Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch-Kongo
Die Demokratische Republik Kongo
Die Republik Kongo
Kongo
Kongo Kinshasa
MONUC
MONUSCO
Mittlerer Osten
Naher Osten
Naher und Mittlerer Osten
Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi
Westasien
Zaire

Vertaling van " osten kongos " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)




Kongo [ die Republik Kongo ]

Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]


die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]


Kasse für Pensionen und Familienbeihilfen zugunsten der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor de werknemers van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi


Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi

Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu den Massakern im östlichen Kongo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Massaker im Osten des Kongo // Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu den Massakern im östlichen Kongo (2016/2770(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over de bloedbaden in Oost-Congo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Bloedbaden in Oost-Congo // Resolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over de bloedbaden in Oost-Congo (2016/2770(RSP))


G. in der Erwägung, dass über tausende Fälle von Vergewaltigung im Osten Kongos berichtet wird, wo Vergewaltigung eine gängige Praxis der kriegführenden Parteien darstellt und eine fast völlige Straflosigkeit herrscht,

G. overwegende dat de oorlogvoerende partijen in het oosten van Congo systematisch en in een situatie van quasi‑straffeloosheid verkrachtingen plegen, en dat reeds duizenden gevallen van verkrachting zijn gemeld,


Der Osten Kongos braucht dringend medizinische Unterstützung und Nahrungsmittelhilfe, da die meisten humanitären Organisationen sich aufgrund der jüngsten Ereignisse gezwungen sahen, ihre Aktivitäten einzustellen.

In het oostelijk deel van Congo zijn onmiddellijk medische hulp en voedselvoorraden nodig, omdat de meeste humanitaire organisaties hun activiteiten hebben moeten opschorten als gevolg van de recente gebeurtenissen.


8. bekräftigt, dass das Abkommen von Goma und das Kommuniqué von Nairobi weiterhin den einzigen wirklich lebensfähigen Rahmen für die Schaffung von Stabilität im Osten Kongos bilden;

8. herhaalt dat het akkoord van Goma en de verklaring van Nairobi het enige echt levensvatbare kader vormen voor stabiliteit in Oost-Congo;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die lokalen Lebensmittelpreise dramatisch angestiegen sind, wodurch Armut und Unterernährung verschärft wurden, dass jedoch das Welternährungsprogramm gezwungen war, die Lebensmittelrationen im Osten Kongos auf Grund der Lebensmittelknappheit einzuschränken, ferner in der Erwägung, dass Vertriebene und andere anfällige Bevölkerungsgruppen zu äußerst riskanten Schritten übergegangen sind, um ihre Familien zu ernähren,

G. overwegende dat de lokale voedselprijzen explosief zijn gestegen en daarmee de armoede en de ondervoeding hebben verergerd, terwijl het Wereldvoedselprogramma zich ten gevolg van de voedseltekorten gedwongen heeft gezien de rantsoenen in oostelijk Congo te verkleinen; overwegende dat de verdrevenen en andere kwetsbare groepen hoogrisicostrategieën volgen om hun gezinnen te voeden,


Die EU weist gleichzeitig darauf hin, dass der Präsenz aller sonstigen illegalen Kräfte im Osten Kongos (FDLR, Maï-Maï) ein Ende gesetzt und auf eine Rückkehr aller Flüchtlinge hingearbeitet werden muss.

Tevens herinnert de EU eraan dat er een eind moet worden gemaakt aan de aanwezigheid van alle andere ongeregelde strijdkrachten in Oost-Congo (FDLR en Mai-Mai) en dat aan de terugkeer van alle vluchtelingen moet worden gewerkt.


7. betont, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um dem Treiben ausländischer bewaffneter Gruppen im Osten der Demokratischen Republik Kongo, vor allem der FDLR, ein Ende zu bereiten; fordert die Regierungen der Demokratischen Republik Kongo und anderer Länder in der Region auf, die dazu erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen; begrüßt die von den Außenministern der Demokratischen Republik Kongo und Ruandas bekannt gegebene Übereinkunft zwischen den beiden Ländern, wonach ruandische Geheimdienstteams in die Demokratische Republik Kongo einreisen d ...[+++]

7. benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteit van buitenlandse gewapende groepen in het oosten van de DRC, met name de FDLR; verzoekt de regering van de DRC en de andere regeringen in de regio om de nodige stappen in deze zin te ondernemen; is ingenomen met de overeenkomst tussen de DRC en Rwanda die door de ministers van Buitenlandse Zaken van de twee landen is aangekondigd en op grond waarvan Rwandese inlichtingendiensten het grondgebied van de DRC kunnen betreden en kunnen samenwerken met het DRC-leger om een einde te maken aan de aanwezigheid van de FDLR in de regio;


(2) Die Mission richtet eine ständige Präsenz in Goma und Bukavu, im östlichen Teil der DR Kongo, ein, um den Stabilisierungsprozess im Osten des Landes durch Hilfe und Expertise zu unterstützen.

2. De missie is permanent aanwezig in Goma en Bukavu, in het oosten van de DRC, om bijstand en expertise te verlenen aan het stabilisatieproces in het oosten van Congo.


10. Der Rat fordert die Behörden der Demokratischen Republik Kongo und der Republik Ruanda auf, ihre Zusammenarbeit im Hinblick auf die Erfüllung ihrer Verpflichtungen von Nairobi zu intensivieren und den Weg des Dialogs und der Konzertierung einzuschlagen, um so einen Beitrag zu einem dauerhaften Frieden im Osten Kongos und zur Stabilität der Region zu leisten.

10. De Raad moedigt de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo en de Republiek Rwanda aan om hun samenwerking te intensiveren met het oog op de uitvoering van de verbintenissen die in Nairobi zijn aangegaan, alsmede om te kiezen voor de weg van de dialoog en het overleg teneinde bij te dragen tot een duurzame vrede in Oost-Congo en tot de stabiliteit in de regio.


9. Er betont, dass die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen im Osten Kongos eine Finanzierungsquelle für die Rebellengruppen und somit ein destabilisierender Faktor in der Region ist.

9. De Raad onderstreept dat de illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in Oost-Congo een financieringsbron is voor de rebellengroeperingen, en bijgevolg mede zorgt voor de destabilisering van de regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' osten kongos' ->

Date index: 2023-12-06
w