Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " organisierten kriminalität noch attraktiver " (Duits → Nederlands) :

Als diese beiden Länder am 1. Januar 2007 der EU beitraten, hatten sie die Vorgaben im Bereich Justizreform, bei der Korruptionsbekämpfung und im Falle von Bulgarien auch bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität noch nicht erreicht.

Toen Roemenië en Bulgarije op 1 januari 2007 tot de EU toetraden, was er voor deze landen nog vooruitgang te boeken op het gebied van zowel justitiële hervormingen als de strijd tegen corruptie. Voor Bulgarije kwam daar de strijd tegen de georganiseerde misdaad nog bij.


5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfun ...[+++]

5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikkeling van de kennisbasis ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit, preventie, rechtshandhaving, justitiële samenwerking ...[+++]


Obwohl Bulgarien seit 2010 viel unternommen hat, um den institutionellen und rechtlichen Rahmen für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu verbessern, sind nur begrenzte Erfolge zu verzeichnen: Nur in wenigen großen Fällen organisierter Kriminalität sind Urteile ergangen,[59] und mehrfach kam es in wichtigen Fällen, in denen die Beweislage in der Öffentlichkeit die Erwartung von Schuldsprüchen geweckt hatte, zu Freisprüchen.[60] Erhebliche Sorgen bereiten die mangelnden Erfolge bei der Aufdeckung von Auftragsmorden: Von den ...[+++]

Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen bekende bewijsmateriaal verwacht werd dat er veroordelingen zouden volgen[60]. Er bestaat ernstige bezorgdheid over de povere resultaten in verband met huurmoorden. Van de 33 huurmoorden die de Commissie sedert 2006 volgt, zijn er slechts vier voor ...[+++]


Allerdings können die Vermögensgegenstände von Personen aus dem Kreis der organisierten Kriminalität mittels Finanzfahndung und –ermittlung auch dann noch ermittelt, beschlagnahmt und eingezogen werden, wenn die Erträge von Straftaten erfolgreich gewaschen wurden.

Maar ook wanneer opbrengsten uit misdaad succesvol zijn witgewassen, kunnen de vermogensbestanddelen van de georganiseerde misdaad door financieel inlichtingen- en speurwerk nog worden geïdentificeerd, in beslag genomen en ingevorderd.


Leider hat Montenegro das Problem der Korruption und der organisierten Kriminalität noch nicht überwunden.

Helaas heeft Montenegro het probleem van corruptie en georganiseerde misdaad nog niet kunnen bezweren.


6. bekräftigt seine Aufforderung an die Kommission, gemeinsame Rechtsnormen zur Stärkung der Integration und Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten vorzuschlagen; fordert die Kommission insbesondere auf, auf der Grundlage einer Bewertung der Durchführung des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und unter Berücksichtigung der fortschrittlichsten Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten noch im Jahr 2013 einen legislativen Vorschlag vorzulegen, in dem eine gemeinsame Definition der organisierten ...[+++]

6. verzoekt de Commissie nogmaals gemeenschappelijke normen voor de rechtspleging voor te stellen en aldus de integratie en samenwerking tussen de lidstaten te versterken; verzoekt de Commissie met name om op basis van een evaluatieverslag over de uitvoering van het kaderbesluit inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, en voortbouwend op de meest geavanceerde wetgeving van de lidstaten tegen 2013 met een wetgevingsvoorstel te komen tot vaststelling van een gemeenschappelijke definitie van georganiseerde misdaad, waartoe o.a. ook deelname aan een transnationale criminele organisatie moet worden gerekend en waarin duidelijk ...[+++]


Daher ist es sehr wichtig, dass alle Mitgliedstaaten in der Europäischen Union bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus und der organisierten Kriminalität noch enger zusammenarbeiten.

Het is daarom van het grootste belang dat alle lidstaten in de Europese Unie nauwer gaan samenwerken om de dreiging van het internationaal terrorisme en de georganiseerde misdaad het hoofd te bieden.


23. fordert mit Nachdruck, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität in all ihren Erscheinungsformen einschließlich Menschenhandel, Drogenhandel und Geldwäsche zu verstärken; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, sofern sie dies noch nicht getan haben, die zahlreichen internationalen Übereinkommen, insbesondere auf dem Gebiet der Verhütung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, zu ratifizieren;

23. dringt erop aan om de strijd tegen de georganiseerde misdaad in al haar vormen op te voeren, of het nu gaat om mensenhandel, handel in verdovende middelen of het witwassen van geld, en vraagt daarom de lidstaten die dat nog niet gedaan hebben, om de vele internationale overeenkomsten te ratificeren, vooral die voor het voorkomen en bestrijden van de georganiseerde misdaad;


24. fordert mit Nachdruck, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität in all ihren Erscheinungsformen – Menschenhandel, Drogenhandel, Geldwäsche – zu verstärken; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, sofern sie dies noch nicht getan haben, die zahlreichen internationalen Übereinkommen, insbesondere auf dem Gebiet der Verhütung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, zu ratifizieren;

24. dringt erop aan om de strijd tegen de georganiseerde misdaad in al haar vormen op te voeren, of het nu gaat om mensenhandel, handel in verdovende middelen of het witwassen van geld, en vraagt daarom de lidstaten die dat nog niet gedaan hebben, om de vele internationale overeenkomsten te ratificeren, vooral die voor het voorkomen en bestrijden van de georganiseerde misdaad;


Wenn Finanzdelikte die Grundlage für weitere, möglicherweise noch folgenschwerere kriminelle Handlungen bilden, wird ihre Ermittlung zu einem zentralen Element der Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität. Denn ohne Zugriff auf Geld oder andere Vermögenswerte kann organisiertes Verbrechen nicht fortbestehen.

Dit strafbare feit kan de basis vormen voor andere, mogelijk nog ernstiger vormen van criminaliteit; financieel onderzoek wordt daardoor een centraal aspect van de strategie van de Europese Unie tegen de georganiseerde criminaliteit, omdat georganiseerde criminaliteit niet kan overleven zonder geld of andere financiële activa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' organisierten kriminalität noch attraktiver' ->

Date index: 2022-07-26
w