Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Lettland
Lettischer Weg
Lettland
Lettlands Weg
Regionen Lettlands
Republik Lettland
Vertrag von Athen

Vertaling van " nichtbürger lettlands " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Lettland [ die Republik Lettland ]

Letland [ Republiek Letland ]




die Republik Lettland | Lettland

Letland | Republiek Letland






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (LT) Unter normalen Umständen könnte vorgeschlagen werden, dass Einwohner mit ständigem Wohnsitz an den Kommunalwahlen teilnehmen dürfen: Wir alle wissen jedoch nur zu gut, dass von der Mehrheit der Nichtbürger Lettlands nur schwer gesagt werden kann, sie seien unter normalen Umständen ins Land gekommen.

- (LT) Onder normale omstandigheden zou kunnen worden voorgesteld om permanente ingezetenen te laten deelnemen aan gemeenteraadsverkiezingen, maar we weten maar al te goed dat van de meeste Letse niet-burgers moeilijk kan worden gezegd dat zij onder normale omstandigheden het land zijn binnengekomen.


Gleichzeitig hat Lettland mit beachtlicher finanzieller Unterstützung von anderen Ländern – ausgenommen Russland – erhebliche Anstrengungen unternommen, um den Einbürgerungsprozess für Nichtbürger in Lettland zu vereinfachen und den Prozentsatz von Nichtbürgern Ende 2008 auf 16 % zu senken.

Tegelijkertijd heeft Letland, met aanzienlijke financiële hulp van andere landen, Rusland uitgezonderd, veel inspanningen gedaan om het naturalisatieproces en de integratie van niet-burgers in Letland te vergemakkelijken, waardoor het percentage niet-burgers aan het eind van 2008 was teruggebracht tot 16 procent.


Was Lettland anstrebt, sind Bürger mit vollen Rechten statt Nichtbürger mit vielen Rechten.

Letland streeft er naar burgers te hebben met volledige rechten, in plaats van niet-burgers met veel rechten.


In Hinblick auf das besondere Problem der Teilnahme an den Kommunalwahlen für Nichtbürger in Lettland muss gesagt werden, dass der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft an Wahlrechten lediglich die Teilnahme von EU-Bürgern an den Europäischen und an den Kommunalwahlen in dem Mitgliedstaat, in dem sie wohnhaft sind, garantiert, auch wenn sie keine Angehörigen dieses Staates sind.

Ten aanzien van de specifieke kwestie van de deelname aan de lokale verkiezingen van mensen die niet de Letse nationaliteit bezitten, waarborgt het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het gebied van stemrecht alleen de deelname van EU-burgers aan Europese verkiezingen en gemeentelijke verkiezingen in de lidstaat waar zijn woonachtig zijn, zelfs als zij niet de nationaliteit van dit land bezitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Der nächste Punkt ist die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission zum Recht auf Teilnahme an den Kommunalwahlen für Nichtbürger in Lettland von David Hammerstein für die Fraktion der Grünen/Europäische Freie Allianz, Alexandra Dobolyi für die sozialistische Fraktion im Europäischen Parlament, Willy Meyer Pleite für die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und Marian Harkin für die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa (O-0007/2009 - B6-0007/2009).

− Aan de orde is het debat over mondelinge vraag (O-0007/2009) van David Hammerstein, namens de Verts/ALE-Fractie, Alexandra Dobolyi, namens de PSE-Fractie, Willy Meyer Pleite, namens de GUE/NGL-Fractie, en Marian Harkin, namens de ALDE-Fractie, aan de Commissie: Stemrecht van niet-Letse staatsburgers bij lokale verkiezingen (B6-0007/2009).




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     lettischer weg     lettland     lettlands weg     regionen lettlands     republik lettland     vertrag von athen     die republik lettland      nichtbürger lettlands     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nichtbürger lettlands' ->

Date index: 2024-09-03
w