Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Bord befindliche Computersysteme bedienen
Auf dem Markt befindliche Substanzen
In Ausführung befindliche Bestellung
In Gründung befindliche Gesellschaft
In Liquidation befindliche Gesellschaft
In Verkehr befindliche Substanzen
Nahe UV-Strahlung
Nahes Ultraviolett
Projekt in der Nähe der Anwendungen
Vorhandene Substanzen

Traduction de « nähe befindliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nahe UV-Strahlung | nahes Ultraviolett

nabije-ultravioletstraling


auf dem Markt befindliche Substanzen | in Verkehr befindliche Substanzen | vorhandene Substanzen

bestaande verbindingen


in Gründung befindliche Gesellschaft

vennootschap in oprichting


in Ausführung befindliche Bestellung

bestelling in uitvoering


in Liquidation befindliche Gesellschaft

vennootschap in vereffening


Projekt in der Nähe der Anwendungen

praktijkgericht project


an Bord befindliche Computersysteme bedienen

computersystemen aan boord gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass der Planentwurf den Zielsetzungen, die die Wallonische Regierung erreichen will, nicht genügt, da er in der Stadtmitte von Neu-Löwen befindliche Wohngebiete vom Sektorenplan abschafft, die neuen Wohngebiete außerhalb der Ortschaft Neu-Löwen einträgt, und die neuen Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung für Aktivitäten bestimmt, von denen einige ohne Zusammenhang mit der Nähe mit dem künftigen RER-Bahnhof sein werden (Krankenhaus);

Overwegende dat een bezwaarindiener vindt dat het ontwerp-plan niet voldoet aan de doestellingen die de Waalse Regering wil bereiken vermits zij woongebieden gelegen in het centrum van Louvain-la-Neuve van het gewestplan schrapt, de nieuwe gebieden buiten de agglomeratie van Louvain-la-Neuve opneemt en de nieuwe gemeentelijke overleggebieden bestemt voor activiteiten waaronder sommige geen enkel verband zullen hebben met de nabijheid van het toekomstig GEN station (ziekenhuis);


Plötzlicher Druckabfall bei unter Druck stehender Flüssigkeit/unter Druck stehendem Gas oder Implosion eines Produkts; eine in der Nähe befindliche Person wird von umherfliegenden Gegenständen getroffen

Vloeistof of gas onder druk komt plots vrij; persoon in de nabijheid wordt geraakt; of implosie van het product doet voorwerpen wegvliegen


Vorgesehen ist eine Verpflichtung zur Verringerung der Emissionen auf ein Niveau in der Nähe der Euro-VI-Grenzwerte für bereits im Einsatz befindliche Fahrzeuge und Motoren.

Het behelst het streven om de norm van de emissies te herleiden tot een niveau rond Euro 6 voor voertuigen en motoren die reeds in gebruik zijn.


- es gibt kein Wohngebiet bzw. Wohngebiet mit ländlichem Charakter in der Nähe des Standorts der künftigen Sandgrube (Entfernung > 350 Meter für das am nächsten befindliche Gebiet);

- dat geen enkel woongebied of woongebied met een landelijk karakter bij de site van de toekomstige zandgroeve gelegen is (afstand van meer dan 350 meter voor het dichtstbijzijnde gebied);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Jahren haben sich in der Nähe von Inseln befindliche Energieressourcen als beträchtlicher Bonus erwiesen, etwa das Öl in der Nordsee vor den Orkney- und den Shetland-Inseln.

Zo hebben de Orkney- en Shetlandeilanden de laatste jaren aanzienlijk geprofiteerd van energiebronnen die dicht bij de eilanden zijn gelegen, zoals olie uit de Noordzee.


4. erkennt an, dass es wünschenswert ist, die langfristigen Beziehungen zwischen der EU und Russland auf dem Energiesektor zu stärken, um die gegenseitige Energiesicherheit zu gewährleisten, und begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des laufenden Energiedialogs erzielt wurden, der darauf ausgerichtet ist, eine Energiepartnerschaft zwischen Russland und der EU als Bestandteil des Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums zu schaffen; würdigt die Rolle Russlands als hervorragender Partner auf diesem Sektor, als in der Nähe befindliche, verlässliche und wichtige Quelle für Energieressourcen und als an Bedeutung gewinnender Zulieferer von ...[+++]

4. erkent dat de lange-termijnbetrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energie moeten worden versterkt om de energievoorziening van beide partijen te kunnen garanderen en is ingenomen met de vorderingen bij de gesprekken met het oog op de totstandbrenging van een energiepartnerschap tussen Rusland en de EU als integrerend onderdeel van de gemeenschappelijke Europese economische ruimte; erkent dat Rusland een geprivilegieerde partner op dit gebied vormt als dichtbijgelegen, betrouwbare en belangrijke bron van energierijkdommen en steeds belangrijker wordende leverancier van energieproducten aan de Europese Unie;


Damit möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission und der Mitglieder dieses Hohen Hauses auf die Realität des Lebens in den Regionen in äußerster Randlage wie den Azoren und Madeira lenken, wo es keine Festlandsockel gibt und die Küste aus Küstenbänken besteht, die oftmals in großer Entfernung von den Inseln liegen, die aber genau das sind, was die in der Nähe von Land befindliche Küste für die Festlandlage ist.

Ik wil daarom de aandacht van de Commissie en dit Parlement vestigen op de toestand in ultraperifere regio’s zoals Madeira en de Azoren. Daar bestaat geen continentaal plat, maar de kustbanken vormen feitelijk het equivalent ervan. Die kustbanken bevinden zich vaak op geruime afstand van de eilanden zelf, maar ze spelen precies dezelfde rol als de kustwateren vlakbij het vasteland.


Besteht das Ziel in der Beurteilung von Hintergrundwerten, so sollten sich in der Nähe der Probenahmestelle befindliche Ballungsräume oder Industriestandorte, d. h. Standorte in einer Entfernung von weniger als einigen Kilometern, nicht auf die Messergebnisse auswirken.

Wanneer het monsternemingspunt ten doel heeft achtergrondniveaus te beoordelen, mag het niet worden beïnvloed door agglomeraties of industrielocaties in de nabijheid ervan, d.w.z. locaties binnen een straal van enkele kilometers.


Besteht das Ziel in der Ermittlung von Hintergrundwerten, so ist darauf zu achten, dass sich in der Nähe der Probenahmestelle befindliche Ballungsräume oder Industriestandorte, d.h. Standorte in einer Entfernung von weniger als einigen Kilometern, nicht auf die Messergebnisse auswirken.

Wanneer het monsternemingspunt ten doel heeft achtergrondniveaus te beoordelen, mag het niet worden beïnvloed door agglomeraties of industrielocaties in de nabijheid ervan, dat wil zeggen locaties binnen een straal van enkele kilometers.


6. Die Probenahme darf nicht durch in der Nähe befindliche Einrichtungen (Klimaanlagen oder Datenübermittlungsgeräte) beeinflusst werden.

6. De bemonstering mag niet worden beïnvloed door de naburige installaties (klimaatregeling of datatransmissieapparatuur).


w