Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annehmbar machen
Das Königreich der Niederlande
Die Niederlande
Feierabend machen
Glaubhaft machen
Holland
Kassensturz machen
Mit der Arbeit Schluss machen
Niederlande
Regionen der Niederlande
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen
ÜLG Niederlande
ÜLG der Niederlande

Traduction de « niederlande machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ÜLG der Niederlande [ nichteuropäische Länder des Königreichs der Niederlande | ÜLG Niederlande ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


das Königreich der Niederlande | die Niederlande

Koninkrijk der Nederlanden | Nederland


die Niederlande [ das Königreich der Niederlande | Holland ]

Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]




Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes






Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß dieser Richtlinie sind die Behörden verpflichtet, Aufträge – außer in eng abgegrenzten Ausnahmefällen – gemäß einem der in Artikel 25 der Richtlinie 2009/81/EG festgelegten Verfahren zu vergeben und durch eine Bekanntmachung in der Datenbank „Tenders Electronic Daily (TED)“ ihre Vergabepläne öffentlich zu machen.Was Dänemark und die Niederlande betrifft, so ist die Kommission darüber besorgt, dass beide Länder ungerechtfertigte Kompensationsanforderungen eingeführt haben und Gegengeschäfte von ausländischen Anbietern, von denen sie Verteidigungsgüte ...[+++]

Op grond van deze richtlijn zijn aanbestedende diensten verplicht om — afgezien van nauwkeurig omschreven uitzonderingen — contracten toe te kennen door toepassing van één van de procedures voor het plaatsen van opdrachten die zijn vastgesteld in artikel 25 van Richtlijn 2009/81/EG en hun voornemen bekend te maken door middel van een bericht van openbare inschrijving in de database Tenders Electronic Daily (TED).Wat Denemarken en Nederland betreft, maakt de Commissie zich zorgen over het feit dat deze twee landen ongerechtvaardigde co ...[+++]


Obwohl die Niederlande keine Angaben zu den institutionellen Regelungen machen, leisten sie einen ermutigenden und aktiven Beitrag durch die enge Zusammenarbeit mit und zwischen allen Beteiligten an einem der fünf strategischen Hauptziele des Plans.

Hoewel het geen verslag doet van zijn institutionele regelingen is in Nederland sprake van een bemoedigende actieve inbreng door en in nauwe samenwerking met alle belanghebbenden, één van de vijf belangrijkste strategische doelstellingen van zijn plan.


Das Recht auf gerichtliches Gehör und der Grundsatz der Waffengleichheit, die Elemente des umfassenderen Begriffs des « fairen Verfahrens » im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention sind, beinhalten die Verpflichtung, ein faires Gleichgewicht zwischen den Verfahrensparteien zu gewährleisten und jeder Partei eine angemessene Möglichkeit zu bieten, ihre Argumente unter Umständen geltend zu machen, die sie nicht offensichtlich benachteiligen im Vergleich zu ihrer Gegenpartei oder ihren Gegenparteien (EuGHMR, 27. Oktober 1993, Dombo gegen Niederlande ...[+++]

Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid, die elementen zijn van het ruimere begrip « eerlijk proces » in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houden de verplichting in om een billijk evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de redelijke mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet kennelijk benadelen ten aanzien van hun tegenpartij of tegenpartijen (EHRM, 27 oktober 1993, Dombo t. Nederland, § 33; grote kamer ...[+++]


Die Niederlande machen in ihrem Antrag geltend, dass eine Ausnahme von Artikel 2 Buchstabe b gemacht werde, der eine Mindestschwelle von 500 Entlassungen vorschreibt, die in Unternehmen, die in einem Mitgliedstaat in einer Region oder zwei aneinandergrenzenden Regionen auf NUTS II Ebene in derselben NACE-Revision-2-Abteilung tätig sind, innerhalb eines Zeitraums von neun Monaten erfolgt sein müssen.

Nederland heeft aangegeven dat het in zijn aanvraag wenst af te wijken van artikel 2, onder b), op grond waarvan in een lidstaat ten minste 500 gedwongen ontslagen moeten vallen binnen een periode van negen maanden in ondernemingen van dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 in één regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling in een lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Niederlande machen in ihrem Antrag geltend, dass eine Ausnahme von Artikel 2 Buchstabe b gemacht wird, der eine Mindestschwelle von 500 Entlassungen vorschreibt, die in Unternehmen, die in einem Mitgliedstaat in einer oder zwei aneinandergrenzenden Regionen auf NUTS II Ebene in derselben NACE-2-Abteilung tätig sind, innerhalb eines Zeitraums von neun Monaten erfolgt sein müssen.

Nederland heeft aangegeven dat het in zijn aanvraag wenst af te wijken van artikel 2, onder b), op grond waarvan in een lidstaat ten minste vijfhonderd gedwongen ontslagen moeten vallen binnen een periode van negen maanden in ondernemingen van dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling in een lidstaat.


Ebenfalls weniger als die Hälfte haben beschlossen, keinen Gebrauch davon zu machen: Österreich, Belgien (auf föderaler Ebene), Bulgarien, Deutschland, Ungarn, Irland, Niederlande (anwendbar erst nach einer Plausibilitätsanalyse), Polen, Rumänien und Slowenien.

Eveneens minder dan de helft besloot er geen gebruik van te maken: België (op federaal niveau), Bulgarije, Duitsland, Hongarije, Ierland, Nederland (enkel na redelijkheidstoets), Oostenrijk, Polen, Roemenië en Slovenië.


Sicherlich kann man diese Richtlinie als einen Schritt in die richtige Richtung bezeichnen, aber gleichzeitig dürfen wir nicht vergessen, dass die vierzehn Mitgliedstaaten große Zugeständnisse an die Niederlande machen mussten, wo, wie Herr Oostlander sagt, auch weiterhin die so genannten Coffee Shops gedeihen.

Deze richtlijn is weliswaar een stap in de goede richting, maar we mogen niet vergeten dat veertien lidstaten aanzienlijke toegevingen hebben moeten doen aan Nederland, waar de coffeeshops, zoals de heer Oostlander ze noemt, een permanente bedreiging zijn.


Das Recht auf Zugang zum Richter und der Grundsatz der Waffengleichheit beinhalten auch die Verpflichtung, ein Gleichgewicht zwischen den Verfahrensparteien zu gewährleisten und jeder Partei die Möglichkeit zu bieten, ihre Argumente geltend zu machen unter Umständen, die sie gegenüber der Gegenpartei nicht offensichtlich benachteiligen (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, Dombo gegen Niederlande, 22. September 1993; Öçalan gegen Türkei, 12. März 2003; Yvon gegen Frankreich, 24. April 2003).

Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid houden ook de verplichting in om een evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet kennelijk benadelen ten aanzien van de tegenpartij (Europees Hof voor de Rechten van de Mens, Dombo t/Nederland, 22 september 1993; Öçalan t/Turkije, 12 maart 2003; Yvon t/Frankrijk, 24 april 2003).


Die vorliegende "Initiative des Königreichs der Niederlande im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Rates zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kfz-Kriminalität" baut auf den bereits durchgeführten analytischen Arbeiten auf und zielt darauf ab, einige Empfehlungen, die entwickelt wurden, rechtsverbindlich zu machen.

Het huidige "Initiatief van het Koninkrijk der Nederlanden over het besluit van de Raad betreffende de aanpak van voertuigcriminaliteit met grensoverschrijdende implicaties" is gebaseerd op het uitgevoerde analytische werk en is erop gericht een aantal van de reeds ontwikkelde aanbevelingen wettelijk bindend te maken.


Dänemark, die Niederlande, Griechenland und Spanien haben keine Statistiken über Verurteilungen wegen Geldwäsche; Frankreich kann dazu keine erschöpfenden Angaben machen, Finnland und Schweden können nur Angaben über Urteile machen, nicht jedoch, ob darin Personen verurteilt oder freigesprochen werden.

Denemarken, Nederland, Griekenland en Spanje hebben geen statistieken over veroordelingen wegens witwassen, Frankrijk kan geen volledige gegevens verstrekken, Finland en Zweden kunnen alleen gegevens verstrekken over vonnissen, maar niet zeggen of de verdachten daarbij werden veroordeeld of vrijgesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' niederlande machen' ->

Date index: 2024-04-01
w