Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Hoch entwickelter Werkstoff
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Rechtsgrundlage
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Weitere Rechtsgrundlage
Werkstoff der neuen Generation
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Traduction de « neuen rechtsgrundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan






fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin möchte zunächst der Kommission dafür danken, dass sie so rasch einen neuen Vorschlag – der sich auf die Anpassung an das Gerichtsurteil beschränkt – vorgelegt und lediglich die unerlässlichen Änderungen vorgenommen hat. Mit diesem Vorschlag wird die Verkehrssicherheit als Rechtsgrundlage eingeführt; Dänemark, das Vereinigte Königreich und Irland werden in den territorialen Geltungsbereich aufgenommen, und im Einklang mit der neuen Rechtsgrundlage werden mehrere Anpassungen an die geltende Datenschutzregelung vorgenommen.

De rapporteur wil in de eerste plaats de Commissie bedanken voor het feit dat ze zo snel een nieuw voorstel heeft ingediend waarin ze zich louter naar het arrest voegt en de noodzakelijke veranderingen heeft doorgevoerd, de veiligheid van het vervoer als rechtsgrondslag heeft genomen, Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Ierland in de territoriale werkingssfeer heeft opgenomen en overeenkomstig de nieuwe rechtsgrondslag verscheidene aanpassingen heeft aangebracht in verband met de toepasselijke wetgeving inzake gegevensbescherming.


Die Einführung der neuen Rechtsgrundlage erhöht die Sicherheit der EU, indem die Wirksamkeit und die Effizienz von Europol bei der Unterstützung der Verhütung und Bekämpfung von schwerer grenzüberschreitender Kriminalität und Terrorismus verbessert werden und indem Europol neue Aufgaben im Zusammenhang mit der Aus- und Fortbildung im Strafverfolgungsbereich auf EU-Ebene und im Zusammenhang mit der Errichtung von EU-Strafverfolgungszentren zu bestimmten Kriminalitätsformen wie der Cyberkriminalität übertragen werden.

De nieuwe rechtsgrondslag zal de veiligheid van de EU ten goede komen door de doeltreffendheid en efficiëntie te vergroten waarmee Europol kan bijdragen aan de preventie en bestrijding van zware grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme, en door aan Europol nieuwe taken te verlenen op het vlak van opleiding inzake rechtshandhaving in de EU en als gastheer voor Europese centra voor rechtshandhaving op het vlak van specifieke vormen van criminaliteit, zoals cybercriminaliteit.


Darüber hinaus ermöglicht das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon – besonders die Einführung einer neuen Rechtsgrundlage (Artikel 16 AEUV) – die Umsetzung eines neuen Ziels:

Voorts biedt de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, meer bepaald de invoering van een nieuwe rechtsgrondslag (artikel 16 VWEU) de gelegenheid een nieuwe doelstelling te bereiken, nl.


In einem ersten Schritt wurden drei bereits bestehende Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum (Fluglotsenlizenz, gemeinsame Anforderungen bezüglich der Erbringung von Flugsicherungsdiensten, Sicherheitsaufsicht) auf der Basis der neuen Rechtsgrundlage umgesetzt[15].

Als eerste stap zijn drie bestaande SES-regels (inzake vergunningen voor verkeersleiders, gemeenschappelijke vereisten voor dienstverleners en veiligheidstoezicht) omgezet uit hoofde van de nieuwe rechtsgrondslag[15].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(57a) Bei Vorliegen einer neuen Rechtsgrundlage sollte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament einen neuen Legislativvorschlag über den Datenschutz und die Datensicherheit in der elektronischen Kommunikation vorlegen, der auf einer solchen neuen Rechtsgrundlage beruht.

(57 bis) De Commissie moet indien en wanneer een nieuwe rechtsgrondslag beschikbaar is op de grondslag daarvan bij het Europees Parlement en de Raad een nieuw wetgevingsvoorstel over privacy en veiligheid van gegevens in elektronische berichten indienen.


51. begrüßt die Erweiterung des außenpolitischen Handlungsbereichs der EU, einschließlich der Schaffung einer neuen Rechtsgrundlage sowie neuer Instrumente, die GASP-spezifische Bereiche betreffen, wie die ausdrückliche Rechtsgrundlage für die ENP, die Festlegung einer einheitlichen Rechtspersönlichkeit für die Union, finanzielle Soforthilfe für Drittländer, humanitäre Hilfe, Sanktionen gegen nichtstaatliche Einheiten, Weltraumpolitik, Energieversorgungssicherheit, Bekämpfung des Klimawandels, Verhütung des internationalen Terrorismus und Schutz personenbezogener Daten;

51. verwelkomt de verbreding van het externe optreden van de Europese Unie, waaronder een nieuwe juridische basis en instrumenten die aan het GBVB gerelateerde gebieden beïnvloeden, zoals een expliciete juridische basis voor het ENB, het opzetten van een enkelvoudige rechtspersoonlijkheid voor de Europese Unie als geheel, urgente financiële steun voor derde landen, humanitaire hulp, sancties voor eenheden die geen staten zijn, ruimtebeleid, energieveiligheid, de strijd tegen klimaatverandering, het voorkomen van internationaal terrorisme en de bescherming van persoonsgegevens;


52. begrüßt die Erweiterung des außenpolitischen Handlungsbereichs der Europäischen Union, einschließlich der Schaffung einer neuen Rechtsgrundlage sowie neuer Instrumente, die GASP-spezifische Bereiche betreffen, wie die ausdrückliche Rechtsgrundlage für die ENP, die Festlegung einer einheitlichen Rechtspersönlichkeit für die Union, finanzielle Soforthilfe für Drittländer, humanitäre Hilfe, Sanktionen gegen nichtstaatliche Einheiten, Weltraumpolitik, Energieversorgungssicherheit, Bekämpfung des Klimawandels, Verhütung des internationalen Terrorismus und Schutz personenbezogener Daten;

52. verwelkomt de verbreding van het externe optreden van de Unie, waaronder een nieuwe juridische basis en instrumenten die aan het GBVB gerelateerde gebieden beïnvloeden, zoals een expliciete juridische basis voor het ENB, het vaststellen van een enkele rechtspersoonlijkheid voor de Unie als geheel, urgente financiële steun voor derde landen, humanitaire hulp, sancties voor entiteiten die geen staten zijn, ruimtebeleid, energieveiligheid, de strijd tegen klimaatverandering, het voorkomen van internationaal terrorisme en de bescherming van persoonsgegevens;


Vielleicht sollte man hier die Verfassung abwarten und dann einen neuen Vorschlag auf einer neuen Rechtsgrundlage mit neuen Mehrheiten machen, bei dem dann etwas Vernünftiges herauskommt.

Misschien moeten we wachten op de Grondwet en vervolgens een nieuw voorstel doen op basis een nieuwe rechtsgrondslag, met nieuwe meerderheden, waarmee dan een fatsoenlijk resultaat zou kunnen worden bereikt.


- die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands heute den rechtlichen bzw. institutionellen Status haben, der sich aus der neuen Rechtsgrundlage in Titel IV EG-Vertrag oder Titel VI EU-Vertrag ergibt;

- de bepalingen van het acquis thans de juridische en institutionele status hebben die er door de nieuwe rechtsgrondslag in Titel IV van het VEG of in Titel VI van het VEU aan wordt verleend;


Die Kommission wird sich mit der Frage der Machbarkeit und der Notwendigkeit eines Rahmengesetzes für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse bei Inkrafttreten des Verfassungsvertrags und insbesondere der neuen Rechtsgrundlage befassen, die mit Artikel III-6 eingeführt wird, der Folgendes vorsieht : „Unbeschadet der Artikel III-55, III-56 und III-136 und in Anbetracht des von allen in der Union anerkannten Stellenwerts der Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse sowie ihrer Bedeutung bei der Förderung des sozialen und territorialen Zusammenhalts tragen die Union und ihre Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse ...[+++]

De Commissie zal de haalbaarheid en de noodzaak van een kaderwet in verband met diensten van algemeen belang opnieuw onderzoeken op het ogenblik van de inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, en met name van de nieuwe rechtsgrondslag van artikel III-6. Dit artikel bepaalt: «Onverminderd de artikelen III-55, III-56 en III-136 en gezien de plaats die de diensten van algemeen economisch belang innemen als diensten waaraan eenieder in de Unie waarde hecht, alsook de rol die zij vervullen bij het bev ...[+++]


w