Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " notwendigkeit einer eigenständigen vorsorge " (Duits → Nederlands) :

47. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Informationskampagnen über die Krebsfrüherkennung, die sich an die breite Öffentlichkeit und Anbieter von Gesundheitsdienstleistungen richten, und den Austausch der besten Praktiken beim Einsatz von Vorbeugungs- oder Früherkennungsmaßnahmen, beispielsweise die kostenwirksame Einbeziehung geeigneter Tests auf das humane Papillomavirus (HPV) für die Gebärmutterhalskrebs-Vorsorge und die HPV-Impfung zum Schutz junger Frauen vor Gebärmutterhalskrebs zu fördern, und fordert die Europäische Partnerschaft für Maßnahmen zur Krebsbekämpfung auf, die Notwendigkeit einer Akt ...[+++]ualisierung der Empfehlung des Rates zur Krebsfrüherkennung zu prüfen, um Anhaltspunkte für eine wirksame Früherkennung von Prostatakrebs bei Männern zu berücksichtigen;

47. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan voorlichtingscampagnes over kankerscreening, zowel gericht op het publiek als op personen werkzaam in de gezondheidszorg, te stimuleren, alsook de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van preventieve of vroegtijdige opsporingstechnieken, zoals de kostenbesparende toepassing van HPV(humaan papilloma virus)-tests voor het opsporen van baarmoederhalskanker en HPV-vaccinatie om jonge vrouwen tegen baarmoederhalskanker te beschermen, en verzoekt het Europees partnerschap voor kankerbestrijding te onderzoeken of de aanbeveling van de Raad over kankerscreening moet worden herzien ...[+++]


25. räumt ein, dass gesetzliche Rentensysteme die soziale Solidarität stärken und der Verantwortung der Mitgliedstaaten unterliegen und dass die Sicherung dieser Systeme politischen Vorrang genießen sollte; hält eine stärkere Inanspruchnahme von Alternativen zu gesetzlichen Renten, z.B. Zusatzrenten, für eine praktikable Alternative; verweist darauf, dass private Altersversorgung betriebliche Zusatzrentensysteme von Arbeitgebern oder sonstigen Kollektivorganisationen und -vereinigungen und auf Ersparnisse gestützte individuelle Zusatzrenten beinhalten könnte; unterstreicht, dass das Bestehen privater Renten die Notwendigkeit einer ang ...[+++]emessenen Regulierung privater Rentenfonds, der Übertragbarkeit dieser Renten sowie der Förderung und stetigen Modernisierung (einschließlich mehr Flexibilität) dieser Alternativen erhöhen würde; ist der Auffassung, dass in diesem Rahmen das Risiko berücksichtigt werden müsste, dass Frauen den im Rahmen des staatlichen Rentensystems bestehenden Versicherungsschutz verlieren könnten, falls die private Vorsorge an die Stelle dieses Systems treten sollte, dass dieses Risiko durch Anrechnung von Mutterschaftsurlaub und Elternurlaub sowie von Unterbrechungen der Erwerbstätigkeit aus persönlichen Gründen auf die Rentenansprüche verringert werden kann;

25. onderkent dat publieke pensioenstelsels de sociale solidariteit versterken en onder verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen en dat het zekeren van deze stelsels een politieke prioriteit moet zijn; is van oordeel dat een grotere rol voor alternatieven voor door de staat gefinancierde pensioenen, zoals aanvullende pensioenregelingen, een haalbaar alternatief kan vormen; wijst erop dat private pensioenregelingen bedrijfstaksgewijze aanvullende pensioenfondsen van werkgevers of andere collectieve organisaties en verenigingen alsook individuele aanvullende spaarpensioenregelingen kunnen omvatten; benadrukt dat er door het bestaan ...[+++]


Kurz gesagt, ging es unserem Ausschuss darum, erstens das Vorsorge-, das Vorbeugungs- und das Verursacherprinzip zu betonen; zweitens die Notwendigkeit einer rationellen Nutzung des Bodens im Rahmen einer ökologischen Landwirtschaft hervorzuheben; und drittens durchzuführende ergänzende nationale und gemeinschaftliche Maßnahmen festzulegen, wie die Bestimmung weiterer Schadstoffe oder Überwachungsprogramme für Sedimente und Biota; viertens die Notwendigkeit einer formellen Bewertung der Koh ...[+++]

In een paar woorden had onze commissie tot taak: ten eerste te wijzen op de beginselen voorzorg, preventief handelen en “de vervuiler betaalt”; ten tweede de noodzaak van rationeel bodemgebruik in het kader van ecologische landbouw te onderstrepen; ten derde aan te geven welke aanvullende nationale en communautaire maatregelen moeten worden genomen, zoals de inventarisatie van andere verontreinigende stoffen en specifieke monitoringprogramma’s voor sedimenten en biota; ten vierde om de noodzaak van een formele evaluatie van de samenhang en doeltreffendheid van de verschillende communautaire maatregelen inzake waterkwaliteit te benadru ...[+++]


21. unterstützt die Bemühungen um eine Modernisierung der steuerlichen und steuerähnlichen Vorschriften, damit sich unter Berücksichtigung des Familienlebens die Arbeit für alle Bürger lohnt, und erwartet, daß praktische Leitlinien für die Modernisiserung des sozialen Schutzes festgelegt werden, damit den Änderungen bezüglich der Notwendigkeit einer eigenständigen Vorsorge sowie bezüglich der Beschäftigungsbedingungen Rechnung getragen werden kann;

21. betuigt zijn steun voor pogingen om de fiscale en parafiscale regels te moderniseren zodat het voor de burgers de moeite waard is om te werken, rekening houdend met het gezinsleven, en verwacht dat er praktische richtlijnen opgesteld worden voor de modernisering van de sociale bescherming zodat ze in overeenstemming gebracht wordt met de veranderingen in de noodzakelijke eigen voorzorg tegen risico's en in de arbeidsomstandigheden en -voorwaarden;


2. fordert, dass die Kommission im Einklang mit dem Projekt SOVEUR eine Prüfung im Hinblick auf eine methodologische und kartografische Evaluierung des Bodens in Europa unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer spezifischen Ansatzes vornimmt, der auf drei Grundprinzipien beruht: Vorsorge, Vorausschau und Vorbeugung; diese Prinzipien müssen im Sinne der Weltbodencharta der FAO auf eine Prävention von Bodenerosion und Wüstenbildung gerichtet sein;

2. dringt erop aan dat de Commissie in overeenstemming met het SOVEUR-project een methodologische en cartografische evaluatie van de Europese bodem uitvoert, waarbij rekening wordt gehouden met de noodzaak om een specifieke aanpak te hanteren op basis van de drie beginselen van voorzorg, anticipatie en preventie; deze beginselen, die aansluiten bij het wereldbodemhandvest van de FAO, moeten gericht zijn op voorkoming van bodemerosie en verwoestijning;


Außerdem weist er auf die zentrale Bedeutung von Arbeitsmarktreformen und einer schnelleren Rückführung der Schuldenquote angesichts der Notwendigkeit hin, die Erwerbsquoten anzuheben und Vorsorge für die konkurrierenden Ansprüche an die öffentlichen Haushaltsmittel zu treffen".

Bovendien wijst de Raad op het grote belang van arbeidsmarkthervormingen en van een bespoediging van de verlaging van de schuldquote met het oog op de noodzaak de participatiegraad te verhogen en voorbereid te zijn op van diverse zijden komende aanspraken op de openbare middelen".


BETONT insbesondere die Notwendigkeit eines kontinuierlichen Dialogs und einer eingehenderen Prüfung der Zusammenhänge zwischen Klimaänderung und biologischer Vielfalt, einschließlich der Erforschung der Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und der Folgen der Vorsorge- und Anpassungsmaßnahmen, die im Rahmen des die Klimaänderung betreffenden Prozesses getroffen wurden;

BENADRUKT met name dat de dialoog moet worden voortgezet en dat meer aandacht moet worden geschonken aan de gevolgen van de klimaatverandering voor de biodiversiteit, onder meer onderzoek naar het effect op de biodiversiteit, alsmede aan de gevolgen van de beperkings- en aanpassingsmaatregelen die in het kader van het klimaatveranderingsproces zijn genomen;


Der neue Artikel 43ter des Gesetzes vom 6. August 1990 wurde also hauptsächlich mit der Notwendigkeit gerechtfertigt, im Interesse des Verbraucherschutzes die besonderen Merkmale des Krankenkassensektors zu schützen, die auf den Grundsätzen der Vorsorge, des gegenseitigen Beistandes und der Solidarität beruhen und einer eigenen Gesetzgebung unterliegen, sowie auf dem Bemühen, das Privatleben der Sozialversicherten besser vor jeder ...[+++]

Aldus werd het nieuwe artikel 43ter van de wet van 6 augustus 1990 inzonderheid verantwoord door de noodzaak, in het belang van de bescherming van de consument, om de specificiteit van de ziekenfondssector te vrijwaren die gebaseerd is op de beginselen van voorzorg, onderlinge bijstand en solidariteit en onderworpen aan een eigen wetgeving, alsmede op de bekommernis om het privé-leven van de sociaal verzekerden beter te beschermen tegen elke overdracht van persoonlijke informatie van de verplichte en aanvullende verzekering naar de co ...[+++]


w