In Erwägung der Tatsache, dass die bei der Generalversammlung von INTERLUX am 12. Dezember 2005 angenommenen statutarischen Änderungen die Ausübung des Vetorechts des Minderheitsgesellschafters in Ubereinstimmung mit den Anforderungen der oben erwähnten wallonischen Gesetzgebung angepasst haben;
Overwegende dat de uitoefening van het vetorecht van de minderheidsvennoot aangepast werd naar aanleiding van de statutaire wijzigingen aangenomen tijdens de algemene vergadering van INTERLUX op 12 december 2005, overeenkomstig de voorschriften van bovenbedoelde Waalse wetgeving;