Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronomische Höhe
Auf gleicher Höhe
Fieber von extremer Höhe
Hohe See
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hydraulische Höhe
Hyperpurexie
Höhe eines Gestirns
Höhenwinkel
Lichte Höhe
Offene See
Piezometrische Höhe
Scheinbare Höhe
Sternhöhe

Traduction de « obengenannten höhe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
astronomische Höhe | Höhe eines Gestirns | Höhenwinkel | scheinbare Höhe | Sternhöhe

hoogte van een ster


Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten

verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan






Hohes Kommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge

Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen


Hyperpurexie | Fieber von extremer Höhe

hyperpyrexie | hoge koorts






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rechtsberatung zur Vorbereitung der obengenannten Verfahren oder Rechtsberatung, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür vorliegen und eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Angelegenheit, auf die sich die Beratung bezieht, Gegenstand eines solchen Verfahrens wird, sofern die Beratung durch einen Rechtsanwalt im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 77/249/EWG erfolgt.

juridisch advies dat wordt gegeven ter voorbereiding van de procedures als hierboven bedoeld of indien er concrete aanwijzingen zijn en er een grote kans bestaat dat over de kwestie waarop het advies betrekking heeft, een dergelijke procedure zal worden gevoerd, mits het advies door een advocaat is gegeven in de zin van artikel 1 van Richtlijn 77/249/EEG.


(5) Der Hohe Vertreter kann diese Befugnisse wie auch die Befugnis, die obengenannten Vereinbarungen zu schließen, an Personal des Europäischen Auswärtigen Dienstes und/oder den Befehlshaber der EU-Mission delegieren.

5. De HV kan die bevoegdheden, alsook de bevoegdheid om bovenbedoelde regelingen te sluiten, delegeren aan functionarissen van de Europese dienst voor extern optreden en/of de commandant van de EU-missie.


ii)Rechtsberatung zur Vorbereitung der obengenannten Verfahren oder Rechtsberatung, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür vorliegen und eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Angelegenheit, auf die sich die Beratung bezieht, Gegenstand eines solchen Verfahrens wird, sofern die Beratung durch einen Rechtsanwalt im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 77/249/EWG erfolgt.

ii)juridisch advies dat wordt gegeven ter voorbereiding van de procedures als hierboven bedoeld of indien er concrete aanwijzingen zijn en er een grote kans bestaat dat over de kwestie waarop het advies betrekking heeft, een dergelijke procedure zal worden gevoerd, mits het advies door een advocaat is gegeven in de zin van artikel 1 van Richtlijn 77/249/EEG.


17. ruft in Erinnerung, dass die nahezu 80 Millionen Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union nach wie vor mit oft unüberwindbaren Hindernissen bei der vielfältigen Ausübung ihres Unionsbürgerrechts auf Freizügigkeit konfrontiert sind; fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten daher auf, in Übereinstimmung mit der „Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020“ (COM(2010)0636) und seiner obengenannten Entschließung vom 25. Oktober 2011 Hindernisse und Barrieren aufzuspüren und zu beseitigen, die es Menschen mit Behinderungen erschweren, ihre Unionsbürgerrechte wahrzunehmen, den Zugang für ...[+++]

17. herinnert eraan dat de bijna 80 miljoen gehandicapten in de Europese Unie nog steeds geconfronteerd worden met obstakels die in veel gevallen onoverkoombaar blijken wanneer zij als burgers van de Unie op enigerlei wijze hun recht van vrij verkeer willen uitoefenen; roept daarom de EU-instellingen en de lidstaten op om obstakels en barrières aan te wijzen en weg te nemen die mensen met een handicap beletten gebruik te maken van de rechten van EU-burgers, en voor mensen met een handicap de toegang tot alle middelen van vervoer, infrastructuur, openbaar onderwijs en informatie, zonder vertraging of extra kosten, zo snel mogelijk te ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Zusammenhang des obengenannten Verfahrens zur Änderung der Richtlinie 92/85/EWG des Rates die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Kündigungen von Arbeitnehmerinnen während der Schwangerschaft oder Mutterschaft zu verhindern; fordert die Mitgliedstaaten auf, aktive Maßnahmen zu ergreifen, um die Diskriminierung schwangerer Arbeitnehmerinnen zu bekämpfen, sowie Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Mutterschaft nicht die Rentenansprüche von Arbeitnehmerinnen beeinträchtigt und dass deren Höhe nicht durch die Ina ...[+++]

63. roept de lidstaten op om in het kader van voornoemde procedure tot wijziging van Richtlijn 92/85/EEG de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat vrouwelijke werknemers worden ontslagen bij zwangerschap en moederschap; roept de lidstaten op om actief op te treden om discriminatie van zwangere vrouwen op de arbeidsmarkt te voorkomen en ervoor te zorgen dat moederschap niet ten koste gaat van het recht van vrouwelijke werknemers op een pensioen en de hoogte van hun pensioen niet afneemt doordat zij moederschapsverlof hebben opgenomen;


56. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Zusammenhang des obengenannten Verfahrens zur Änderung der Richtlinie 92/85/EWG des Rates die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Kündigungen von Arbeitnehmerinnen während der Schwangerschaft oder Mutterschaft zu verhindern; fordert die Mitgliedstaaten auf, aktive Maßnahmen zu ergreifen, um die Diskriminierung schwangerer Arbeitnehmerinnen zu bekämpfen, sowie Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Mutterschaft nicht die Rentenansprüche von Arbeitnehmerinnen beeinträchtigt und dass deren Höhe nicht durch die Ina ...[+++]

56. roept de lidstaten op om in het kader van voornoemde procedure tot wijziging van Richtlijn 92/85/EEG de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat vrouwelijke werknemers worden ontslagen bij zwangerschap en moederschap; roept de lidstaten op om actief op te treden om discriminatie van zwangere vrouwen op de arbeidsmarkt te voorkomen en ervoor te zorgen dat moederschap niet ten koste gaat van het recht van vrouwelijke werknemers op een pensioen en de hoogte van hun pensioen niet afneemt doordat zij moederschapsverlof hebben opgenomen;


(5) Der Hohe Vertreter kann diese Befugnisse wie auch die Befugnis, die obengenannten Vereinbarungen zu schließen, an Personal des Europäischen Auswärtigen Dienstes und/oder den Befehlshaber der EU-Mission ►M6 und/oder den Befehlshaber der EU-Missionseinsatzkräfte ◄ delegieren.

5. De HV kan die bevoegdheden, alsook de bevoegdheid om bovenbedoelde regelingen te sluiten, delegeren aan functionarissen van de Europese dienst voor extern optreden en/of de commandant van de EU-missie ►M6 en/of de commandant van de EU-missiestrijdkrachten ◄


Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 20. September 2000 über die "Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa" (KOM(2000) 580) die Bedeutung der drei obengenannten Prinzipien unterstrichen, um ein hohes Maß an Rechtssicherheit für die Mitgliedstaaten und die entsprechenden Betreiber in Bezug auf die Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge zu gewährleisten.

De Commissie heeft in haar mededeling van 20 september 2000 over "Diensten van algemeen belang in Europa" (COM (2000) 0580) met nadruk gewezen op het belang van de drie bovengenoemde beginselen teneinde de lidstaten en de desbetreffende exploitanten met betrekking tot het leveren van diensten van algemeen belang een hoge mate van rechtszekerheid te waarborgen.


Ist der Vertragspartner jedoch eine öffentlich-rechtliche Einrichtung oder einer solchen Einrichtung unterstellt, so kann die zuständige Stelle eine Bürgschaft der entsprechenden Aufsichtsbehörde in der obengenannten Höhe anerkennen, sofern diese sich verpflichtet,

Evenwel kan de bevoegde instantie, indien de contractant een publiekrechtelijke instantie is of onder toezicht van een dergelijke instantie staat, een aan het in de eerste alinea vastgesteld percentage gelijkwaardige schriftelijke zekerheid van de toezichthoudende autoriteit aanvaarden op voorwaarde dat deze laatste zich ertoe verbindt:


15. fordert die Kommission und den Rat im Hinblick auf den am 5. Juli 2000 im Rahmen des EEF anstehenden Beschluß über die Bereitstellung von Beihilfen in Höhe von € 30 Mio für Simbabwe auf, diesen Beschluß von der kurzfristigen Umsetzung der obengenannten Kriterien abhängig zu machen;

15. verzoekt de Commissie en de Raad, onder verwijzing naar het op 5 juli 2000 in het kader van het Europees Ontwikkelingsfonds te nemen besluit om € 30 miljoen voor hulp aan Zimbabwe ter beschikking te stellen, aan dit besluit de voorwaarde te verbinden dat op korte termijn de bovengenoemde criteria ten uitvoer worden gelegd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' obengenannten höhe' ->

Date index: 2022-11-17
w