Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-NRO-Forum für Menschenrechte
Internationale Nichtregierungsorganisation
Menschenrechtsforum EU-NRO
NRO
Nichtregierungsorganisation
Nichtstaatliche Organisation
Regionale Nichtregierungsorganisation
Repräsentative Struktur der NROs
Weltweite Nichtregierungsorganisation

Vertaling van " nro findet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-NRO-Forum für Menschenrechte | Menschenrechtsforum EU-NRO

EU-ngo-mensenrechtenforum


Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt

bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen


die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt

de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen


repräsentative Struktur der NROs

representatieve structuur van de NGO's


Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Einbeziehung von NRO, die sich mit Geschlechterfragen befassen, findet sehr selten statt (nur von Irland und Spanien erwähnt).

De deelname van NGO's die zich bezighouden met genderaangelegenheden is erg marginaal (alleen Ierland en Spanje maken hiervan melding).


Auch eine Zusammenarbeit mit dem NRO-Sektor findet statt.

Er wordt ook samengewerkt met de ngo-sector.


Dieses Seminar findet jedes Jahr im Frühjahr statt und richtet sich an Bürgerinnen und Bürger, Verbände, NRO, Unternehmen, Organisationen der Zivilgesellschaft, Journalisten, regionale und nationale Vertretungen, Vertreter anderer EU-Organe und andere interessierte Personen.

Dat werkcollege is een jaarlijks terugkerend voorjaarsevenement voor burgers, verenigingen, ngo’s, vennootschappen, maatschappelijke organisaties, journalisten, regionale en nationale vertegenwoordigingen, vertegenwoordigers van andere EU-instellingen en andere geïnteresseerden.


Der Informationsaustausch findet im Rahmen sektorspezifischer technischer Arbeitsgruppen statt, die sich aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten, der Industrie und der NRO zusammensetzen, und wird vom Europäischen Büro für die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung der Kommission[9] (EIPPCB) koordiniert.

De informatie-uitwisseling vindt plaats via sectorspecifieke technische werkgroepen waarin de lidstaten, de industrie en deskundigen van ngo's zijn verenigd en wordt beheerd door het Europese IPPC-bureau[9] van de Commissie (EIPPCB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir nicht alles daran setzen, um die Unabhängigkeit der NRO zu garantieren, wird ihre Handlungsfähigkeit zweifellos beeinträchtigt, und infolgedessen wird sich auch die Zahl der Gebiete, in denen das humanitäre Völkerrecht Anwendung findet, erheblich verringern.

Als we er niet alles aan doen om een garantie te bieden voor de onafhankelijkheid van NGO’s, zal hun capaciteit voor actieongetwijfeld afnemen met als gevolg dat het aantal gebieden waarin internationaal humanitair recht wordt gehandhaafd,sterk zal worden verminderd.


1. vertritt die Ansicht, dass die Bekämpfung der Diskriminierung über die Gesetzgebungsinstrumente und Beschwerdemöglichkeiten hinaus notwendigerweise auf Erziehung und Bildung, der Förderung bewährter Methoden sowie auf Kampagnen, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit und die Bereiche und Sektoren richten, in denen Diskriminierung statt findet, beruhen muss; betont, dass die Bekämpfung von Diskriminierungen ferner auf einem Bewusstsein der sozialen, aber auch der wirtschaftlichen Folgen dieses Phänomens beruhen muss, an dem alle Regierungsebenen, einschließlich der örtlichen und regionalen Ebene, und die NRO mitwirken müssen, die v ...[+++]

1. is van mening dat de strijd tegen discriminatie, afgezien van juridische instrumenten en beroepsmogelijkheden, noodzakelijkerwijs moet steunen op onderwijs, de bevordering van goede praktijken en het opzetten van campagnes die zich richten op de publieke opinie en de domeinen en sectoren waar discriminatie voorkomt; benadrukt dat de strijd tegen discriminatie ook moet steunen op de bewustwording van de maatschappelijk én economische gevolgen van dit verschijnsel, die moet worden overgenomen door alle geledingen van de overheid, dus ook op plaatselijk en regionaal niveau, en door de NGO's die de lidstaten nauw bij hun racismebestrijdi ...[+++]


1. vertritt die Ansicht, dass die Bekämpfung der Diskriminierung über die Rechtsinstrumente und Rekursmöglichkeiten hinaus auf Erziehung und Bildung, der Förderung bewährter Methoden sowie auf Kampagnen, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit und die Bereiche und Sektoren richten, in denen Diskriminierung statt findet, beruhen muss; betont, dass die Bekämpfung der Diskriminierung ferner auf einem Bewusstsein der sozialen, aber auch der wirtschaftlichen Folgen dieses Phänomens beruhen muss, an der die NRO mitwirken müssen, die von den Mitgliedstaaten eng in ihre Politik zur Bekämpfung von Diskriminierung einbezogen werden sollten;

1. is van mening dat de strijd tegen discriminatie, afgezien van juridische instrumenten en beroepsmogelijkheden, noodzakelijkerwijs moet steunen op onderwijs, de bevordering van goede praktijken en het opzetten van campagnes die zich richten op de publieke opinie en de domeinen en sectoren waar discriminatie voorkomt; benadrukt dat de strijd tegen discriminatie ook moet steunen op de bewustwording van de maatschappelijk én economische gevolgen van dit verschijnsel, die moet worden overgenomen door de NGO’s die de lidstaten nauw bij hun racismebestrijdingbeleid moeten betrekken;


In dem Bericht über die Durchführung des Beschlusses 97/872/EG wird hervorgehoben, dass die Verlängerung des Programms die breite Unterstützung sowohl der Kommission als auch der NRO findet.

In het verslag over de tenuitvoerlegging van Besluit 97/872/EG wordt onderstreept dat de hernieuwing van het programma kan rekenen op overweldigende steun, zowel van de kant van de Commissie als van die van de NGO's.


Darüber hinaus findet man in den von Richelson zur Verfügung gestellten Dokumenten solche, die die Existenz der NRO (National Reconnaissance Office) bestätigen und ihre Funktion als Manager und Betreiber von Aufklärungssatelliten beschreiben.

Voorts vinden we in de door Richelson beschikbaar gestelde documenten ook teksten die het bestaan van het NRO (National Reconnaissance Office) bevestigen en waarin zijn opdracht als beheerder en exploitant van spionagesatellieten wordt beschreven.


Diese Art der Konsultation findet statt, wenn eine politische bzw. förmliche Verpflichtung besteht, aufgrund deren eine NRO oder NRO-Gruppierung zu einem bestimmten Thema im Zuge des Entscheidungsprozesses anzuhören ist, oder wenn NRO als Mitglieder oder Beobachter an Beratungsgruppen bzw. beratenden Ausschüssen mit festgelegten Verfahren beteiligt sind.

Hiervan is sprake wanneer er een politieke/formele verplichting bestaat om tijdens het besluitvormingsproces een NGO of een groep NGO's over een bepaalde kwestie te raadplegen, en tevens wanneer NGO's als leden of waarnemers participeren in adviescommissies/raadgevende comités met vaste procedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nro findet' ->

Date index: 2025-08-04
w