Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsweise der Organe
Beratendes Organ
EG-Gerichtshof
Einheitskontenrahmen
EuGH
Europäischer Gerichtshof
Gemeinschaftsgerichtsbarkeit
Gemeinschaftskontenrahmen
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
Gerichtshof der Europäischen Union
Gerichtshof der Europäischen Union
Normalisierung der Konten
Organe von Warmblütern
Vereinheitlichte Mitwirkung
Vereinheitlichte Schlagzähigkeit
Vereinheitlichter EGKS-Tarif
Vereinheitlichter Kontenrahmen
Vereinheitlichter elektronischer Datenstrom
Vereinheitlichung der Kontengliederung

Traduction de « organe vereinheitlicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereinheitlichter Kontenrahmen [ Einheitskontenrahmen | Gemeinschaftskontenrahmen | Normalisierung der Konten | System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen der Vereinten Nationen | vereinheitlichtes System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Vereinheitlichung der Kontengliederung ]

standaardstelsel van rekeningen [ normalisatie van de rekeningen | standaardplan van rekeningen | standaardstelsel van nationale rekeningen | standaardstelsel van nationale rekeningen van de Verenigde Naties ]


vereinheitlichte Mitwirkung

gestandaardiseerde medewerking


vereinheitlichter elektronischer Datenstrom

gestandaardiseerd elektronisch gegevensverkeer


Vereinheitlichte Verhaltensregeln für den Austausch von Handelsdaten durch Fernübertragung

uniforme gedragsregels voor de uitwisseling van handelsgegevens door teletransmissie




vereinheitlichte Schlagzähigkeit

genormaliseerde kerftaaiheid


Arbeitsweise der Organe

werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]


Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Organe von Warmblütern

organen van warmbloedige dieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bedauert, dass bei der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kaum Fortschritte hinsichtlich der Verpflichtung der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen erzielt worden sind, vollständige Dokumentenregister zu führen, wie dies in deren Artikel 11 und 12 sowie schlussendlich im Vertrag von Lissabon und in der Charta der Grundrechte vorgesehen ist; fordert einen gemeinsamen Ansatz zu einzurichtenden Registern und fordert all diejenigen EU-Organe, die dies noch nicht getan haben, auf, Dokumentenregister einzurichten und Maßnahmen umzusetzen, mit denen die Festlegung der Geheimhaltungsstufe und die Art der Bereitstellung der Dokumente der Organe vereinheitlicht werden; ...[+++]

betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wat betreft de verplichting van de instellingen, agentschappen en andere organen om een register van alle documenten bij te houden, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van deze verordening, evenals het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; verzoekt om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake registers, en verzoekt de EU-instellingen om, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, documentenregisters op te zetten en maatregelen uit te voeren om de indeling en presentatie van de documenten van de verschill ...[+++]


In der vorgeschlagenen Haushaltsordnung werden die Verfahren für alle Gemeinschaftsorgane vereinheitlicht; die Organe selbst beschließen über die Mittelübertragungen zwischen Kapiteln und Artikeln, während die Beschlüsse über Mittelübertragungen zwischen Titeln der Haushaltsbehörde vorbehalten bleiben.

In het voorstel betreffende het Financieel Reglement zijn de procedures die van toepassing zijn op alle Europese instellingen eenvormig gemaakt, waardoor de instellingen voortaan zèlf kunnen beslissen over overdrachten tussen hoofdstukken en artikelen, ofschoon de Begrotingsautoriteit nog steeds de overdrachten tussen titels bepaalt.


w