Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Operation Concordia

Traduction de « operation concordia in mazedonien gewonnenen erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Operation Concordia

militaire operatie van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | operatie Concordia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, ein Programm zur Entwaffnung der Hisbollah-Milizen zu erarbeiten und dabei die mit der Operation Concordia in Mazedonien gewonnenen Erfahrungen zu nutzen, wo eine vorausgehende politische Vereinbarung zwischen beiden Konfliktparteien zu einer freiwilligen Abrüstung geführt hat;

20. dringt er in dit verband bij de Raad op aan om een ontwapeningsprogramma te ontwikkelen voor Hezbollah-milities en daarbij lering te trekken uit de operatie-Concordia in Macedonië waar een politieke overeenkomst van de beide strijdende partijen voorafging aan een vrijwillige ontwapening;


47. begrüßt die erfolgreiche Umwandlung der EU-Operation im Tschad sowie in der Zentralafrikanischen Republik (Operation EUFOR Tschad/ZAR) in eine Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und im Tschad (MINURCAT) und wünscht nunmehr, über die Auswertung der dabei gewonnenen Erfahrungen unterrichtet zu werden, insbesondere dahingehend wie bestehende Defizite und Pr ...[+++]

47. is verheugd over de geslaagde overgang van de operatie van de Unie in Tsjaad en in de Centraal-Afrikaanse Republiek (operatie EUFOR Tsjaad/RCA) naar de missie van de Verenigde Naties in de Centraal-Afrikaanse Republiek en in Tsjaad (MINURCAT) en wenst op de hoogte te worden gehouden van het huidige proces inzake de lessen die zijn geleerd, met name wat de manier betreft waarop de b ...[+++]


Das Ziel der Operation CONCORDIA besteht darin auf ausdrücklichen Wunsch der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien weiterhin zur Schaffung eines stabilen und sicheren Umfelds beizutragen, um so die Regierung dieses Landes in die Lage zu versetzen, das Rahmenabkommen von Ohrid vom August 2001 umzusetzen.

Doel van de operatie Concordia is op uitdrukkelijk verzoek van de regering van de FYROM verder bij te dragen aan een stabiel en veilige klimaat zodat de regering van de FYROM de kaderovereenkomst van Ohrid van augustus 2001 kan uitvoeren.


Mit Schreiben vom 4. Juli 2003 an den Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana hatte der Präsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Trajkovski, die Europäische Union gebeten, die Operation CONCORDIA bis zum 15. Dezember 2003 zu verlängern.

In een op 4 juli gedateerde brief aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de president van de FYROM, de heer Trajkovski, de Europese Unie verzocht om de operatie Concordia te verlengen tot en met 15 december 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ernennung des neuen Einsatz-Befehlshabers der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (Operation Concordia)

Benoeming van de nieuwe commandant van de EU-troepen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (Operatie Concordia)


Am 21. Juli 2003 ist der Rat übereingekommen, die Operation CONCORDIA unter Beibehaltung der bisherigen Vorgaben um einen kurzen zusätzlichen Zeitraum bis zum 15. Dezember 2003 zu verlängern, um weiter zur Stabilität der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien beizutragen (s. Dok. 11439/03, Presse 209, 21. Juli 2003).

Op 21 juli 2003 is de Raad overeengekomen de operatie, onder ongewijzigde voorwaarden, met een korte extra periode te verlengen tot en met 15 december 2003, teneinde een verdere bijdrage te leveren aan de stabiliteit van de FYROM (zie 11439/03 (Presse 209) van 21 juli 2003).


In Beantwortung des Ersuchens des Präsidenten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und in Anbetracht der Zustimmung der NATO zur weiteren Verfügbarkeit von Mitteln und Fähigkeiten der NATO für die Operation CONCORDIA ist der Rat übereingekommen, die Operation unter Beibehaltung der bisherigen Vorgaben um einen kurzen zusätzlichen Zeitraum bis zum 15. Dezember 2003 zu verlängern, um weiter zur Stabilität der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien beizutragen.

In antwoord op het verzoek van de president van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en in het licht van het akkoord van de NAVO om de middelen en vermogens van de NAVO voor operatie CONCORDIA beschikbaar te blijven houden, is de Raad overeengekomen de operatie, onder ongewijzigde voorwaarden, met een korte extra periode te verlengen tot en met 15 december 2003, teneinde een verdere bijdrage te leveren aan de stabiliteit van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


53. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Europäische Union nun im gesamten Spektrum der Petersbergaufgaben einsatzfähig ist, was durch die Einleitung der ersten ESVP-Operationen erneut bestätigt wurde, EUPM in Bosnien und Herzegowina, Operation "Concordia" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Operation "Artemis" in Bunia in der Demokratischen Republik Kongo; bedauert jedoch, dass diese Einsatzfähigkeit ...[+++]

53. stelt met voldoening vast dat de EU thans beschikt over het operationele vermogen voor het gehele gamma van de Petersbergtaken, hetgeen is onderstreept door de lancering van de eerste EVDB-operaties, namelijk de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, CONCORDIA in de FYROM en ARTEMIS in Bunia in de Democratische Republiek Congo; betreurt echter dat dit operationele vermogen nog steeds beperkt is en afgezwakt wordt door tekortkomingen; verzoekt de Raad derhalve de militaire capaciteit van de EU te blijven ontwikkelen, o.a. door de oprichting van ECAP-projectgroepen;


49. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die EU nun im gesamten Spektrum der Petersbergaufgaben einsatzfähig ist, was durch die Einleitung der ersten ESVP-Operationen erneut bestätigt wurde, EUPM in Bosnien und Herzegowina, Operation "CONCORDIA" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Operation "ARTEMIS" in Bunia in der Demokratischen Republik Kongo; bedauert jedoch, dass diese Einsatzfähigkeit noch immer begrenzt ist und durch viele Mängel eingeschränkt wird, und fordert daher den Rat auf, mit dem Ausbau der Mi ...[+++]

49. stelt met voldoening vast dat de EU thans beschikt over het operationele vermogen voor het gehele gamma van de Petersbergtaken, hetgeen is onderstreept door de lancering van de eerste EVDB-operaties, namelijk de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, CONCORDIA in de FYROM en ARTEMIS in Bunia in de Democratische Republiek Congo; betreurt echter dat dit operationele vermogen nog steeds beperkt is en afgezwakt wordt door tekortkomingen; verzoekt de Raad derhalve de militaire capaciteit van de EU te blijven ontwikkelen, o.a. door de oprichting van ECAP-projectgroepen;


50. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die EU nun im gesamten Spektrum der Petersbergaufgaben einsatzfähig ist, was durch die Einleitung der ersten ESVP-Operationen erneut bestätigt wurde, nämlich der Polizeimission in Bosnien und Herzegowina (EUPM), der Operation "CONCORDIA" in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Operation "ARTEMIS" in Bunia in der Demokratischen Republik Kongo; bedauert jedoch, dass diese Einsatzfähigkeit noch immer begrenzt ist und durch viele Mängel eingeschränkt wird, und fordert dah ...[+++]

50. stelt met voldoening vast dat de EU thans beschikt over het operationele vermogen voor het gehele gamma van de Petersbergtaken, hetgeen is onderstreept door de lancering van de eerste EVDB-operaties, namelijk de Politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, CONCORDIA in de FYROM en ARTEMIS in Bunia, DRC; betreurt echter dat dit operationele vermogen nog steeds beperkt is en afgezwakt wordt door tekortkomingen; verzoekt de Raad derhalve de militaire capaciteit van de EU te blijven ontwikkelen, o.a. door de oprichting van ECAP-projectgroepen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' operation concordia in mazedonien gewonnenen erfahrungen' ->

Date index: 2024-11-25
w