Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nächsten erweiterungsrunde könnten diese " (Duits → Nederlands) :

Diese Fälle konnten aber bis auf drei inzwischen geklärt werden. Die gute Nachricht erreicht die Bürger acht Monate vor den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament (22.-25. Mai 2014).

De verandering voltrekt zich acht maanden voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement, die op 22‑25 mei 2014 worden gehouden.


Wir könnten dieses Problem auch bei der nächsten Erweiterung angehen.

Ook dit probleem zou naar aanleiding van de eerstvolgende uitbreiding kunnen worden opgelost.


28. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs zu finanziellen Mitteln im Hinblick auf die Unterstützung von Forschungsprojekten zu ergreifen, um die Entwicklung der bestmöglichen Technologien zur Identifizierung des Anruferstandorts u.a. durch VoIP zu gewährleisten, und unterstützt dementsprechend die Ausarbeitung von Normen und Regelungen der nächsten Generation; fordert, dass die in den Haushaltsplänen der Union für die Jahre 2009, 2010 und 2011 aufgeführten ICT-PSP-Mittel für die Unterstützung der Erprobung und Einführung innovativer Dienste (auf der Grundlage des VoIP- und des IP-Zuga ...[+++]

28. verzoekt de lidstaten en de Commissie om maatregelen te introduceren om de toegang tot financiering ter ondersteuning van onderzoekprojecten gericht op het ontwikkelen van de best mogelijke technologieën voor bellerlokalisering, waaronder middels VoIP, te verbeteren en steunt in dit verband de ontwikkeling van normen en regelgeving van de volgende generatie; vraagt dat de ICT-KCI-fondsen die staan aangegeven in de EU-begroting 2009, 2010 en 2011, worden toegewezen, om het testen en de implementatie te ondersteunen van innoverende diensten (gebaseerd op VoIP- en IP-toegang tot „112”) die kunnen ...[+++]


7. Nach der nächsten Erweiterungsrunde könnten diese Ausschüsse mit mehr als 50 Beamten besetzt und damit größer als die meisten parlamentarischen Ausschüsse sein, in denen die Bestimmungen betreffend die Abstimmung und Beschlußfähigkeit im allgemeinen flexibler sind als in den Exekutivausschüssen, die im Prinzip über weniger entscheidende Fragen beraten als die parlamentarischen Ausschüsse.

7. Na een volgende uitbreiding van de Unie zouden deze comités maar liefst vijftig ambtenaren kunnen tellen en groter worden dan de meeste parlementaire commissies waar de stemprocedure en het quorum over het algemeen flexibeler zijn dan in de uitvoerende comités die in beginsel aangelegenheden bespreken die minder gevolgen hebben dan de onderwerpen in de parlementaire commissies.


6. Nach der nächsten Erweiterungsrunde könnten diese Ausschüsse mit mehr als 50 Beamten besetzt und damit größer als die meisten parlamentarischen Ausschüsse sein, in denen die Bestimmungen betreffend die Abstimmung und Beschlußfähigkeit im allgemeinen flexibler sind als in den Exekutivausschüssen, die im Prinzip über weniger entscheidende Fragen beraten als die parlamentarischen Ausschüsse.

6. Na een volgende uitbreiding van de Unie zouden deze comités maar liefst vijftig ambtenaren kunnen tellen en groter worden dan de meeste parlementaire commissies, waar de stemprocedure en het quorum over het algemeen flexibeler zijn dan in de uitvoerende comités, die in beginsel aangelegenheden bespreken die minder gevolgen hebben dan de onderwerpen in de parlementaire commissies.


Falls erforderlich, könnten diese Toleranzgrenzen in den nächsten Jahren verändert werden, je nachdem, welche Resultate die nationalen Rechtsvorschriften gezeigt hätten.

Deze drempels zouden zo nodig in de komende jaren kunnen worden gewijzigd, al naargelang de met nationale wetgeving bereikte resultaten.


Die deutsche Delegation schlug vor, die Zuckerquoten für das Wirtschaftsjahr 2006/2007 vor dem Frühjahr um 10% zu senken, damit die Preise für die Ernte des nächsten Jahres stabil blieben, und diese Senkung so bald wie möglich zu beschließen, damit die Zuckerrübenerzeuger sich darauf einstellen könnten.

De Duitse delegatie stelde een verlaging van 10% voor van de suikerquota voor het verkoopseizoen 2006/2007, die vóór het voorjaar zou moeten worden toegepast, zodat de prijzen voor de oogst van volgend jaar stabiel blijven, en waarover met spoed een besluit zou moeten worden genomen om de bietentelers de tijd te geven hierop dienovereenkomstig te reageren.


NIMMT KENNTNIS von der Zusage der internationalen Gemeinschaft, den vom UNEP-Verwaltungsrat auf seiner siebten Sondertagung angenommenen Beschluss Nr. I über internationales Umweltmanagement uneingeschränkt umzusetzen; BESTÄTIGT die Bereitschaft der EU, konkrete Schritte zur Stärkung einer globalen Umweltpolitik, die zur Aufwertung des UNEP zu einer spezialisierten VN-Agentur mit einem umfassenden Mandat für Umweltbelange führen könnten, und zur Schaffung eigener Verbindungen zwischen der globalen Umweltpolitik und der auf nachhaltige Entwicklung ausgerichteten Politik zu unternehmen; in diesem ...[+++]

28. NEEMT AKTE van de door de internationale gemeenschap aangegane verbintenis om ten volle de resultaten uit te voeren van Besluit I inzake internationaal milieubeheer dat de UNEP-Beheersraad in zijn zevende speciale zitting heeft aangenomen; BEVESTIGT dat de EU bereid is concrete stappen te ondernemen om het internationaal milieubeheer (JEG) te versterken, wat er toe kan leiden dat het UNEP een hogere status krijgt als gespecialiseerd VN-orgaan met een mandaat op brede basis voor milieu-aangelegenheden, en om de relatie tussen IEG en het bestuur van duurzame ontwikkeling te versterken; in dit verband kijkt de EU uit naar een vruchtbare volgende UNEP-Beheersr ...[+++]


63. weist darauf hin, daß die Mittel der Europäischen Zentralbank ebenso wie bereits die der Europäischen Investitionsbank noch nicht im Haushaltsplan verzeichnet sind; weist die anderen Organe darauf hin, daß es insbesondere im Kontext der nächsten Vertragsreform auf diese Frage zurückkommen möchte; ersucht die Kommission, eine Mitteilung vorzulegen, wie die Banken mit dem vorrangigen Ziel, die Transparenz und die demokratische Kontrolle zu verbessern, enger in das Haushaltsverfahren eingebunden werden könnten; ...[+++]

63. herinnert eraan dat de middelen van de Europese Centrale Bank, evenals die van de Europese Investeringsbank daarvoor, nog niet in de begroting voorkomen; wijst de andere instellingen erop dat het, met name in het kader van de volgende Verdragsherziening, op deze kwestie wil terugkomen; verzoekt de Commissie een mededeling in te dienen over manieren om de banken nauwer bij het begrotingsproces te betrekken, vooral met het doel de transparantie en democratische controle te verbeteren;


Doch stellt der Rat auch fest, dass in der gegenwärtigen Phase starken Wirtschaftswachstums inflationäre Spannungen zutage treten; durch die Auswirkungen der Einkommensteuersenkung sowie weiterer Steuerentlastungen im Jahr 2002 könnten sich diese Spannungen seiner Ansicht nach im nächsten Jahr und 2002 verstärken.

De Raad wijst op de inflatoire spanningen die ontstaan in de huidige fase van sterke economische groei; hij acht het mogelijk dat die spanningen volgend jaar en in 2002 toenemen door verlagingen van de inkomstenbelasting en door eventuele verdere belastingverlichting in 2002.


w