Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Bezugnahme auf Normen in Vorschriften
Datierte Verweisung auf Normen
Institut für Normung
Normen für Abfertigungsgebäude an Flughäfen
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Normenausschuss
Normung
Standardisierung der Normen
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
Starre Verweisung auf Normen
Verweisung auf Normen in Vorschriften

Traduction de « normen bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Bezugnahme auf Normen in Vorschriften | Verweisung auf Normen in Vorschriften

verwijzing naar normen in verordeningen


datierte Verweisung auf Normen | starre Verweisung auf Normen

gedateerde verwijzing naar normen


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling






Normen für Abfertigungsgebäude an Flughäfen

normen voor luchthaventerminals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die den Gerichten anvertraute Entscheidungsfunktion dient gerade dazu, die Zweifel zu zerstreuen, die im Zusammenhang mit der Auslegung der Normen bestehen bleiben können [...] » (EuGHMR, Große Kammer, 21. Oktober 2013, del Rio Prada gegen Spanien, § 79 und §§ 92-93).

De beslissingsfunctie die aan de rechtscolleges is toevertrouwd, dient net om de twijfels weg te nemen die zouden kunnen blijven bestaan in verband met de interpretatie van de normen [...] » (EHRM, grote kamer, 21 oktober 2013, del Rio Prada t. Spanje, § 79 en §§ 92-93).


Die Kommission veröffentlicht bis zum 31. März 2017 einen Kurzbericht darüber, welche Einschränkungen in den Mitgliedstaaten ermittelt wurden und mit welchen Maßnahmen diese Einschränkungen angegangen werden, und in dem geprüft wird, welche Einschränkungen durch EU- und internationale Normen bestehen und mit welchen zusätzlichen Maßnahmen sie mit dem technischen Fortschritt und der bewährten Branchenpraxis für den sicheren Umgang mit brennbaren Kältemitteln in Einklang gebracht werden können.

Uiterlijk op 31 maart 2017 publiceert de Commissie een syntheseverslag over de beperkingen die in de lidstaten zijn vastgesteld en de te nemen maatregelen om deze aan te pakken, dat een beoordeling bevat van de in de Europese en internationale normen vastgelegde beperkingen en van de aanvullende maatregelen om die normen in overeenstemming te brengen met de technologische ontwikkelingen en de beste industriepraktijken wat betreft de veilige omgang met brandbare koelmiddelen.


Da die Fluggesellschaften und ihre Personalmitglieder Berufsfachleute sind, von denen man erwarten kann, dass ihnen das Bestehen und der Inhalt der durch die Region Brüssel-Hauptstadt festgestellten Geräuschnormen bekannt ist, ist es nicht unvernünftig, eine Nachlässigkeit ihrerseits im Falle der Nichteinhaltung dieser Normen zu vermuten.

Aangezien de luchtvaartmaatschappijen en hun personeelsleden professionelen zijn van wie mag worden verwacht dat zij het bestaan en de inhoud kennen van de door het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest vastgestelde geluidsnormen, is het niet onredelijk om in geval van niet-naleving van die normen een nalatigheid van hunnentwege te vermoeden.


Ein solches System kann aber in Konflikt mit spezifischen Bedingungen bei bestimmten Tätigkeiten geraten, etwa medizinischen Verfahren, die die magnetische Bildgebung nutzen, oder militärischen Operationen, bei denen Interoperabilität gefordert ist und bereits international anerkannte Normen bestehen, die einen gleichwertigen Schutz von Arbeitnehmern bei spezifischen Expositionssituationen gewährleisten.

Een dergelijk systeem kan echter in strijd zijn met de specifieke omstandigheden voor bepaalde activiteiten, zoals medische verrichtingen waarbij gebruik wordt gemaakt van magnetische resonantie of militaire operaties waarvoor interoperabiliteit is vereist en waarop reeds internationaal aanvaarde normen die een gelijkwaardige bescherming bieden voor werknemers die met specifieke blootstellingssituaties te maken krijgen, van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Handelshemmnisse, etwa die Subventionen und Ausfuhrkredite in bestimmten Sektoren, das Erfordernis nationaler Zertifizierungen und der Mangel an Transparenz in Bezug auf Normen, bestehen weiterhin.

Andere handelsbelemmeringen blijven bestaan, zoals de toekenning van uitvoersubsidies en exportkredieten in bepaalde sectoren, de vereiste nationale certificaties of het gebrek aan transparante voorschriften.


Das Sondergesetz vom 8. August 1988 hat ab dem 1. Januar 1989 die Befugnis des nationalen Gesetzgebers zur Festlegung der « allgemeinen und sektoriellen Normen [.], wenn keine europäischen Normen bestehen » begrenzt.

Door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 werd met ingang van 1 januari 1989 de bevoegdheid van de nationale wetgever ter zake beperkt tot het vaststellen van « algemene en sectoriële normen [.] wanneer er geen Europese normen bestaan ».


9. begrüßt die Schutzklausel in Artikel 38 der Akte über die Bedingungen des Beitritts, insbesondere bezüglich der gegenseitigen Anerkennung im Bereich des Strafrechts nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union und in Zivilsachen nach Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, und drängt die Kommission, nicht zu zögern, strengen Gebrauch von der Schutzklausel zu machen, wenn die Begleitmaßnahmen nicht zu zufrieden stellenden Ergebnissen führen oder wenn schwerwiegende Mängel oder die unmittelbare Gefahr des Entstehens solcher Mängel bei der Umsetzung, Durchführung oder Anwendung von EU-Normen bestehen, bis Abhilfe gescha ...[+++]

9. verwelkomt de vrijwaringsclausule in artikel 38 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden, in het bijzonder waar het gaat over wederzijdse erkenning op het gebied van het strafrecht onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie en op het gebied van het burgerlijk recht onder titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en dringt er bij de Commissie op aan niet te aarzelen strikt de hand te houden aan deze vrijwaringsclausule als de begeleidende maatregelen niet tot bevredigende resultaten leiden of als er er ...[+++]


Für elektrische Betriebsmittel, für die noch keine harmonisierten Normen bestehen, kann der freie Verkehr übergangsweise durch die Verwendung von Normen oder Sicherheitsvorschriften erfolgen, die bereits von anderen internationalen Stellen oder von einer der Stellen, die die harmonisierten Normen festlegen, ausgearbeitet worden sind.

Voor elektrisch materiaal waarvoor nog geen geharmoniseerde normen bestaan, kan het vrije handelsverkeer bij wijze van overgang tot stand worden gebracht door zich te bedienen van normen of van veiligheidsvoorschriften die reeds door andere internationale organen of door een van de instanties die de geharmoniseerde normen vaststellen, zijn uitgewerkt.


Soweit internationale Normen bestehen oder bald zu erwarten sind, ist ihnen bei der Entwicklung oder Anpassung des Lebensmittelrechts zu entsprechen , außer wenn sie zu einem niedrigeren Schutzniveau führen würden, als es in der Gemeinschaft für notwendig gehalten wird.

Indien er internationale normen bestaan of op korte termijn tot stand zullen komen, worden deze bij de ontwikkeling en aanpassing van de levensmiddelenwetgeving nageleefd , tenzij bedoelde normen tot een lager beschermingsniveau zouden leiden dan het niveau dat in de Gemeenschap passend wordt geacht.


b) bzw. mit den einschlägigen, in Absatz 2 bezeichneten nationalen Normen, falls in den von diesen Normen abgedeckten Bereichen keine harmonisierten Normen bestehen.

b) de desbetreffende, in lid 2 bedoelde nationale normen voor zover op de door dergelijke normen bestreken gebieden geen geharmoniseerde normen bestaan.


w