Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhören
Abhören von Telefongesprächen
Abhörschutz
Akte zur Notifizierung des Abschlusses des Abkommens
Anzapfen
Behördliches Abhören
Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen
Briefdienst
CRS
E-mail
Elektronische Post
Elektronischer Briefkasten
Elektronischer Post
Elektronischer Postdienst
Gläubigermeldeverfahren
Notifizierung
Notifizierung der Kündigung
Paketdienst
Post
Postamt
Postdienst
Postpaket
Postpäckchen
Postsendung
System zur Notifizierung der Gläubigerländer
Telebox

Traduction de « notifizierung post » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Akte zur Notifizierung des Abschlusses des Abkommens

akte van kennisgeving van het sluiten van deze Overeenkomst


Notifizierung der Kündigung

kennisgeving van opzegging


(1)System zur Notifizierung der Gläubigerländer | (2)Gläubigermeldeverfahren | CRS [Abbr.]

kennisgevingssysteem van de crediteurlanden


Postdienst [ Briefdienst | Paketdienst | Post | Postamt | Postpäckchen | Postpaket | Postsendung ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie


Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


elektronische Post [ elektronischer Briefkasten | Telebox ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]


Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail

Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Rechtfertigung der Notifizierung post factum betrifft, wird in der angefochtenen Bestimmung, wie in B.12.4 angeführt wurde, auf Artikel 322 § 4 des EStGB 1992 verwiesen, in dem vorgesehen ist, dass das Ersuchen des ausländischen Staats mit einem Indiz der Steuerhinterziehung gleichgesetzt wird.

Met betrekking tot de verantwoording van de kennisgeving post factum verwijst de bestreden bepaling, zoals in B.12.4 is vermeld, naar artikel 322, § 4, van het WIB 1992, dat bepaalt dat de vraag van de buitenlandse Staat wordt gelijkgesteld met een aanwijzing van belastingontduiking.


Ihres Erachtens gebe es keinen Verstoß gegen die Gleichheit zwischen den Steuerpflichtigen je nachdem, ob das Auskunftsersuchen vom belgischen Staat oder von einem ausländischen Staat ausgehe, wenn die in der angefochtenen Bestimmung enthaltenen Bedingungen gleichzeitig zu erfüllen seien und wenn die Notifizierung post factum durch Indizien dafür, dass der Steuerpflichtige beabsichtige, seine Insolvenz zu organisieren, gerechtfertigt sei.

Volgens de verzoekende partij zou er geen verbreking van gelijkheid onder de belastingplichtigen zijn naargelang de vraag om inlichtingen uitgaat van de Belgische Staat of van een buitenlandse Staat indien de voorwaarden uitgedrukt in de bestreden bepaling cumulatief zijn en indien de kennisgeving post factum verantwoord is door aanwijzingen waaruit de wil van de belastingplichtige om zijn onvermogen te organiseren blijkt.


In Absatz 3 des vorerwähnten Artikels 333/1 § 1 in der durch die angefochtene Bestimmung abgeänderten Fassung ist die Möglichkeit einer Notifizierung post factum vorgesehen, wenn ein ausländischer Staat darum bittet und die Rechte der Staatskasse gefährdet sind.

Het derde lid van het voormelde artikel 333/1, § 1, gewijzigd bij de bestreden bepaling, voorziet in de mogelijkheid van een kennisgeving post factum indien een buitenlandse Staat dat vraagt wanneer de rechten van de Schatkist in gevaar zijn.


Gemäss der in B.3.2 erwähnten Rechtsprechung des Kassationshofes gilt eine Notifizierung per Einschreibebrief am ersten Werktag nach demjenigen der Abgabe des Schreibens bei der Post als ausgeführt.

Luidens de in B.3.2 vermelde rechtspraak van het Hof van Cassatie wordt een kennisgeving bij aangetekende brief geacht geschied te zijn de eerste werkdag die volgt op de dag van de afgifte van de brief ter post.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Betroffene kann bei Strafe des Verfalls innerhalb von fünfzehn Tagen ab der Notifizierung der vorläufigen Bewertung seine schriftlichen Bemerkungen gegen datierte Empfangsbestätigung oder mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief mit Rückschein an den Korpschef oder den Präsidenten der Generalversammlung der Friedensrichter und der Richter am Polizeigericht schicken, der die Urschrift der Bewertungsakte beifügt.

De betrokkene kan op straffe van verval binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen van de kennisgeving van de voorlopige beoordeling, zijn schriftelijke opmerkingen tegen gedagtekend ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs bezorgen aan de korpschef of de voorzitter van de algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank, die het origineel bij het evaluatiedossier voegt.


Um die Umsetzung der neuen Regelungen für staatliche Beihilfen zu beschleunigen, würde die Ex-ante-Notifizierung durch eine Ex-post-Berichterstattung und -Überwachung ersetzt.

De voorafgaande aanmelding zou worden vervangen door verslaglegging en toezicht achteraf om de benodigde tijd voor de invoering van nieuwe regelingen tot toekenning van staatssteun te bekorten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' notifizierung post' ->

Date index: 2023-05-25
w