Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscalis 2013
Fortzahlung des normalen Lohns
Funktionsweise der Zahlstellen
Gewinn der normalen Geschäftstätigkeit
Verlust der normalen Geschäftstätigkeit

Vertaling van " normalen funktionsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fortzahlung des normalen Lohns

behoud van het normaal loon


Verlust der normalen Geschäftstätigkeit

verlies uit de gewone bedrijfsuitoefening


Gewinn der normalen Geschäftstätigkeit

winst uit de gewone bedrijfsuitoefening


Abkommen vom 13.März 1979 zwischen den Zentralbanken der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Funktionsweise des Europäischen Währungssystem

Overeenkomst van 13 maart 1979 tussen de centrale banken van de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap tot vaststelling van de werkwijze van het Europees Monetair Stelsel (EMS-overeenkomst)


Fiscalis 2013 | Gemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt

communautair programma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de interne markt | Fiscalis-2013


Funktionsweise der Zahlstellen

functionering van de voorschotkassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat heute ihre vierte Empfehlung zur Frage der Wiederaufnahme der Dublin-Überstellungen nach Griechenland angenommen. Damit wird die Rückkehr zu einer normalen Funktionsweise der Dublin-Regeln greifbarer.

Vandaag heeft de Commissie haar vierde aanbeveling over de hervatting van de Dublinoverdrachten naar Griekenland aangenomen. Hiermee is het herstel van de normale werking van het Dublinsysteem een stap dichterbij gekomen.


Der Erfolg unseres gemeinsamen Vorgehens in den letzten Monaten ist für alles andere von größter Bedeutung, auch für eine schrittweise Rückkehr zum Dublin-System und zu einer normalen Funktionsweise des Schengen-Raums.

Onze gezamenlijke aanpak in de afgelopen maanden werpt dus zijn vruchten af, en dat is van essentieel belang, ook voor de geleidelijke terugkeer naar het Dublinsysteem en een normaal functionerend Schengengebied.


Ein außergewöhnliches Ereignis hingegen muss generell zumindest Merkmale aufweisen, aufgrund deren es sich in seiner Art und seinen Auswirkungen auf die betroffenen Wirtschaftsbeteiligten deutlich von den üblicherweise herrschenden Gegebenheiten unterscheidet und von der normalen Funktionsweise des Marktes klar abweicht.

In algemene zin moet een buitengewone gebeurtenis ten minste de kenmerken hebben van een gebeurtenis die zich, vanwege haar aard en de gevolgen voor de betrokken marktdeelnemers, duidelijk onderscheidt van de gebruikelijke omstandigheden en buiten de normale marktomstandigheden valt.


Damit die korrekte Funktionsweise des Gericht gewährleistet wird, wird ein solcher täglicher Kontakt zwischen den Parteien und dem Gericht nicht auf den normalen Übersetzungs- oder Dolmetschdiensten beruhen können, sondern muss direkt von der Kanzlei geleistet werden.

Om een goede werking van het gerecht te waarborgen kan men voor dergelijke dagelijkse contacten tussen de partijen en het gerecht niet rekenen op de normale vertaal- en tolkendiensten, maar moet de griffie hier zelf actief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollte jede weitere Änderung des AEUV nach dem normalen Verfahren Vorschläge umfassen, die sicherstellen sollen, dass die Bestimmungen über die Einrichtung und Funktionsweise sämtlicher Stabilitätsmechanismen im Rahmen der Unionsmethode angesiedelt sind und umgesetzt werden.

Toekomstige herzieningen van het VWEU overeenkomstig de gewone procedure moeten dan ook voorstellen bevatten om te waarborgen dat bepalingen in verband met instelling en werking van stabiliteitsmechanismen volgens de methode van de Unie worden geïntegreerd en ten uitvoer gelegd.


Für das Meldeverfahren gemäß Artikel 11 sind die Abschnitte 5.1 bis 5.3 von Teil II der Leitlinien über die Funktionsweise der RAPEX-Netze (auf EU- und auf nationaler Ebene) sowie über die praktischen und technischen Regelungen (Sprachen, Online-Anwendung, Funktionsbereitschaft außerhalb der normalen Arbeitszeit) relevant.

Hoofdstukken 5.1 en 5.3 van deel II van de richtsnoeren over de werking van RAPEX-netwerken (op communautair en op nationaal niveau) en over praktische en technische regels (talen, onlinetoepassing en werking buiten de gewone kantooruren) zijn relevant voor de artikel 11-kennisgevingsprocedure.


Wichtig ist auch die Überlegung, ob die Hafenanlage, das Gebäude oder die Einrichtung auch ohne den Vermögenswert weiter funktionieren kann und in welchem Umfang eine schnelle Wiederherstellung der normalen Funktionsweise möglich ist.

Het is tevens van belang te bekijken of de havenfaciliteit, het bouwwerk of de installatie kan blijven functioneren zonder de desbetreffende bedrijfsmiddelen, en tot in hoeverre een snel herstel van een normaal functioneren mogelijk is.


Wichtig ist auch die Überlegung, ob die Hafenanlage, das Gebäude oder die Einrichtung auch ohne den Vermögenswert weiter funktionieren kann und in welchem Umfang eine schnelle Wiederherstellung der normalen Funktionsweise möglich ist.

Het is tevens van belang te bekijken of de havenfaciliteit, het bouwwerk of de installatie kan blijven functioneren zonder de desbetreffende bedrijfsmiddelen, en tot in hoeverre een snel herstel van een normaal functioneren mogelijk is.


18. hebt hervor, dass die interne Entwicklung der verstärkten Zusammenarbeit für alle Pfeiler parallel zur normalen Funktionsweise der zurzeit für den ersten Pfeiler vorgesehenen Institutionen verlaufen muss;

18. wijst erop dat de interne ontwikkeling van nauwere samenwerking in alle pijlers parallel dient te verlopen met het normale functioneren van de instellingen zoals thans in de eerste pijler is bepaald;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' normalen funktionsweise' ->

Date index: 2021-07-01
w