheid in de Oostzee, aangezien de nieuwe havens die Rusland aanlegt en het snel toenemend vervoer nieuwe bedreigingen in het leven roepen voor het kwetsbare mariene milieu in het Baltisch gebied; vraagt de Commissie dat zij maatregelen neemt voor een verbod op vervoer in de Oostzee door tankers die niet beantwoorden aan de hoogste internationale veiligheidsnormen; manieren vinden om de problemen op te lossen in verband met het beheer ...[+++]


begrüßt die Initiative, auch Fragen der Meeressicherheit in der Ostsee in den neuen Aktionsplan einzubeziehen, da die neuen Häfen, die Russland derzeit baut, und der rasch zunehmende Verkehr neue Bedrohungen für die empfindsame Meeresumwelt der Ostsee nach sich ziehen; fordert die Kommission auf, sich für ein Verbot aller Tankschiffe in der Ostsee einzusetzen, die nicht die höchsten internationalen Sicherheitsnormen erfüllen; Ermittlung von Wegen zur Lösung des Problems der Entsorgung von Nuklearabfällen in der Barentssee; Motivierung der russischen Seite, das multilaterale Programm für Umwelt und nukleare Sicherheit für Russland (MNE ...[+++]

verwelkomt het initiatief om in het nieuwe actieplan ook aandacht te besteden aan kwesties van veiligheid in de Baltische zee, aangezien de nieuwe havens die Rusland aanlegt en het snel toenemend vervoer nieuwe bedreigingen in het leven roepen voor het kwetsbare mariene milieu in het Baltisch gebied; vraagt de Commissie dat zij maatregelen neemt voor een verbod op vervoer in de Baltische zee door tankers die niet beantwoorden aan de hoogste internationale veiligheidsnormen; manieren vinden om de problemen op te lossen in verband met het ...[+++]


5. begrüßt die Initiative, auch Fragen der Meeressicherheit in der Ostsee in den neuen Aktionsplan einzubeziehen, da die neuen Häfen, die Russland derzeit baut, und der rasch zunehmende Verkehr neue Bedrohungen für die empfindsame Meeresumwelt der Ostsee nach sich ziehen; fordert die Kommission auf, sich für ein Verbot aller Tankschiffe in der Ostsee einzusetzen, die nicht die höchsten internationalen Sicherheitsnormen erfüllen;

5. verwelkomt het initiatief om in het nieuwe actieplan ook aandacht te besteden aan kwesties van veiligheid in de Baltische zee, aangezien de nieuwe havens die Rusland aanlegt en het snel toenemend vervoer nieuwe bedreigingen in het leven roepen voor het kwetsbare mariene milieu in het Baltisch gebied; vraagt de Commissie dat zij maatregelen neemt voor een verbod op vervoer in de Baltische zee door tankers die niet beantwoorden aan de hoogste internationale veiligheidsnormen;


w